Translation of "for your message" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
A message for your queen. | رسالة لملكتك |
Any message for your mother, Phillipe? | ـ هل من رسالة لأمك ، يا (فيليب) |
I have a message for your wife. | لدي رسالة لزوجتك |
Ma'am, your grandson has a message for you. | . حفيدك يريد التحدث معك |
I got a message for your American buddy. | أحمل رسالة لرفيقكم الأمريكي |
Our master will be most eager for your message. | مولانا ينتظر رسالتك بنفاذ صبر |
I got your message. | قبلت رسالتك بالأمس. |
I got your message. | حصلت على رسالتك بالأمس. |
I got your message. | استلمت رسالتك |
And your life is your message, too. | وحياتكم هي رسالتكم أيضا |
I'll...deliver your message though. | سوف اقوم بتوصيل رسالتك رغم هذا |
Yes, I got your message. | نعم، وأنا حصلت على رسالتك. |
A message from your lady. | رسالة من السيدة حرمكم |
The message for marketing is that your brand is more dispersed. | الرسالة للتسويق هي أن علامتك التجارية هي أكثر تناثرا . |
I have a message for you from the consul, your father. | لدى رسالة لك من القنصل , أبيك |
Please leave your message and number. | من فضلك اترك رسالتك ورقمك |
Your message must be a story. | رسالتك يجب أن تكون قصة. |
I'll relay your message to him. | . سأخبره |
Hello, Sally. I got your message. | مرحبا ، (سالي) ، تلقيت رسالتك |
I'll get your message to headquarters. | سأبلغ المقر العام برسالتك. |
I got your message, old one. | صديقك يعتقد يجب أن تترك بكين |
Message template for new message | رسالة قالب لـ جديد رسالة |
Message template for new message | التالي غير مقروء نص |
Message template for new message | أمامية شريط الحالة HTML رسالة HTML |
It is a message for you , and for your people and you will be questioned . | وإنه لذكر لشرف لك ولقومك لنزوله بلغتهم وسوف ت سألون عن القيام بحقه . |
It is a message for you , and for your people and you will be questioned . | وإن هذا القرآن ل شرف لك ولقومك من قريش حيث أ نزل بلغتهم ، فهم أفهم الناس له ، فينبغي أن يكونوا أقوم الناس به ، وأعملهم بمقتضاه ، وسوف ت سألون أنت وم ن معك عن الشكر لله عليه والعمل به . |
Someone wrote your nick in a message | شخص ما بوصة a رسالةName |
Take this message back to your boss. | خذ هذه الرسالة إلى رئيسك |
I've got a message from your sister. | لدي رسالةمن شقيقتك. |
I found your message and came over. | وجدت رسالتك وجئت على الفور |
I bring a message from your master... | معي رسالة من سيدك |
It might not be as big a message as Gandhi's mine certainly isn't but your life has to be your message. | ربما لا تكون رسالتكم كبيرة بحجم رسالة غاندي حياتي ليست بهذا الحجم بالتأكيد ولكن حياتك يجب أن تكون هي رسالتك |
An ICQ user is reading your status message | ICQ مستخدم يقرأ رسالة الحالة لديكName |
Hey, what's the emergency? I got your message. | مهلا، ما هو في حالات الطوارئ حصلت رسالتك. |
Gandhiji, Gandhiji, what's your message to the world? | غاندي، غاندي، ما هي رسالتك للعالم |
It's a message to you from your father. | هل سيكـون هنا للعشاء |
It's happiness just to hear your wondrous message. | انها السعادة لمجرد سماع خطبتك المدهشة |
This is a message from your own Legation. | هذه رسالة من إيفادك |
Message number two make your partner a real partner. | الرسالة الثانية اجعلي من شريكك شريك بالفعل. |
and now your message in a bottle | رسالتك الان موجودة في زجاجة |
I'll give him your message. Hey, you do that. | ـ سأبلغه تحياتك ـ فلتفعلى ذلك |
Message for you. | لدي رسالة لك |
I would like to take this opportunity to thank you for your message to the Conference. | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لتوجيه الشكر إليكم على رسالتكم الموجهة إلى المؤتمر. |
No suitable encoding could be found for your message. Please set an encoding using the'Options' menu. | لا يوجد ترميز مناسب يمكن إيجاده لرسالتك. الرجاء تعيين الترميز مستخدما قائمة خيارات. |
If I meet your friend inside, I'll be glad to give him a message for you. | إذا قابلت صديقك فى الداخل سأكون مسرورة بتوصيل رساله منك له |
Related searches : Your Message - Message For - Leave Your Message - Type Your Message - Write Your Message - Review Your Message - Amplify Your Message - Received Your Message - Spread Your Message - Your Message Here - Your Mood Message - Targeting Your Message - Got Your Message - Deliver Your Message