Translation of "for modesty" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Modesty forbids. | انه شيء متواضع |
Let them wear just enough for modesty. | دعهم يرتدون ما يسترهم فقط |
Middle East Modesty | التحفظ في الشرق الأوسط |
It's not modesty. | انه ليس تواضعا. |
Yes, a shame for my modesty and my health. | هذا صحيح فكلانا يقدم التضحيات |
They have epistemological modesty. | لديهم اعتدال معرفي |
Arrogance has replaced sophisticated modesty. | لذا فقد حلت الغطرسة في محل تواضع المتمرسين. |
And who guard their modesty | والذين هم لفروجهم حافظون عن الحرام . |
And who guard their modesty | والذين هم لفروجهم حافظون مما حر م الله من الزنى واللواط وكل الفواحش . |
You lack modesty, my child. | أنت تفتقرين التواضع، يا ابنتي |
If you say so, modesty aside. | كما تشائين، بغض النظر عن التواضع. |
Today, that house s extreme modesty still surprises visitors. | وحتى اليوم ما زال التواضع الشديد الذي يتسم به ذلك المنزل يدهش زائريه. |
Today, Americans and Europeans alike must demonstrate modesty. | لقد بات من الواجب على الأميركيين والأوروبيين اليوم أن يظهروا بعض التواضع. |
Was it your modesty that held you back? | هل كان تواضعك هو من منعك |
Then, in a friend, it is cold modesty. | فما بالك إن صدر من صديق |
Frankly, dear, your modesty reveals to me | في الحقيقة يا عزيزتي، تواضعك يظهر لي |
Oh, your modesty is your most appealing quality. | أوه, تواضعك هو الأكثر جاذبية |
But, while such hedging is natural in world politics, modesty is important for both sides. | ولكن رغم أن مثل هذه الأساليب الوقائية تشكل أمرا طبيعيا في السياسة الدولية، إلا أن التواضع يشكل أهمية عظمى بالنسبة لكل من الطرفين. |
But even an exercise in modesty and realism requires strong alliances, with partners ready for sacrifices. | بيد أن حتى ممارسة التواضع والواقعية تقتضي إقامة تحالفات قوية مع شركاء مستعدين لبذل التضحيات. |
I landed only a half hour ago. This is no time for modesty! Out with it! | ـ وصلت منذ نصف ساعة فقط ـ هذا ليس وقت التواضع أريد تقرير كامل |
But we also need modesty about ourselves and our societies. | ولكننا نحتاج أيضا إلى التواضع في النظر إلى أنفسنا ومجتمعاتنا. |
The places of power in France do not encourage modesty. | إن مواطن القوة في فرنسا لا تشجع التواضع. |
A little modesty is just what that deluded starlet needs ! | القليل من التواضع هو ما تحتاجة هذه النجمة الضالة! |
Have you no modesty left in you? Get up there. | أليس لديك شيء من الاحتشام |
Good enough, or lucky enough. Come, come. No false modesty. | جيد بما يكفى, او محظوظ كفاية هيا, هيا, لا تواضع زائف |
I accuse myself of failing in modesty of the eyes. | أنا أ دين نفسي بفشلي في غض بصري. |
This calls for more modesty and restraint in determining the highest salaries, not for moral reasons but for the sustainability of the system. | وهذا يدعو إلى المزيد من التواضع وضبط النفس في تحديد الرواتب الأعلى، ليس لأسباب أخلاقية بل من أجل استدامة النظام. |
Modesty seems to be in this system, consensus building, dislike the extravagant. | والتواضع سمة هذه الفئة يوافقون الآراء ويكرهون الإسراف |
We must value a sense of moderation and modesty instead of an unquenchable greed for money, prestige, and consumption. | يتعين علينا أن نقدر قيمة حس الاعتدال والتواضع بدلا من النهم الذي لا يشبع إلى المال، والمهابة، والاستهلاك. |
It isn't only modesty that makes me doubt I'll make a good ranger. | إنه ليس التواضع فقط ذلك يجعلني أشك انني سأكون جوالا جيدا |
In order to succeed, the virtue of modesty needs the support of hard work. | وحتى يحالفنا التوفيق، لا بد أن ت ش فع فضيلة التواضع بدعم العمل الجاد. |
What struck me was the complete lack of modesty with which everything is expressed. | ما أذهلني هو الغياب التام للتواضع عن الأسلوب الذي تم به التعبير عن كل شيء. |
He has been able to secure everyone's trust with grace, modesty, flexibility and open mindedness. | فقد استطاع أن ينال ثقة الجميع بكياسة وتواضع ومرونة وذهن متفتح. |
Think true love acted simple modesty. Come, night come, Romeo come, thou day in night | اعتقد الحب الحقيقي تصرفت الحياء بسيطة. يأتي ، ليلة ، يأتي ، روميو ، يأتي ، اليوم انت في الليل |
Who, even in pure and vestal modesty, Still blush, as thinking their own kisses sin | منظمة الصحة العالمية ، حتى في التواضع ونقي طاهر ، ومع استحى ، والتفكير خطيئتهم القبلات الخاصة |
And gave him what becomed love I might, Not stepping o'er the bounds of modesty. | وأعطاه ما becomed الحب الأول ، قد لا يخطو o'er حدود التواضع. |
Just as you demand of the believing woman I lower my gaze, and guard my modesty. | تماما كما تريد من امرأة مؤمنة أخفض بصري و أحفظ حشمتي ولا أظهر جمالي بالتبر ج |
Indeed, to fear, hope, and humiliation, I would now add a fourth and decisive cultural mood modesty. | والواقع أنني أستطيع أن أضيف إلى الخوف والأمل والمهانة مزاج ثقافي رابع حاسم التواضع. |
With respect to modesty and morality, the Criminal Code bans procuring but does not yet punish prostitution. | وفي إطار مراعاة الرصانة والأخلاق الحميدة، يحظر قانون العقوبات ممارسة القوادة، ولم يتم بعد حظر البغاء. |
Where female modesty or inhibitions are a concern, ensure adequate privacy for women in health care settings or hire sufficient numbers of female health care providers. | ويمكن تعيين النساء المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية أنفسهن كمشجعات على تناول العلاج أو كموزعات لـه بغية ضمان أن تكون الرعاية مراعية لنوع الجنس |
She is the epitome of modesty, is dedicated to the national cause, loves people, and is eager to help others. | وهي مثال للتواضع والتكرس للقضية العامة، ومحبة الناس والرغبة في المساعدة. |
Say to the believing men that they should lower their gaze and guard their modesty that will make for greater purity for them And Allah is well acquainted with all that they do . | قل للمؤمنين يغضوا من أبصارهم عما لا يحل لهم نظره ، ومن زائدة ويحفظوا فروجهم عما لا يحل لهم فعله بها ذلك أزكي أي خير لهم إن الله خبير بما يصنعون بالأبصار والفروج فيجازيهم عليه . |
Say to the believing men that they should lower their gaze and guard their modesty that will make for greater purity for them And Allah is well acquainted with all that they do . | قل أيها النبي للمؤمنين ي غ ض وا م ن أبصارهم عم ا لا يحل لهم من النساء والعورات ، ويحفظوا فروجهم عم ا ح ر م الله من الزنى واللواط ، وكشف العورات ، ونحو ذلك ، ذلك أطهر لهم . إن الله خبير بما يصنعون فيما يأمرهم به وينهاهم عنه . |
The right of every child to wear clothes compatible with her beliefs , while complying with Islamic Sharia, public etiquette, and modesty. | (د) حق الطفل في اللباس الذي يوافق معتقداته مع الالتزام بالشريعة الإسلامية والآداب العامة وما لا يخدش الحياء. |
I believe in modesty and try to lower my gaze, and if everything is from above than everything is the same. | أؤمن بالتواضع، وأحاول أن أغض بصري، وإذا كان كل شيء من أعلى فإن كل شيء هو نفسه. |
Related searches : False Modesty - With Modesty - Without Modesty - Modesty Panel - Modesty Screen - Protect Modesty - Personal Modesty - Notion Of Modesty - Out Of Modesty - In All Modesty - For For - For - For For Example