Translation of "foregoing rights" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In view of the foregoing, the Greek Cypriots are in no position to complain about human rights issues in Cyprus. | وبالنظر الى ما تقدم، فإن القبارصة اليونانيين ليسوا في وضع يسمح لهم بالشكوى بشأن مسائل حقوق اﻹنسان في قبرص. |
In view of the foregoing, we undertake to | وبالنظر إلى ما تقدم، فإننا نتعهد بما يلي |
In the light of the foregoing considerations, solemnly | وفي ضوء اﻻعتبارات السابقة، |
Attempt to commit any of the foregoing acts. | الشروع في ارتكاب أي فعل من اﻷفعال السالفة الذكر. |
Canada is concerned that some states may be foregoing their international obligations to protect civil and political rights in the name of combating terrorism. | 2 ويمكن الجزم بأن منظمة القاعدة والجماعات الإرهابية التي لها علاقة بها تعد حاليا أخطر نوع من أنواع الإرهاب الدولي. |
In view of the foregoing, participants at the Workshop | ونظرا لما تقدم، فإن المشاركين في حلقة العمل |
The foregoing concerns the elements of the ultimate solution. | هذا بالنسبة لعناصر الحل النهائي. |
The foregoing shows different levels than those authorized, however. | على أن مستوى هذه الرتب يختلف عما هو مأذون به. |
(e) Threats to commit any of the foregoing acts. | quot )ﻫ( التهديد بارتكاب أي من اﻷفعال المذكورة آنفا. |
All the foregoing will immediately seem... justified, appropriate, clever. | كل ما سوف ترونه حالا مخصص, وذكى |
26. Taking into account the foregoing, the Advisory Committee recommends | ٦٢ في ضوء ما ورد أعﻻه، توصي اللجنة بما يلي |
45. The foregoing human rights abuses and reported acts of brutality and lawlessness will cause no surprise to those familiar with the record of NADK and PDK. | ٤٥ والوصف اﻵنف الذكر ﻻنتهاكات حقوق اﻹنسان واﻷعمال الوحشية وغير القانونية المبلغ عنها لن تدهش العارفين بسجل الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية وحزب كمبوتشيا الديمقراطية. |
177. During his mission to Cambodia, the United Nations High Commissioner for Human Rights urged that Cambodia should not delay its reports under the foregoing treaty obligations. | ١٧٧ وقد حث المفوض السامي لحقوق اﻻنسان خﻻل بعثته في كمبوديا، على عدم إبطاء كمبوديا في تقديم تقاريرها بموجب التزامات المعاهدات المذكورة آنفا. |
In view of the foregoing, we have decided that SEGIB should | وبناء على ما تقدم، قررنا أن تضطلع الأمانة الأيبيرية الأمريكية بما يلي |
Based on the foregoing overview and analysis, it is recommended that | 51 استنادا إلى الاستعراض والتحليل الواردين أعلاه، ي وصى بما يلي |
45. Key points to emerge from the foregoing are as follows | ٤٥ وفيما يلي سرد للنقاط الرئيسية التي تظهر مما سبق ذكره |
The Committee on Conferences endorsed the foregoing position of the Commission. | وقد أيدت لجنة المؤتمرات موقف اللجنة السابق ذكره. |
The draft resolution reiterates the importance of implementing the foregoing resolutions. | ويعيــد مشــــروع القرار تأكيد أهمية تنفيذ تلك القرارات. |
The foregoing summarizes the redeployments carried out to date during the biennium. | 6 إن الفقرات السابقة توجز المناقلات التي أجريت حتى الآن خلال فترة السنتين. |
The foregoing discussion points to fundamental institutional gaps at the global level. | 38 تشير المناقشة أعلاه إلى وجود ثغرات مؤسسية أساسية على الصعيد العالمي. |
In the light of the foregoing, we renew our commitment to promote and defend in all circumstances respect for basic human rights and the strengthening of the constitutional State. | واستنادا إلى ما تقدم، فإننا نجدد التزامنا بالعمل، في كل الظروف، على تشجيع ومناصرة احترام حقوق اﻹنسان اﻷساسية وتعزيز دولة القانون. |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 16 وفي ضوء ما تقدم يرى الفريق العامل ما يلي |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 13 وفي ضوء ما سبق أصدر الفريق العامل الرأي التالي |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 23 وعلى ضوء ما سلف، أصدر الفريق العامل الرأي التالي |
In the light of the foregoing, the Working Group expresses the following opinion | 18 وفي ضوء ما تقدم يعرب الفريق العامل عن الرأي التالي |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 15 في ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 20 وفي ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 12 وفي ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 14 وفي ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 11 وفي ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 23 وفي ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 7 في ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 8 وفي ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي |
In the light of the foregoing, the Working Group expresses the following opinion | 11 وفي ضوء ما تقدم أصدر الفريق العامل الرأي التالي |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 24 وفي ضوء ما سلف، يصدر الفريق العامل الرأي التالي |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 13 وفي ضوء ما تقدم، يصدر الفريق العامل الرأي التالي |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 27 وفي ضوء ما سلف، يصدر الفريق العامل الرأي التالي |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 12 وعلى ضوء ما سلف، فإن الفريق العامل يصدر الرأي التالي |
In the light of the foregoing, the Working Group expresses the following opinion | 15 وفي ضوء ما سلف، يصدر الفريق العامل الرأي التالي |
In the light of the foregoing the Working Group expresses the following opinion | 18 وعلى ضوء ما سلف، يعرب الفريق العامل عن الرأي التالي |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 21 وفي ضوء ما سلف، يصدر الفريق العامل الرأي التالي |
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion | 41 وفي ضوء ما سلف، يصدر الفريق العامل الرأي التالي |
All of the foregoing indicates the urgent need for effective measures of protection. | كل ما سبق ذكره يدل على الحاجة الملحة إلى اتخاذ تدابير فعالة للحماية. |
36. As a result of the foregoing, the following events have taken place | ٣٦ وترتب على ما سبق ما يلي |
In the light of the foregoing, the present report is submitted to the Congress. | 9 وبناء على ما سبق، ي قد م هذا التقرير إلى المؤتمر. |
Related searches : Foregoing Restriction - Foregoing Year - Foregoing Representations - Foregoing Example - Foregoing Agreement - Foregoing Conclusion - Foregoing Sentence - Foregoing Recitals - Foregoing Warranty - Foregoing Obligations - Foregoing Provisions - Foregoing(a) - Foregoing Licence