Translation of "foreign exchange agreement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agreement - translation : Exchange - translation : Foreign - translation : Foreign exchange agreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Foreign exchange brokerage and activities relating to the foreign exchange market | 2 الوساطة في سوق الأوراق المالية وما يتصل بهذه السوق، |
(c) Foreign exchange transactions | (د) نظم مدفوعات فيما بين المصارف أو اتفاقات دفع فيما بين المصارف أو نظم مقاصة وتسوية تتعلق بأوراق مالية أو موجودات أو صكوك مالية أخرى |
6151 External foreign exchange | 6151 سعر الصرف الخارجي |
6152 Importers' own foreign exchange | 6152 سعر صرف المستوردين |
2210 Tax on foreign exchange transactions | 2210 ضريبة على المعاملات في العملات |
4310 Prohibition of foreign exchange allocation | 4310 حظر مخصصات العملة الأجنبية |
incurred on foreign exchange activities to | المتكبدة بشأن أنشطة الصرف اﻷجنبـــي لتلبيــة |
Foreign exchange offices are authorized by the Central Bank for dealings in foreign notes and coin in accordance with the foreign exchange regulations in force. | ويعتمد المصرف المركزي مكاتب الصرافة لإجراء عمليات الصرف اليدوية، وفقا للائحة عمليات الصرف النافذة. |
4390 Restrictive official foreign exchange allocation n.e.s. | 4390 تقييد رسمي لمخصصات العملة الأجنبية (غ.م.م.أ) |
Activities of foreign exchange offices are regulated. | وتخضع أنشطة بيوت الصرافة للتنظيم. |
(Tobin s tax applied specifically to foreign exchange trading.) | (كانت ضريبة توبين تطبق خصيصا على تداول النقد الأجنبي). |
6150 Licence linked with non official foreign exchange | 6150 ترخيص مرتبط بسعر الصرف غير الرسمي |
Many reduced or eliminated direct foreign exchange controls. | كما أن كثيرا منها قد قلل أو أزاح القيود المباشرة على الصرف اﻷجنبي. |
And this is the crux of foreign exchange. | وهذا هو جوهر موضوع صرف العملات |
The opening of a foreign exchange office is subject to the agreement of the Bank of Algeria on the basis of an identification file. | ويتعين الحصول على موافقة مصرف الجزائر لفتح صرافة، ويتم ذلك استنادا إلى ملف تحديد الهوية. |
Surging oil prices are draining our foreign exchange revenues. | وتصاعد أسعار النفط يستنزف عائدات النقد الأجنبي لدينا. |
Fuller capacity utilization economic growth savings in foreign exchange. | تحقيق استخدام أوفى للقدرات ونمو اقتصادي ووفورات من النقد اﻷجنبي. |
Official foreign exchange reserves will soon reach US 2 trillion. | ومن المنتظر أن تصل الاحتياطيات الرسمية من النقد الأجنبي إلى 2 تريليون دولار قريبا . |
Tourism and mining are the leading earners of foreign exchange. | وتعد السياحة والتعدين هما المجالات الرائدة في جلب العملات الأجنبية. |
Hal Tanaka Hal is a foreign exchange student from Japan. | هال تاناكا هال طالب تبادل أجنبي من اليابان. |
Case study Arrest of foreign exchange dealer in the Philippines | (دراسة حالة إفرادية) القبض على تاجر عملة في الفلبين |
The foreign exchange loss would normally exceed the economic loss. | وعادة تتجاوز الخسارة في العمﻻت اﻷجنبية الخسارة اﻻقتصادية. |
Exchange of information is also called for in the agreement. | وينص اﻻتفاق أيضا على تبادل المعلومات. |
15. Urges parties to the Compliance Agreement to exchange information in the implementation of that Agreement | 15 تحث الأطراف في اتفاق الامتثال على تبادل المعلومات في تنفيذ هذا الاتفاق |
22. Urges parties to the Compliance Agreement to exchange information in the implementation of that Agreement | 22 تحث الأطراف في اتفاق الامتثال على تبادل المعلومات في تنفيذ ذلك الاتفاق |
They are resisting appreciation through foreign exchange intervention and capital controls. | وهي تقاوم ارتفاع قيمة عملاتها من خلال التدخل في سعر صرف العملات الأجنبية وفرض الضوابط على تدفقات رأس المال. |
The investment section carries out all investments and foreign exchange transactions. | شعبة الخدمات التشغيلية |
Remittances have become the second largest source of foreign exchange for developing countries, following foreign direct investment (FDI). | فلقد أصبحت التحويلات تمثل ثاني أكبر مصدر للعملة الأجنبية بالنسبة للبلدان النامية، بعد الاستثمار الأجنبي المباشر. |
Tourism, which is the largest foreign exchange earner, showed improvement as well. | كما أظهرت السياحة تحسنا أيضا، وهي تعد أكبر مصدر للنقد الأجنبي. |
In some larger economies, remittances became a significant source of foreign exchange. | وفي بعض الاقتصادات الكبيرة، أصبحت التحويلات مصدرا مهما من مصادر النقد الأجنبي. |
All foreign exchange remittances must be conducted through the Royal Monetary Authority. | وجميع التحويلات الخارجية للعملة الأجنبية، يجب أن تتم عن طريق هيئة النقد الملكية. |
The scope of Foreign exchange bureaus is very small in this sphere. | ولا تمارس مكاتب صرف العملة الأجنبية أنشطتها في هذا المجال إلا على نطاق محدود للغاية جدا. |
IAS 21 Accounting for the Effects of Changes in Foreign Exchange Rates | معيار المحاسبة الدولي ٢١ المحاسبة المتعلقة بآثار التغيرات الحاصلة في أسعار الصرف الخارجي |
E 44 The Effects of Changes in Foreign Exchange Rates (Exposure Draft) | هاء ٤٤ آثار التغيرات الحاصلة في أسعار الصرف الخارجي )الكمبياﻻت المصحوبة بمخاطر(. |
Protectionism, trade restrictions and foreign exchange controls should all be phased out. | وينبغي التخلص التدريجي من النزعة الحمائية والقيود المفروضة على التجارة وضوابط تقييد العمﻻت اﻷجنبية. |
Zambia depended on one major commodity copper for its foreign exchange earnings. | ٧ واختتم حديثه قائﻻ إن زامبيا تعتمد على سلعة أساسية رئيسية وهي النحاس لكسب إيراداتها من العمﻻت اﻷجنبية. |
The Agreement shall come into force on the day of such exchange. | ويدخل اﻻتفاق حيز النفاذ يوم تبادل وثائق التصديق. |
Exchange rate volatility compounds the debt problem through its effect on interest rates, foreign exchange earnings and reserves, and debt servicing. | فتقلب سعر الصرف يضاعف من تعقيد مشكلة الديون عن طريق أثره على أسعار الفائدة وإيرادات واحتياطيات العملة الصعبة وخدمة الديون. |
The problem is that foreign holdings of dollar securities are no longer primarily foreign exchange reserves in the traditional sense. | فالمشكلة هنا هي أن الحيازات الأجنبية من السندات الدولارية لم تعد في المقام الأول احتياطيات من النقد الأجنبي بالمعنى التقليدي. |
The first salvos in this war came in the form foreign exchange intervention. | كان أول وابل يطلق من النيران في هذه الحرب في هيئة التدخل في النقد الأجنبي. |
China s monetary and foreign exchange policies are now in a state of limbo. | الحقيقة أن السياسات النقدية وسياسات أسعار صرف العملات الأجنبية تمر بحالة من التيه وفقدان الاتجاه في الصين. |
Sterilized foreign exchange intervention keeps domestic interest rates high and feeds the inflows. | فالتدخلات العقيمة في النقد الأجنبي تعمل على الإبقاء على أسعار الفائدة المحلية مرتفعة وتغذية التدفقات. |
Countries' liberal foreign exchange has also contributed to OFDI by developing country firms. | كما أسهمت الرقابة الحرة التي فرضتها بعض البلدان على تداول العملات الأجنبية في الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج بواسطة شركات البلدان النامية. |
Report of the Secretary General on exchange of information on foreign direct investment | تقرير اﻷمين العام عن تبادل المعلومات حول اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر |
The most crucial cost element that has to be mobilized is foreign exchange. | والعنصر الحاسم أكثر من غيره من بين عناصر التكلفة التي ينبغي حشدها هو النقد اﻷجنبي. |
Related searches : Foreign Exchange - Exchange Agreement - Foreign Exchange Administration - Foreign Exchange Futures - Foreign Exchange Deposits - Foreign Exchange Clearing - Foreign Exchange Transfer - Foreign Exchange Constraints - Foreign Exchange Shortage - Foreign Exchange Speculation - Operating Foreign Exchange - Foreign Exchange Cover - Foreign Exchange Agent - Foreign Exchange Expenses