Translation of "for discharge" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Discharge - translation : For discharge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll apply for a medical discharge.
سوف أقدم على تقاعد طبى
Discharge
اطلق
Got your discharge?
هل معك تصريح الخروج
Debtor's discharge by payment
إبراء ذمة المدين بالسداد
A large discharge occurred.
حدث تفريغ كبير
When did you discharge him?
متى طردته من العمل منذ ستة أسابيع مضت
...and you will faithfully discharge...
و ستؤدون بإخلاص هل يمكنني المجيء معكم
You will faithfully discharge your...
و ستؤدون بإخلاص
This shall be his uncleanness in his discharge whether his body runs with his discharge, or his body has stopped from his discharge, it is his uncleanness.
وهذه تكون نجاسته بسيله. ان كان لحمه يبصق سيله او يحتبس لحمه عن سيله فذلك نجاسته.
Nations to discharge its functions in the field of international cooperation for development.
وينبغي لﻷمم المتحدة تبعا لذلك أن تضطلع بمهامها في مجال التعاون الدولي من أجل التنمية.
Yes, sir. Did he discharge you?
نعم سيدى هل فصلك
For example, garbage discharge, something you would think just simply goes away, but the laws regulating ship discharge of garbage actually get weaker the further you are from shore.
فمثلا مخلفات النفايات شيء يمكن أن تعتقد أنه يذهب بعيدا ببساطة لكن القوانين التي تحكم مخلفات السفن من النفايات تضعف كلما ابتعدت عن الشاطئ
For example, garbage discharge, something you would think just simply goes away, but the laws regulating ship discharge of garbage actually get weaker the further you are from shore.
فمثلا مخلفات النفايات شيء يمكن أن تعتقد أنه يذهب بعيدا ببساطة لكن القوانين التي تحكم
(a) Exemption from jurisdiction for all acts performed in the discharge of their duties
(أ) الحصانـة من الولاية القضائية عن أي أعمال يقومون بها أثناء أدائهم لمهامهم
Discharge of the account debtor by payment
إبراء ذمة صاحب الحساب المدين بالسداد
A way to discharge pain and discomfort.
طريقة لتسريح أو إطلاق الألم والإزعاج .
Once the discharge occurred, the force disappeared.
وعندما فرغت الشحنة فإن القوة إختفت
For instance, inappropriate facilities at ports for loading and discharge of oil result in frequent considerable oil spillage. Overloaded sewage treatment plants, whether inland or on the coast, discharge raw or inadequately treated sewage into the sea.
فمثﻻ يؤدي عدم مﻻءمة مرافق شحن وتفريغ النفط في الموانئ، في كثير من اﻷحيان، إلى قدر غير قليل من انسكاب النفط، وإلى تحميل وحدات معالجة القمامة بأعباء مفرطة سواء في البر الداخلي أو على الساحل، وإلى إفراغ القمامة الخام أو المعالجة بطريقة غير مﻻئمة في البحر.
Article 13 Protection of recharge and discharge zones
المادة 13
The Government has introduced new guidelines for discharge permits for landfills to control the extraction and combustion of methane.
٣٢ شرعت الحكومة في اﻷخذ بمبادئ توجيهية جديدة ﻻصدار تراخيص فيما يتعلق بمدافن القمامة بغية الحد من استخراج الميثان واشتعاله.
4. Acknowledges the support of the host Governments for the Agency in the discharge of its duties
4 تعترف بدعم الحكومات المضيفة للوكالة فيما تضطلع به من واجبات
5. Acknowledges the support of the host Governments for the Agency in the discharge of its duties
5 تعترف بدعم الحكومات المضيفة للوكالة فيما تضطلع به من واجبات
Following his 1943 discharge, he moved to Washington, D.C., looking for a radio job at CBS News.
وبعد صرفه من الخدمة سنة 1943، انتقل إلى واشنطن العاصمة بحث ا عن وظيفة في الإذاعة في وكالة أنباء سي بي إس.
Often, the national mechanisms of the State concerned are unable to discharge their primary responsibility for monitoring.
إذ أنه غالبا ما تكون الآليات الوطنية للدولة المعنية غير قادرة على الاضطلاع بالمسؤولية الرئيسية عن الرصد.
The discharge of the Department apos s command and control responsibilities for these operations requires military expertise.
ويتطلب قيام ادارة عمليات حفظ السلم بمسؤولياتها المتعلقة بالقيادة والمراقبة بالنسبة لهذه العمليات خبرة عسكرية.
Nor any food except from the discharge of wounds
ولا طعام إلا من غسلين صديد أهل النار أو شجر فيها .
Have you thought about the semen that you discharge
أفرأيتم ما تمنون تريقون من المني في أرحام النساء .
Nor any food except from the discharge of wounds
فليس لهذا الكافر يوم القيامة قريب يدفع عنه العذاب ، وليس له طعام إلا م ن صديد أهل النار ، لا يأكله إلا المذنبون المصر ون على الكفر بالله .
Have you thought about the semen that you discharge
أفرأيتم الن ط ف التي تقذفونها في أرحام نسائكم ، هل أنتم تخلقون ذلك بشر ا أم نحن الخالقون
ACABQ must be able effectively to discharge its mandate.
ويجب أيضا أن تقوم اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية بالوفاء بوﻻيتها بصورة مﻻئمة.
Eun Jo! Congratulations on your discharge from the hospital!
إيون جو! الحمد لله على سلامتك!
Are you trying to get a Section 8 discharge?
هل تحاول الحصول على تفريغ المادة 8، ليست لك
Speak to the children of Israel, and tell them, 'When any man has a discharge from his body, because of his discharge he is unclean.
كلما بني اسرائيل وقولا لهم. كل رجل يكون له سيل من لحمه فسيله نجس.
Where there are artificial facilities for recharge or discharge, such facilities will also be covered by this article.
وفي المواقع التي توجد فيها مرافق اصطناعية للتغذية أو التصريف، تكون تلك المرافق مشمولة أيضا بهذه المادة.
Acknowledges the important support provided by the host Governments for the Agency in the discharge of its duties
5 تعترف بالدعم الهام المقدم من الحكومات المضيفة إلى الوكالة فيما تضطلع به من واجبات
In those countries, there was no prospect of there being sufficient growth for them to discharge their obligations.
بتوقع نمو كاف لكي يتسنى لها الوفاء بالتزاماتها.
It promotes zero discharge for pesticide formulation, and also advises on the decommissioning, where appropriate, of pesticide plants.
وهي تشجع على التوقف عن انتاج مركبات مبيدات اﻵفات، وتنصح كذلك بايقاف انتاج مركبات مبيدات اﻵفات، حيثما اقتضى اﻷمر.
So what is your opinion regarding the semen you discharge ?
أفرأيتم ما تمنون تريقون من المني في أرحام النساء .
So what is your opinion regarding the semen you discharge ?
أفرأيتم الن ط ف التي تقذفونها في أرحام نسائكم ، هل أنتم تخلقون ذلك بشر ا أم نحن الخالقون
However, the Security Council cannot discharge those duties in solitude.
ومع ذلك، لا يسع مجلس الأمن أن يتحمل هذه المسؤولية لوحده.
These measures include routing and discharge restrictions and reporting requirements.
وتشمل هذه التدابير القيود المفروضة على مسارات السفن وتفريغها ومتطلبات الإبلاغ.
What makes you so sure you'll get a medical discharge?
ماالذى يجعلك متأكدا لهذه الدرجة بأنك سوف تحصل على تفريغ طبى
Miss Templeton, I don't usually discharge employees on the phone.
ميس تيمبلتون، بالعادة انا لا أدين الموظفين تليفونيا!
Fuel cell cartridge means a container that stores fuel for discharge into fuel cell powered equipment through a valve(s) that controls the discharge of fuel into such equipment and is free of electric charge generating components.
ويقصد بخرطوشة خلايا الوقود حاوية يخز ن فيها الوقود لتفريغه في جهاز يعمل بخلايا الوقود عبر صمام (صمامات) يتحكم بتفريغ الوقود في الجهاز ويكون خاليا من مكونات مولدة للشحنات الكهربائية.
In order to discharge its responsibility, the Committee stressed the need for timely distribution of documentation for analysis by the relevant bodies.
واستهدافا ﻷداء مسؤوليتها، أكدت اللجنة الحاجة إلى توزيع الوثائق في حينها من أجل قيام الهيئات ذات الصلة بتحليلها.

 

Related searches : Fit For Discharge - Period For Discharge - Electric Discharge - Discharge Flange - Discharge Unit - Discharge Flow - Sewage Discharge - Discharge Coefficient - Discharge Piping - Discharge Hopper - Discharge Device - Discharge Area - Discharge Belt