Translation of "force multiplier" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Snipers are a force multiplier. | القناصة هي قوة مضاعفة. |
Open source intelligence is a force multiplier | باء الاستخبارات الواردة من مصادر علنية عامل مضاعف للقوة |
Multiplier | العدد المضروب فيه |
Multiplier Scoring | تسجيل مضاعف |
Spacing multiplier | مضاع ف التباعد |
Accomplishing individual Goals is widely viewed as a force multiplier that will make the other Goals more attainable. | وي نظر على نطاق واسع إلى تحقيق فرادى الأهداف بمثابة مضاع ف للقوة من شأنه أن يجعل الأهداف الأخرى أقرب منالا. |
Barro should be using a weighted average of his spending multiplier of 0.6 and his tax multiplier of 1.1 to get a multiplier of 0.9. | ويتعين على بارو أن يستخدم متوسطا مرجحا لمضاعف الإنفاق الذي قدره بنحو 0,6 والمضاعف الضريبية الذي قدره بنحو 1,1 لكي يحصل على مضاعف يبلغ 0,9. |
Technology needs to be considered as a force multiplier and not as a substitute for good military judgment and operating techniques. | ويقتضي الأمر النظر إلى التكنولوجيا على أنها وسيلة لمضاعفة القوة وليس على أنها بديل للرأي العسكري السليم والتقنيات التنفيذية السليمة. |
Working together a multiplier effect | دال العمل الجماعي تأثير مضاعف |
This is the multiplier effect. | هذا هو التأثير المضاعف |
For instance, class 0 has multiplier 0, class 1, which starts at index 105, has multiplier 5, class 2, starting at index 110, has multiplier 10, etc. | فمثﻻ الفئة صفر مضاعفها صفر، والفئة ١ التي تبدأ بالرقم القياسي ١٠٥ مضاعفها ٥، والفئة ٢ التي تبدأ بالرقم القياسي ١١٠ مضاعفها ١٠، الخ. |
If so stimulated, the domestic energy market for cheap, low carbon energy would be a massive force multiplier in the US or any economy. | وبهذا القدر من التحفيز فإن الطلب على الطاقة المنخفضة الكربون في سوق الطاقة المحلية سوف يشكل أداة هائلة لمضاعفة قوة الاقتصاد الأميركي ـ وأي اقتصاد آخر. |
So this nonlethal weapon was being used in this case as a lethal force multiplier, to make killing more effective in this particular situation. | اذا هذه الاسلحة غير القاتلة استخدمت في هذه الحالة كمضاعف للقوة القاتلة |
It is therefore a force multiplier and should be available to every mission at all levels of command, along with the requisite skills for its application. | هذه الإدارة إذا عامل مضاعف للقوة وينبغي أن تتاح لكل بعثة على جميع مستويات القيادة إلى جانب المهارات اللازمة لتطبيقها. |
T he tax multiplier is around minus 1.1.... | ومضاعف ضريبة بنحو 1,1 بالسلب... |
However, a multiplier of 11 was erroneously applied. | غير أنه قد ط ب ق المضاع ف 11 خطأ . |
The multiplier effect of such endeavours is enormous. | ويعتبر اﻷثر المضاعف لهذه الجهود ضخما. |
So this non lethal weapon was being used, in fact, in this case as a lethal force multiplier to make killing more effective in this particular situation. | اذا هذه الاسلحة غير القاتلة استخدمت في هذه الحالة كمضاعف للقوة القاتلة لجعل القتل اكثر فعالية في هذه الحالة تحديدا |
But certain kinds of damage have large multiplier effects. | ولكن بعض أشكال الضرر تنطوي على تأثيرات مضاعفة كبيرة. |
(iv) multiplier effects on the economy as a whole. | apos ٤ apos اﻵثار المضاعفة التي تلحق باﻻقتصاد ككل. |
The multiplier effect of quot investments in women quot . | العمل بمبدأ اﻷثر المضاعف الناتج عن quot اﻻستثمار في المرأة quot . |
A multiplier of two would generate 480 billion of extra spending, compared to a multiplier of one, which would generate just the initial 240 billion. | والمضاعف من اثنين من شأنه أن يولد 480 مليار دولار من الإنفاق الإضافي، مقارنة بمضاعف من واحد، والذي قد يولد مبلغ 240 مليار دولار أولي فقط. |
Forecasting organizations are finally admitting that they underestimated the fiscal multiplier. | لقد بدأت منظمات التنبؤ الاقتصادي تعترف أخيرا بأنها قللت من تقدير المضاعف المالي. |
a Includes consolidation of 3.6 multiplier points effective 1 March 1994. | )أ( تشمل دمج ٣,٦ نقاط مضاعفة اعتبارا من ١ آذار مارس ١٩٩٤. |
This would have a positive, multiplier effect on the Nicaraguan economy. | وسيكون لذلك تأثيره اﻻيجابي والمؤازر على اﻻقتصاد النيكاراغوي. |
Yes, the total war defense spending multiplier can be relatively precisely estimated. | صحيح أن مضاعف الإنفاق الدفاعي أثناء الحروب الشاملة يمكن تقديره بدرجة كبيرة نسبيا من الدقة. |
An adequate assessment of this capacity requires looking at its multiplier effects. | إذ أن التقييم الدقيق لهذه القدرة يتطلب النظر إلى تأثيراتها المتضاعفة. |
Military assets could be a quot force multiplier quot , to use a military term, in other words, not a long term involvement but a critical input to fill gaps in our response capacity. | فاﻹمكانيات العسكرية يمكن أن تكون quot مضاعف قوة quot ، على حد تعبير العسكريين، وبعبارة أخرى، أن تكون مدخﻻ حاسما لسد الثغرات في قدرتنا على اﻻستجابة، ﻻ مشاركة طويلة اﻷجل. |
a Average United Nations salary at dependency level by grade reflecting two months at multiplier 48.4 (on the basis of the salary scale effective through 28 February 2001), eight months at multiplier 41.2 and two months at multiplier 46.4 (on the basis of the salary scale in effect from 1 March 2001). | (أ) متوسط الأجر في الأمم المتحدة بمعدلات الإعالة حسب الرتبة لشهرين بمضاعف 48.4 (على أساس جدول المرتبات المعمول به حتى 28 شباط فبراير 2001) ولثمانية أشهر بمضاعف 41.2 ولشهرين بمضاعف 46.4 (على أساس جدول المرتبات المعمول به اعتبارا من 1 آذار مارس 2001). |
In such conditions, like those of 2009, the multiplier can be close to two. | وفي مثل هذه الظروف، كما كانت الحال في عام 2009، فإن المضاعف قد يقترب من اثنين. |
By contrast, the fiscal multiplier was seriously underestimated as the WEO has now recognized. | وعلى النقيض من هذا، كان القصور في تقدير المضاعف المالي كبيرا ــ كما أدرك الآنتقرير آفاق الاقتصاد العالمي. |
Estimates vary from a multiplier of about two all the way down to zero. | تتراوح التقديرات بين مضاعف من اثنين إلى مضاعف من صفر. |
This serves to enhance the multiplier effect and longer term impact of the mission. | ويسهم ذلك في تعزيز الأثر الانتشاري للبعثة ونتائجها الطويلـــة الأجــل. |
By merely exporting raw materials, Bolivia had not been able to generate multiplier effects. | 4 وقال إن بوليفيا لم تستطع أن ت حدث تأثيرا مضاعفا بالاعتماد على تصدير المواد الخام ليس غير . |
177. Several delegations highlighted the important multiplier effect of the IPF in El Salvador. | ١٧٧ وأبرزت عدة وفود أهمية اﻷثر المضاعف بالنسبة لرقم التخطيط اﻹرشادي في السلفادور. |
President Barack Obama has deployed the confidence multiplier and claims to have contained the recession. | ولقد عمل الرئيسباراك أوباما على نشر معزز الثقة ، وهو يزعم أنه نجح في احتواء الركود. |
The panellist from Nestlé stressed the multiplier effects of corporate contributions in the economic domain. | 20 وأكد عضو في فريق المناقشة يمثل شركة نستليه Nestlé التأثيرات الم ضاع فة لمساهمات الشركات في المجال الاقتصادي. |
a Average United Nations net salaries at dependency level by grade reflecting eight months at multiplier 57.7 and four months at multiplier 65.3 (on the basis of the salary scale in effect from 1 January 2005). | (أ) متوسط صافي المرتبات بمعدل المعيلين في الأمم المتحدة حسب الرتبة، محسوبا على أساس ثمانية أشهر بالمضاعف 57.7 وأربعة شهور بالمضاعف 65.3 (على أساس جدول المرتبات المطبق اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2005). |
Priority attention was paid to the training of trainers so as to ensure a multiplier effect. | وأعطيت أولوية لتدريب المدربين لكفالة تحقيق أثر مضاعف. |
Investment in women leads to a catalytic and multiplier effect throughout the family, work and social structures. | فاﻻستثمار في المرأة يؤدي إلى أثر حفاز مضاعف في كامل هياكل اﻷسرة والعمل والمجتمع. |
Table 7 Post adjustment multiplier and cost of living adjustment for 2004 to 2007, by main duty station | الجدول 7 مضاعف تسوية المقر و تسوية تكلفة المعيشة للفترة ما بين 2004 و 2007، حسب مراكز العمل الرئيسية |
b Multipliers for 2005 onwards are adjusted for the consolidation of 1.88 multiplier points effective 1 January 2005. | (ب) س ويت المضاعفات لعام 2005 فصاعدا لتوحيد 1،88 نقطة مضاعف اعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2005. |
With a view to inducing multiplier effects, that presupposes the existence of effective private industry organization and representation. | وبغية تحفيز التأثيرات المضاعفة، يفترض سلفا وجود تنظيم وتمثيل فعال للصناعة الخاصة. |
The KPA has five branches Ground Force, Naval Force, Air Force, Special Operations Force, and Rocket Force. | لديها خمسة فروع قوات البرية، القوات البحرية، القوات الجوية، قوة العمليات الخاصة، وقوة الصاروخ. |
We are interested in what the multiplier is under more normal conditions, and when the unemployment rate is 10 . | بل نحن مهتمون بالتعرف على المضاعف في ظل ظروف أكثر طبيعية، وحين تكون معدلات البطالة 10 . |
Related searches : Torque Multiplier - Electron Multiplier - Port Multiplier - Signal Multiplier - Clock Multiplier - Pressure Multiplier - Market Multiplier - Multiplier Function - Air Multiplier - Rate Multiplier - Multiplier For - Frequency Multiplier - Lagrange Multiplier