Translation of "food voucher" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Food - translation : Food voucher - translation : Voucher - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(1) Transaction voucher | '1 مذكرة أمر الدفع |
Sweets or a voucher? | سيدتي. حلويات أو قسيمة |
I'll give you a cash voucher. | سوف لعطيك اذن دفع نقدى بهذا. |
Here's the man who'll cash your voucher. | ها هو الرجل الذى سيدفع فاتورتك . |
That code at the bottom of your name badge is actually a voucher, a gift voucher, with free money to donate to charity. | الشفرة في تحت شارة الإسم هي في الواقع كوبون كوبون هدية مع بعض المال المجاني للتبرع فيه |
Where demand exceeded supply, private education voucher recipients were selected by lottery. | وكلما تجاوز الطلب على هذه المنح المعروض منها، كان اختيار الطلاب للمنح الدراسية يتم بواسطة اليانصيب. |
As a result, UNOPS no longer uses the inter office voucher account. | ونتيجة لذلك، لم يعد مكتب خدمات المشاريع يستخدم حساب القسائم الداخلية. |
I'd encourage you not to just give the money that's on the voucher. | انا اشجعكم ان لاتعطوا المال الموجود في الكوبون فقط |
So people with their voucher could get the bed net in the local pharmacy. | فإذن كان بامكان الناس الذين يملكون القسائم الحصول على الناموسية من الصيدلية القريبة منهم. |
An example is a voucher scheme for ITNs which is being tested in the United Republic of Tanzania. | والمثال على ذلك خطة ضمان الناموسيات المعالجة بمبيد حشري التي يجري اختبارها في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Yet an analysis of Chile s voucher program found no positive effect on students test scores or years in school. | ولكن في تشيلي عجز نفس البرنامج عن تحقيق نتائج إيجابية فيما يتصل بتحصيل الطلاب أو استمرارهم في التعليم. |
The inter office voucher account was used for the imprest account transactions effected by UNDP on behalf of UNOPS. | وي ستخدم حساب القسائم الداخلية لتسجيل معاملات حساب السلف التي يجريها البرنامج الإنمائي باسم مكتب خدمات المشاريع. |
Yes food food food! | نعم الطعام |
The republic boasts a flourishing consumer production sector and has privatized most state owned heavy industries through the voucher privatization system. | جمهورية تفتخر الإنتاج المستهلك ازدهار القطاع ولها خصخصة الأكثر المملوكة للدولة من خلال الصناعات الثقيلة الخصخصة بالقسائم النظام. |
Educational voucher programs, for example, took a knock when careful analysis of a Chilean program found no positive effect on students performance. | فقد تلقت برامج الكفالة التعليمية على سبيل المثال ضربة كبرى بعد أن أظهر التحليل الدقيق لأحد البرامج الشبيهة في تشيلي عدم وجود أي تأثير إيجابي على أداء الطلاب. |
The Board confirmed that UNOPS had not reconciled the imprest, inter office voucher and inter fund accounts for the biennium 2002 2003. | 652 تأكد المجلس من أن مكتب خدمات المشاريع لم يقم بتسوية حسابات السلف وحسابات القسائم الداخلية والحسابات المشتركة بين الصناديق لفترة السنتين 2002 2003. |
Food! Food! | طعـام! |
And make sure we actually empower the unemployed by giving them a voucher scholarship where they can choose to study anywhere in Europe. | و نقوم بضمان تمكين العاطلين عن العمل ، من خلال منحهم منحا دراسية حيث يمكنهم إختيار الدراسة في أي مكان في أوروبا |
And what about Ethnic food, Indian food, Middle eastern food, Mexican food? | وماذا عن المأكولات الاثنية، الطعام الهندي، الطعام الشرق اوسطي، الطعام المكسيكي |
Food, food! he thundered. | طعام، طعام! كان يصرخ |
You have food! Food! | لديك الطعام ، الطعام |
As a nation, food is not food, food is fill. | كشعب، الطعام ليس للزاد إنما للحشو |
Upon completion of this process, the Administration will assess whether additional changes to the journal voucher user session will be required to better facilitate postings. | ومتى اكتملت هذه العملية، ستقي م الإدارة ما إذا كانت ستلزم تغييرات إضافية في جلسة مستعملي قسائم اليومية من أجل زيادة تيسير إدخال البيانات. |
Each voucher cost the Colombian government 24 a year more than its previous education spending per student, but the vouchers increased attendance rates and test scores. | كل منحة دراسية من هذا النوع تكلف الحكومة الكولومبية 24 دولارا إضافية في كل عام زيادة على ما كانت تنفقه قبل ذلك على كل طالب، إلا أن هذه المنح نجحت في زيادة معدلات الحضور ورفع مستويات الأطفال في الاختبارات. |
In its report on the biennium 2002 2003, the Board noted that no supporting documentation had been provided for the inter office voucher clearing account credit balance. | 654 لاحظ المجلس في تقريره عن فترة السنتين 2002 2003 أنه لم تقدم أي وثائق داعمة للرصيد الدائن في حساب المقاصة الخاص بالقسائم الداخلية. |
A. Food supply situation and food aid | ألف حالة اﻹمدادات الغذائية والمعونة الغذائية |
Middle Eastern Chinese food, Mauritian Chinese food. | هناك طعام صيني من الشرق الأوسط ، هناك طعام صيني من موريشيوس. |
There's Indian Chinese food, Korean Chinese food, | هناك طعام صيني هندي ، الطعام الصيني الكوري |
You have food hidden! Food and silver! | لديك طعام مخبأ ، الطعام و الفضة |
There is West Indian Chinese food, there's Jamaican Chinese food, there is Middle Eastern Chinese food, there's Mauritian Chinese food. | هناك طعام صيني من الهند الغربية ، هناك طعام صيني من جامايكا ، هناك طعام صيني من الشرق الأوسط ، هناك طعام صيني من موريشيوس. |
Food | الأغذية |
Food | التغذية |
Food | الغذاءNAME OF TRANSLATORS |
Food! | الطعام |
FOOD | الغذاء |
Food! | الطعام! |
Food! | الغذاء ! |
food. | شهوة الطعام. |
Food. | كلا، أريد طعاما |
5. Food and Agriculture Organization Food security and | تقديم المساعدة لﻻجئين اﻷمن الغذائي والزراعة |
Food for Barabbas. Food for a hungry man. | الطعام لباراباس الطعام للرجل الجائع |
Further comment by the Administration. The supporting documents for the UNDP inter office voucher accounts were located at its Asia office and were not being transferred to New York. | 653 تعليقات إضافية للإدارة توجد الوثائق الداعمة لحسابات القسائم الداخلية للبرنامج الإنمائي في مكتب آسيا التابع له ولا يجري نقلها إلى نيويورك. |
5. Food and Agriculture Organization Food security and agriculture | ٥ منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة اﻷمن الغذائي والزراعة |
Food is the problem and food is the solution. | الطعام هو المشكلة والطعام هو الحل. |
Chronic food insecurity refers to less affordable food and growing urban poverty, while emergency food insecurity relates to breakdowns in the chain of food distribution. | ويشير انعدام الأمن الغذائي المزمن إلى نقص الطعام المتاح وزيادة الفقر الحضري، بينما يرتبط انعدام الأمن الغذائي الطارئ بحدوث انهيارات في سلسلة توزيع الغذاء. |
Related searches : Accounting Voucher - Credit Voucher - Shopping Voucher - Voucher Redemption - Expense Voucher - Voucher Value - Voucher System - Cash Voucher - Travel Voucher - Prepaid Voucher - Booking Voucher - Voucher For - Luncheon Voucher