Translation of "for wider use" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Use wider lines
استعمل خطوطا عريضة أكثر
D. Promoting wider use of the International Court of Justice
دال تشجيع اللجوء على نطاق أوسع إلى محكمة العدل الدولية
For example, family planning programmes had led to reductions in population growth rates and wider use of contraceptives.
وبهذا، أتاح إعمال برامج تنظيم اﻷسرة تخفيض معدﻻت النمو السكاني وتوسيع استخدام وسائل منع الحمل.
Member States of the Committee were urged to publicize those guidelines in their respective countries for wider use.
وتم حث الدول اﻷعضاء في اللجنة على التعريف بهذه المبادئ التوجيهية كل في بلدها ﻻستخدامها على نطاق أوسع .
Mechanisms for wider application
ثالثا آليات للتطبيق على نطاق أكثر اتساعا
Promotion of wider participation in international trade law conventions and use of model laws
تعزيز المشاركة على نطاق أوسع في اتفاقيات القانون التجاري الدولي والتشجيع على استخدام القوانين النموذجية
AALCC continues its efforts in promoting wider use of the International Court of Justice.
١١ تواصل اللجنة اﻻستشارية القانونية اﻵسيوية اﻻفريقية جهودها لتعزيز اللجوء على نطاق أوسع إلى محكمة العدل الدولية.
The US ought not to shy away from wider use of IMF Special Drawing Rights.
لا ينبغي للولايات المتحدة أن تخشى التوسع في استخدام حقوق السحب الخاصة التي يصدرها صندوق النقد الدولي.
The papers from the Oslo symposium, now being edited for publication in 1994, will be available for wider use in future debates and policy formulation.
وسوف تتاح الورقات التي قدمت الى ندوة أوسلو، التي يجري حاليا إعدادها للنشر في عام ١٩٩٤، لﻻستعمال على نطاق أوسع في المناقشات التي تجرى في المستقبل وفي صياغة السياسات.
Wider!
افسح الطريق!
UNDP supports public awareness and other programmes to change traditional attitudes to the use of energy and to promote wider use of renewable energy sources.
ويدعم البرنامج الإنمائي برنامج التوعية الجماهيرية والبرامج الأخرى التي تستهدف تغيير المواقف التقليدية لاستخدام الطاقة وتشجيع أوسع استخدام ممكن لمصادر الطاقة المتجددة.
104. During 1993, UNU received additional indications that wider use is being made of its rapid assessment procedures (RAP) methodology, which was originally developed for use with nutrition and primary health care programmes.
١٠٤ تلقت جامعة اﻷمم المتحدة خﻻل عام ١٩٩٣ مؤشرات إضافية على اتساع استعمال منهجيتها المتمثلة في إجراءات التقييم السريع، التي وضعت في اﻷصل ﻻستعمالها مع برامج التغذية والرعاية الصحية اﻷولية.
For both appliances and steel faced sandwich panels, the major barriers to wider adoption of destruction technologies were the quality of infrastructure. In this area, the major barriers to wider use were the quality of infrastructure of collection and transport.
وفي هذا المجال تتمثل الحواجز الرئيسية أمام الاستخدام الواسع في نوعية البنية الأساسية المستخدمة في الجمع والنقل.
For others it has had a wider connotation for several decades.
بالنسبة للآخرين كان له مدلول أوسع لعدة عقود.
Wider involvement
المشاركة على نطاق واسع
Smile wider...
ابتسم بشكل أعرض...
5. Money, finance and trade reforms for UNU WIDER
النقد والمالية والتجارة إصﻻحات للتنمية العالمية
However, the usage of Roman Urdū is declining with the wider use of Hindi and English in these states.
ومع ذلك، فإن استخدام الروماني الأوردو يتناقص مع التوسع في استخدام اللغة الهندية والإنجليزية في تلك الدول.
The use of independent investigators from OIOS therefore not only ensured due process for all parties but also wider acceptance of the findings among all stakeholders.
لـذا فإن استخدام محققيـن مستقلين تابعين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لا يكفل فحسب لجميع الأطراف اتبـاع الإجراءات القانونية الواجبـة بل يضمن أيضا قبول نتائج التحقيق على نطاق أوسع من قـ ـبل جميع أصحاب المصلحة.
That interaction would ensure the optimal use of audit resources, improved complementarity of efforts and wider coverage of audit areas.
فهذا التفاعل سيضمن الاستخدام الأمثل لموارد مراجعة الحسابات، وتحسين تكامل الجهود، وتوسيع نطاق مجالات مراجعة الحسابات.
Money, finance and trade reforms for world development (UNU WIDER)
النقد والمالية والتجارة إصﻻحات من أجل التنمية العالمية )جامعة اﻷمم المتحدة المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية(
Make it wider.
اجعلها أوسع.
UNU WIDER annual report on the world economy UNU WIDER study groups
التقري رالسنوي لجامعة اﻷمم المتحدة المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية عن اﻻقتصاد العالمي
The increased number of rental vehicles is the result of the security situation, which prevents wider use of UNOSOM owned vehicles.
نتج ارتفاع عدد المركبات المستأجرة عن الحالة اﻷمنية التي تحول دون استخدام واسع للمركبات التابعة لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال.
For years, women activists who knew women's realities argued for a wider paradigm.
وقد دافع الناشطون في مجال المرأة الملمون بالحقائق المتعلقة بها لسنين من أجل إيجاد أنموذج أوسع نطاقا.
lead us to make people understand a wider meaning for design.
تؤدي بنا جعل الناس يفهمون معنى أوسع للتصميم.
2. Encourages the use of these events for the promotion of wider adherence to the Convention and greater understanding of its provisions and their uniform interpretation and effective implementation
2 تشجع على استخدام هذه المناسبات للترويج للانضمام إلى الاتفاقية على نطاق أوسع ولزيادة تفهم أحكامها وتفسيرها بصورة موحدة وتنفيذها بشكل فعال
Instead, it calls for their supplementation through a wider use of qualitative methods. While concrete methodology may vary, qualitative and participatory content should be strengthened and more fully utilized.
ومع أن المنهجيات المحددة قد تختلف، ينبغي تعزيز المحتوى النوعي والتشاركي وزيادة استخدامه بالشكل الكامل.
Wider use of the hormesis model would affect how scientists design and conduct studies and the selection of models that estimate risk.
ويؤدى الاستخدام الأوسع للنموذج الإنهاضي إلى التأثير على كيفية تصميم وإدارة العلماء للأبحاث وعلى اختيار نماذج تقدير الخطر.
Towards a Wider Europe
نحو أوروبا أكثر اتساعا
And then as you go even wider, you get wider and wider until you get all the way to an angle that looks like this.
ثم كلما اتسعت، ستحصل على زاوية اكثر اتساعا الى ان تحصل على زاوية
for UNU WIDER 225 000 Ireland UNU Government of Ireland microprocessor informatics
صندوق الهبـات ومساهمات التشغيل المخصصة لجامعة اﻷمم المتحدة المعهد الدولي لتكنولوجيا برامج الحاسوب
That means strengthening the eurozone, which would probably require wider use of Eurobonds and a eurozone wide deposit insurance scheme of some kind.
وهذا يعني تعزيز موقف منطقة اليورو، وهي العملية التي قد تتطلب التوسع في استخدام مخطط من نوع ما للتأمين على سندات اليورو والودائع على نطاق منطقة اليورو بالكامل.
Furthermore, Japan has been calling for wider support for the Initiative, especially from Asian countries.
وعلاوة على ذلك، دأبت اليابان على الدعوة إلى توسيع نطاق الدعم للمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، خاصة من جانب البلدان الآسيوية.
This requires wider and stronger mechanisms for humanitarian protection, as well as for regional security.
ويتطلب هذا آليات أقوى وأوسع مدى من أجل توفير الحماية اﻹنسانية، فضﻻ عن اﻷمن اﻹقليمي.
To use the economic achievements of the most prosperous of the nations of our wider region as a springboard for further growth, peace and stability is something that Cambodia highly values.
فإن كمبوديا تقدر أعظم التقدير إمكانية اتخاذ اﻹنجازات اﻻقتصادية ﻷكثر البلدان ازدهارا، في منطقتنا اﻷوسع، منطلقا للمزيد من النمو والسلم واﻻستقرار.
Women in development (UNU WIDER)
دور المرأة في التنمية )جامعة اﻷمم المتحدة المعهد العالي لبحوث اقتصاديات التنمية(
Dissemination and Wider Appreciation of
ودراسته ونشره وزيادة تفهمه
Now, let me now bring you to a wider picture, a wider picture of child mortality.
دعوني اظهر لكم صورة اكبر للامر صورة اوسع فيما يتعلق بمعدل وفيات الاطفال
Secure operating systems designed to meet medium robustness levels of security functionality and assurance have seen wider use within both government and commercial markets.
أنظمة التشغيل الآمنة المصممة لتلبية مستويات متوسطة الشدة من وظائف الأمن والضمان شهدت استخدامها على نطاق أوسع داخل كل من الحكومة والأسواق التجارية.
Yet unreliable electricity supplies are also a major concern for the wider population.
ويعتبر باقي السكان أيضا فقر مصادر الكهرباء الغير معول عليها مشكلة لهم.
Holidays for children from the wider Chernobyl region have entailed about 16 million.
وتكلفت اﻹجازات التي قام بها أطفال من المنطقة اﻷوسع التي تأثرت بحادثة تشيرنوبيل نحو ١٦ مليون دوﻻر.
The CSCE should be given wider scope for conflict prevention and crisis management.
وينبغي أن يعطى مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا نطاقا أوسع لمنع الصراع وإدارة اﻷزمات.
When it unanimously adopted last year the programme for the activities for the second term (1993 1994) of the Decade, the General Assembly invited the Sixth Committee to consider wider use of the Permanent Court of Arbitration.
عندما اعتمدت الجمعية العامة باﻹجماع في العام الماضي برنامج أنشطة النصف الثاني للعقد في الفترة ١٩٩٣ ١٩٩٤، دعت اللجنة السادسة الى النظر في أمر اللجوء الى محكمة التحكيم الدائمة على نحو أوسع.
Given the difficulty of justifying the expenditure of the very limited resources of developing countries for environmental efforts, the costs of satellite data are a major factor limiting their wider international use for assistance to developing countries.
وبالنظر إلى صعوبة تبرير إنفاق موارد البلدان النامية، وهي موارد محدودة للغاية، في اﻷنشطة البيئية فإن تكاليف بيانات السواتل تمثل أحد العناصر الرئيسية التي تحد من استخدام تلك البيانات دوليا على نطاق واسع لمساعدة البلدان النامية.

 

Related searches : Wider Use - Use For - For Use - Wider Scale - Wider Sense - Wider Team - Wider Area - Wider Market - Wider Application - Wider Impact - Much Wider - Wider Benefits - Wider Family