Translation of "for exceptional cases" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cases - translation : Exceptional - translation : For exceptional cases - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(6) Refrain from requesting evening meetings, save in very exceptional cases. | )٦( اﻻمتناع عن طلب عقد جلسات مسائية، إﻻ في الحاﻻت اﻻستثنائية للغاية. |
However, it should be noted that this article allows for restrictions only in very exceptional cases. | لكن يجدر بالملاحظة أن هذه المادة تسمح بفرض القيود فقط في حالات استثنائية جدا. |
In exceptional cases they may be filled by foreign citizens or stateless persons. | وفي حاﻻت استثنائية يمكن أن يشغل المناصب مواطنون أجانب أو أشخاص عديمو الجنسية. |
Air transport of relief food has only been resorted to in exceptional cases. | ولم ي لجأ إلى النقل الجوي ﻷغذية اﻹغاثة إﻻ في حاﻻت استثنائية. |
The exceptional financial crisis called for an exceptional response. | فالأزمة المالية الاستثنائية كانت تستدعي ردا استثنائيا . |
Ever since its establishment CELADE has been charging only for its publications and, in some exceptional cases, for technical assistance and eventually for training. | ٣٩ لم يكن المركز الديمغرافي ﻷمريكا الﻻتينية منذ نشأته يتقاضى رسوما إﻻ على منشوراته وفي بعض الحاﻻت اﻻستثنائية على المساعدة التقنية وفي آخر اﻷمر على التدريب. |
Support from the United Nations regular budget, where it exists, should be reconsidered and allowed only in exceptional cases for limited periods. | ومن الضروري إعادة النظر في الدعم المقدم من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، حيثما وجد مثل هذا الدعم، وعدم السماح به إﻻ في حاﻻت استثنائية ولفترات محدودة. |
One cause of the financial crisis was financial institutions appetite for selecting (and in some cases, creating) products with above average returns in normal times but excessive losses in exceptional cases. | فمن بين أسباب اندلاع الأزمة المالية كان شهية المؤسسات المالية لاختيار (وفي بعض الأحيان خلق) منتجات ذات عوائد أعلى من المتوسط في الأوقات العادية ولكن خسائرها مفرطة في الحالات الاستثنائية. |
Coercive expropriation of the property for public interests shall be permissible only in exceptional cases on the basis of a separate law for a fair compensation . | ولا يجوز نزع الملكية جبرا للمصلحة العامة إلا في حالات استثنائية وعلى أساس قانون خاص ومقابل تعويض عادل . |
Exceptional periods sometimes create exceptional leaders. | إن الأوقات غير العادة تؤدي في بعض الأحيان إلى إبراز قادة غير عاديين. |
Therefore, capital punishment is minimal and is administered only on an extremely exceptional basis, limited to few cases. | ولذلك فإن عقوبة اﻹعدام تطبق في الحدود الدنيا وﻻ يحكم بها إﻻ بصورة استثنائية قصوى تقتصر على بضع حاﻻت. |
An absolute or a three fifths majority is required in exceptional cases (for example, the accession into the EU needed a 3 5 majority). | مطلوب مطلقة أو أغلبية ثلاثة أخماس في حالات استثنائية (على سبيل المثال، والانضمام إلى الاتحاد الأوروبي في حاجة إلى أغلبية 3 5). |
These exceptional cases, however, can in no way form the basis for a general principle underlying action by the United Nations and Member States. | ومع ذلك، هـــذه الحــاﻻت اﻻستثنائية ﻻ يمكن بأي حال من اﻷحوال أن تشكل أساسا لمبدأ عام يستند إليه عمل تقوم به اﻷمم المتحدة أو الدول اﻷعضاء. |
In exceptional cases, a state may run a deficit, but its cumulative volume must not exceed 1.5 of GDP. | وفي بعض الحالات الاستثنائية، قد ي سم ح لولاية ما بالعجز، ولكن الحجم التراكمي لهذا العجز لا يجب أن يتجاوز 1,5 من الناتج المحلي الإجمالي. |
The ECOWAS moratorium prohibits the importation, exportation and manufacture of small arms and light weapons save in exceptional cases. | يحظر الوقف الاختياري الذي أقرته الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الخفيفة استيراد الأسلحة الخفيفة وتصديرها وصنعها، ما عدا في حالات استثنائية. |
The cases of Iraq and Afghanistan, with extremely high levels of private security and mercenary activity, were somewhat exceptional. | 33 أما حالتا العراق وأفغانستان، اللتان يرتفع فيهما نشاط شركات الأمن الخاص والمرتزقة إلى مستويات عالية جدا ، فهما حالتان استثنائيتان إلى حد ما. |
Exceptional. | إستثنائي . |
Umar is an exceptional kid in exceptional circumstances. | عمر طفل استثنائي في ظروف مميزة. |
In exceptional cases, where there is no such presence, the United Nations could consider the deployment of an inter agency emergency response team for a limited period. | وفي الحاﻻت اﻻستثنائية التي ﻻ يتوفر فيها وجود مثل هذه القدرات، يمكن لﻷمم المتحدة أن تنظر في وزع فريق مشترك بين الوكاﻻت لﻻستجابة للطوارئ لمدة محدودة. |
2.4 NEED FOR REFORM ON AN EXCEPTIONAL SCALE | ٢ ٤ الحاجة الى اصﻻحات ذات بعد استثنائي |
As far as the ICCPR is concerned, in exceptional cases, certain rights may be derogated from in accordance with article 4 | وفيما يتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، يمكن، في حالات استثنائية، عدم التقيد ببعض الحقوق وفقا للمادة 4 |
As far as the ICCPR is concerned, in exceptional cases, certain rights may be derogated from in accordance with article 4. | وفيما يتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، فإنه يمكن، في حالات استثنائية، عدم التقيد ببعض الحقوق، وفقا للمادة 4. |
In exceptional cases, staff members may be authorized to travel on oral orders but such oral authorization shall require written confirmation. | ويجوز في حاﻻت استثنائية اﻹذن للموظفين بالسفر بناء على أوامر شفوية ولكن هذا اﻹذن الشفوي يجب تثبيته كتابة. |
Exceptional reports | تقارير استثنائية |
Exceptional qualities. | صفاتها إستثانئية |
The Committee welcomes the projected increase in internal printing planned for the 2006 2007 biennium and requests ECE to limit the use of external printing to exceptional cases. | وتحب اللجنة بالزيادة المسقطة في الطباعة الداخلية المخططة لفترة السنتين 2006 2007، وتطلب إلى اللجنة الاقتصادية لأوروبا أن تقصر الطباعة الخارجية على الحالات الاستثنائية. |
2.4 NEED FOR REFORM ON AN EXCEPTIONAL SCALE . 8 | ٢ ٤ الحاجة الى اصﻻحات ذات بعد استثنائي |
Needless to say, exceptional access comes at exceptional financial and political costs. | والقروض الاستثنائية تأتي بطبيعة الحال بتكاليف مالية وسياسية استثنائية. |
In short, AIDS is an exceptional problem which demands an exceptional response. | وباختصار، فإن الإيدز يمثل مشكلة استثنائية تتطلب أسلوبا استثنائيا في التصدي لها. |
There are no exceptional dramas or exceptional love stories in this world? | لا توجد آعمال درامية مستثناه آو قصص ح ب مستثناه في هذا العالم |
As a general rule, the exclusion of the provisions of the relevant treaty was complete and in exceptional cases, it was partial, or optional. | وكقاعدة عامة كان استبعاد أحكام المعاهدة ذات الصلة كليا () أو جزئيا () أو اختياريا (). |
Immovable cultural monuments may be transferred or transformed only in exceptional cases with the permission of the Inspection on the Protection of Cultural Heritage. | ولا يجوز نقل الآثار التاريخية العقارية أو تحويلها إلا في حالات استثنائية بإذن من تفتيش حماية التراث الثقافي. |
America s Exceptional Fiscal Conservatism | المحافظة المالية الاستثنائية في أميركا |
Tonight's show is exceptional. | عرضالليلةاستثنائي! |
This girl is exceptional. | الفتاة استثنائية |
Emphasis was placed on in situ upgrading while limiting the relocation of slum dwellers to exceptional cases, especially where the present locations posed a hazard. | وتم التشديد على التحسين في الموقع مع قصر إعادة تسكين قاطني الأحياء الفقيرة إلا في الحالات الاستثنائية وبخاصة حينما تكون الأماكن الحالية تكتنفها الأخطار. |
The death penalty was therefore carried out only in exceptional cases in which offenders resolutely refused to reform or committed further crimes while in prison. | ولذلك فإن عقوبة اﻹعدام ﻻ تطبق إﻻ في الحاﻻت اﻻستثنائية التي يرفض فيها الجناة وبإصرار إمكانية اﻹصﻻح أو إذا ارتكبوا جرائم أخرى أثناء الحبس. |
Debt reduction, either through stock of debt reduction or debt service reduction based on a concessional rescheduling, will continue to be considered only in exceptional cases. | وسيظل النظر في تخفيض الدين إما عن طريق تخفيض رصيده أو عن طريق خفض خدمة الدين على أساس إعادة جدولة، مقصورا على حالات استثنائية. |
Table 3. Exceptional third year extensions of CCFs for Executive Board approval | الجدول 3 التمديدات الاستثنائية لأطر التعاون القطري لسنة ثالثة، التي ينبغي أن يوافق عليها المجلس التنفيذي |
For the Holy See, it is the end of an exceptional pontificate. | ورحيله، بالنسبة للكرسي الرسولي، يعني انتهاء عهد بابوي استثنائي. |
Everyone else has exceptional treatment. | أما كل الدول الأخرى فإنها تلقى معاملة استثنائية . |
And it's in exceptional condition. | و هو في حالة استثنائية. |
Why, this is exceptional... 5,000? | ...لماذا, هذا أمر استثنائى 5,000جنيه إسترلينى |
She's single, an exceptional housekeeper, | إنها عزباء ومدبرة منزل استثنائية |
She was an exceptional person. | كانت شخصا استثنائيا |
Related searches : Very Exceptional Cases - Cases For - For Exceptional Reasons - For Exceptional Performance - Business Cases For - For Certain Cases - For Urgent Cases - For Both Cases - For All Cases - For Such Cases - For These Cases - For Cases Where