Translation of "food abundance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
For by these he judges the people. He gives food in abundance. | لانه بهذه يدين الشعوب ويرزق القوت بكثرة. |
In Abundance, I talk about the abundance permit on the bases of food, water, shelter, education, energy, communications, health care and freedom. | في وفرة حيث تسمح الوفرة بتأمين الاساسيات كالغذاء والماء والمأوى والتعليم، الطاقة والاتصالات والرعاية الصحية والحرية. |
An abundance of food is in poor people's fields, but injustice sweeps it away. | في حرث الفقراء طعام كثير ويوجد هالك من عدم الحق. |
No shop keeper would choose to create an abundance of food, because it wouldn't be profitable. | لا يوجد تاجر سيختار ان ينتج فائضا غذائيا لان ذلك لن يكون مربحا |
And of course, this scarcity or abundance of food influenced how long these people were able to live. | وبالتالي شح أو وفرة الطعام أثرت عل طول أعمار أولئك الناس. |
Abundance distracts you . | ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال . |
Abundance diverts you , | ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال . |
Abundance distracts you . | شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد . |
Abundance diverts you , | شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد . |
Is it abundance? | هل هو وفرة |
One who works his land will have an abundance of food but one who chases fantasies will have his fill of poverty. | المشتغل بارضه يشبع خبزا وتابع البط الين يشبع فقرا. |
and fruits in abundance , | وفاكهة كثيرة . |
And fruit in abundance . | وفاكهة كثيرة . |
and fruits in abundance , | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
And fruit in abundance . | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
The Earth is a generous mother she will provide food in abundance for her children if they till her soil with justice and peace. | إن اﻷرض أم سخية، وستوفر الطعام بوفرة ﻷطفالها إذا ما أفلحوا تربتها بروح من العدل والسلم. quot |
and an abundance of fruits , | وفاكهة كثيرة . |
We have given you abundance . | إنا أعطيناك يا محمد الكوثر هو نهر في الجنة هو حوضه ترد عليه أمته ، والكوثر الخير الكثير من النبو ة والقرآن والشفاعة ونحوها . |
and an abundance of fruits , | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
We have given you abundance . | إنا أعطيناك أيها النبي الخير الكثير في الدنيا والآخرة ، ومن ذلك نهر الكوثر في الجنة الذي حافتاه خيام اللؤلؤ المجو ف ، وطينه المسك . |
There's an abundance of everything. | توجد وفرة من كل شيء |
In nocturnal lemurs from the more seasonal forests in the west, up to five species can coexist during the wet season due to high food abundance. | يمكن أن تتعايش خمسة أنواع من اليمورات الليلية من الغابات الأكثر موسمية في الغرب مع بعضها خلال موسم الأمطار نظر ا لارتفاع وفرة الغذاء. |
Using the ideas behind the automated car factory, combined with hydroponics in other present day technologies, we can provide food for the whole planet in abundance. | بإستخدام الفكرة خلف مصنع السيارات الآلي جنبا إلى جنب مع الزراعة المائية وغيرها من التكنولوجيات في يومنا هذا يمكننا انتاج فائض غذائي للكوكب بأكمله بوفرة |
Centuries before technology and industrialisation, human beings relied on the abundance of the Earth to provide them with everything they needed food, shelter, medicine and water. | ،فقبل قرون من ظهور التكنولوجيا والثورة الصناعة كان البشر يعتمدون على خيرات الأرض لتمدهم بكل ما يحتاجون إليه |
But this abundance is under threat. | إلا أن هذه الوفرة الطبيعية أصبحت مهددة الآن. |
That We watered it in abundance . | أنا صببنا الماء من السحاب صبا . |
Surely We have given thee abundance | إنا أعطيناك يا محمد الكوثر هو نهر في الجنة هو حوضه ترد عليه أمته ، والكوثر الخير الكثير من النبو ة والقرآن والشفاعة ونحوها . |
We pour down water in abundance . | أنا صببنا الماء من السحاب صبا . |
Lo ! We have given thee Abundance | إنا أعطيناك يا محمد الكوثر هو نهر في الجنة هو حوضه ترد عليه أمته ، والكوثر الخير الكثير من النبو ة والقرآن والشفاعة ونحوها . |
Indeed We have given you abundance . | إنا أعطيناك يا محمد الكوثر هو نهر في الجنة هو حوضه ترد عليه أمته ، والكوثر الخير الكثير من النبو ة والقرآن والشفاعة ونحوها . |
That We watered it in abundance . | فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم . |
Surely We have given thee abundance | إنا أعطيناك أيها النبي الخير الكثير في الدنيا والآخرة ، ومن ذلك نهر الكوثر في الجنة الذي حافتاه خيام اللؤلؤ المجو ف ، وطينه المسك . |
We pour down water in abundance . | فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم . |
Lo ! We have given thee Abundance | إنا أعطيناك أيها النبي الخير الكثير في الدنيا والآخرة ، ومن ذلك نهر الكوثر في الجنة الذي حافتاه خيام اللؤلؤ المجو ف ، وطينه المسك . |
Indeed We have given you abundance . | إنا أعطيناك أيها النبي الخير الكثير في الدنيا والآخرة ، ومن ذلك نهر الكوثر في الجنة الذي حافتاه خيام اللؤلؤ المجو ف ، وطينه المسك . |
Welcome to the economics of abundance. | مرحبا بكم في اقتصاديات الوفرة. |
Brazil s abundance of energy, food, water, and biodiversity increases its stake in a security environment characterized by rising competition for access to, or control of, natural resources. | والواقع أن الوفرة التي تتمتع بها البرازيل من الطاقة والغذاء والمياه والتنوع البيولوجي تزيد من مصلحتها في الحياة في بيئة أمنية تتسم بالمنافسة المتزايدة على الموارد الطبيعية. |
The emulous desire of abundance engrosseth you , | ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال . |
And then granted him resources in abundance . | وجعلت له مالا ممدودا واسعا متصلا من الزروع والضروع والتجارة . |
That We pour forth water in abundance , | أنا صببنا الماء من السحاب صبا . |
how We pour down rain in abundance , | أنا صببنا الماء من السحاب صبا . |
To whom I granted resources in abundance , | وجعلت له مالا ممدودا واسعا متصلا من الزروع والضروع والتجارة . |
The emulous desire of abundance engrosseth you , | شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد . |
That We pour forth water in abundance , | فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم . |
how We pour down rain in abundance , | فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم . |
Related searches : Abundance Of Food - High Abundance - Great Abundance - Sheer Abundance - Abundance Ratio - Increased Abundance - Higher Abundance - Population Abundance - Water Abundance - Protein Abundance - Transcript Abundance - Lower Abundance - Material Abundance