Translation of "for fraudulent misrepresentation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

For fraudulent misrepresentation - translation : Fraudulent - translation : Misrepresentation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

By contrast, governments pay no penalties for outrageous misrepresentation or fraudulent accounting, as the Greek debacle shows.
وعلى النقيض من ذلك، لا تتحمل الحكومة أية عقوبات عن التحريف والاحتيال المحاسبي، كما أثبتت لنا الكارثة اليونانية.
For individual businesses, financial misrepresentation is illegal.
وبالنسبة للشركات الفردية فإن البيانات المالية الكاذبة تشكل خرقا للقانون.
Two Degrees of Misrepresentation
درجتان من التزييف
To call the campaign a misrepresentation is an understatement.
أن ندعو الحملة بأنها كاذبة فهو أمر أقل من الواقع.
prevention of fraudulent practices.
منع ممارسات الغش.
prevention of fraudulent practices.
منع الممارسات الاحتيالية.
Fraudulent education grant claim
المطالبة بمنحة تعليم باستخدام الغش
Investigation into allegations of fraudulent cheques
187 التحقيق في مزاعم إعطاء شيكات مزورة
They warn that such documents could be used for fraudulent or criminal purposes.
أنها تحذير أنه يمكن استخدام هذه الوثائق لأغراض احتيالية أو الجنائية.
Investigation into allegations of fraudulent check payments
179 التحقيق في مزاعم المدفوعات بإعطاء شيكات مالية قائمة على الغش
Realized additional income Recovery of fraudulent amount
استـرداد المبالــغ التــي كانت موضع احتيال
(i) Producing a fraudulent travel or identity document
'1' إعداد وثيقة سفر أو هوية مزورة
Its fraudulent accounts were certified by Arthur Andersen.
وكانت الحسابات المزيفة لهذه الشركة معتمدة بواسطة مؤسسة آرثر أندرسون .
Assistance in detecting forged or fraudulent travel documents.
المساعدة في الكشف عن وثائق السفر المزورة أو المستخرجة عن طريق الاحتيال.
Investigation into allegations of fraudulent and deceptive conduct
140 التحقيق في إدعاءات بشأن سلوك يتسم بالغش والخداع
(aa) Staff at ONUB submitted fraudulent hotel claims.
(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Misappropriation of non United Nations funds Fraudulent representations
إساءة اعتماد أموال ﻻ تخص اﻷمم المتحدة ١
(b) Recognizing and detecting fraudulent travel or identity documents
(ب) التعر ف على وثائق السفر أو الهوية المزورة وكشفها
Establishment of a special unit to investigate fraudulent investments.
إنشاء وحدة خاصة للتحقيق في الاستثمارات التي تنطوي على الغش والتدليس.
The representative of the UNCITRAL secretariat emphasized the need for the study to provide detailed qualitative information regarding fraudulent commercial practices with a view to identifying common features and indicators of fraudulent schemes.
29 وشد د ممثل أمانة الأونسيترال على الحاجة إلى أن تورد الدراسة معلومات نوعية تفصيلية بشأن الممارسات التجارية الاحتيالية، بهدف تبي ن السمات المحد دة المشتركة للخطط الاحتيالية ومؤشراتها.
But it is possible to contemplate developing structures and systems that will reduce the opportunities for commercial fraud, reduce the potential rewards from fraudulent transactions and mitigate the negative consequences of fraudulent activities.
لكن بالإمكان التفكير في وضع هياكل ونظم تحد من فرص هذا الاحتيال، وتقل ل المكاسب المحتملة من المعاملات الاحتيالية، وتخف ف المضاعفات السلبية للأنشطة الاحتيالية.
Woe to those who are fraudulent in ( weighing and measuring ) ,
ويل كلمة عذاب ، أو واد في جهنم للمطففين .
The III suggests that UNCITRAL study the means by which insolvency legislation can be amended to create disincentives to fraudulent activity and the use of fraudulent schemes, and to reduce the impact of fraudulent activity on creditors and other parties in interest.
5 ويقترح معهد الإعسار الدولي أن تدرس الأونسيترال الوسائل التي تتيح تعديل تشريعات الإعسار من أجل إيجاد مثبطات للنشاط الاحتيالي ولاستخدام المخططات الاحتيالية، وبغية الحد من أثر النشاط الإجرامي على الدائنين وسائر الأطراف صاحبة المصلحة.
Approximately 71 invoices were found to be fraudulent, amounting to 11,000.
(أ) انظر الملاحظتين 2 و 3.
(c) The adoption of conditions for the issuance of driving permits with a view to preventing their fraudulent use
(ج) اعتماد شروط إصدار رخص القيادة بغرض منع استخدامها بغرض الاحتيال
The multilateral development banks (MDBs) view the chat feature as offering a potential for fraudulent activities, for example price signalling and corruption.
(59) تعتبر المصارف الانمائية المتعد دة الأطراف أن الدردشة توفر الإمكانية لحدوث أنشطة احتيالية، مثل الايحاء بالسعر والفساد.
(a) Arising from fraudulent acts on the part of the assignee or
(أ) الناشئة عن أفعال تدليس من جانب المحال إليه أو
The problem was exacerbated by fraudulent, or at least dubious, evaluation practices.
ثم تفاقمت المشكلة بسبب الممارسات الاحتيالية، أو على الأقل ممارسات التقييم والتصنيف المشكوك فيها.
In 1978, in a fraudulent election, General Romeo Lucas García assumed power.
في عام 1978، وفي انتخابات مزورة، تولى الجنرال روميو لوكاس غارسيا السلطة.
(e) A fraudulent travel claim was submitted by an official at UNAMSIL.
البيان الحادي والعشرون (تتمة)
Mr. Hernández was convicted for submission of forged documents in the proceedings together with an ongoing offence of misrepresentation, and was sentenced to 22 months' imprisonment.
وأدين السيد هيرنانديس لتقديم وثائق مزورة أثناء المحاكمة بالإضافة إلى جريمة التزوير المستمر، وح كم عليه بالسجن 22 شهرا .
(a) It has been acquired by theft, bribery, coercion, fraud, trespass, deception, misrepresentation, or other illicit or dishonest means
(أ) إذا كان قد تم الحصول عليها عن طريق السرقة أو الرشوة أو الإكراه أو الاحتيال أو الظلم أو الخداع أو التزوير أو غير ذلك من الوسائل غير المشروعة أو المخادعة
(c) Fraudulent travel or identity document shall mean any travel or identity document
(ج) ي قصد بتعبير وثيقة السفر أو الهوية المزورة أي وثيقة سفر أو هوية
(c) Fraudulent medical insurance claims were submitted by a staff member at UNAMSIL.
(أ) انظر الملاحظتين 2 و 3.
(ii) That has been improperly issued or obtained through misrepresentation, corruption or duress or in any other unlawful manner or
'2' أو تكون قد أ صدرت بطريقة غير سليمة أو ح صل عليها بالاحتيال أو الفساد أو الإكراه أو بأية طريقة غير مشروعة أخرى
Complex ethnic bargaining had made Jonathan Yar Adua s running mate in the fraudulent 2007 election.
وكانت المساومات العرقية المعقدة سببا في جعل جوناثان رفيقا ضابطا لخطوات يارادوا في انتخابات 2007 المزورة.
The technical advances of desktop publishing have helped counterfeiters produce virtually undetectable fraudulent cheques.
٣٨ ونواحي التقدم التقني في النشر المنضدي قد ساعدت المزورين على إنتاج شيكات مزورة يكاد ﻻ يمكن اكتشافها.
India apos s attempt to organize another fraudulent election in Kashmir will prove abortive.
إن محاولة الهند تنظيم انتخابات مزورة أخرى في كشمير سوف تجهض.
Because misrepresentation follows any pronouncement on this question, let me state some things very clearly. This ideology does not represent Islam.
ولكن ما هذه الإيديولوجية هنا يكمن جوهر المسألة. ولأن التحريف يلي دوما أي تصريح بشأن هذه المسألة، فاسمحوا لي بذكر بعض الأمور بوضوح تام. إن هذه الإيديولوجية لا تمثل الإسلام. وغالبية المسلمين لا يتفقون معها ويشمئزون منها. ولابد أن يعطينا هذا قدرا من الأمل في المستقبل.
But misrepresentation is not just at the heart of financial and economic crises it is also the stuff that drives revolutions.
ولكن الكذب وتحريف البيانات لا يكمن في قلب الأزمات المالية والاقتصادية فحسب بل إنه يشكل أيضا المادة التي تحرك الثورات.
(b) In one case, 36 staff members were alleged to have submitted fraudulent medical insurance claims (for amounts from 100,000 to 150,000).
(ب) في إحدى الحالات، ادعي أن 36 موظفا قدموا مطالبات بشأن التأمين الطبي تنطوي على الغش (بمبالغ تتراوح من 000 100 دولار إلى 000 150 دولار).
Fraudulent food is sweet to a man, but afterwards his mouth is filled with gravel.
خبز الكذب لذيذ للانسان ومن بعد يمتلئ فمه حصى.
However, criminal proceedings associated with punishment of fraudulent activities often significantly impact the insolvency process.
ومع ذلك، فإن الإجراءات الجنائية المتصلة بمعاقبة الأنشطة الاحتيالية تؤثر في كثير من الأحيان، تأثيرا كبيرا في عملية الإعسار.
Proving the fraudulent conduct by means acceptable in the competent court can vary between countries.
ويمكن أن تتباين باختﻻف البلدان طرق اثبات الغش المقبولة في محكمة اﻻختصاص.
But it has been proven that her marriage to Mr. Vole was fraudulent and bigamous.
ولكن تم أثبات أن زواجها بالسيد (فول) كان خداع وأحتيالي

 

Related searches : Fraudulent Misrepresentation - Action For Misrepresentation - Liability For Misrepresentation - For Fraudulent Purposes - Negligent Misrepresentation - Material Misrepresentation - Willful Misrepresentation - Wilful Misrepresentation - Financial Misrepresentation - Misrepresentation Act - Intentional Misrepresentation - Deliberate Misrepresentation