Translation of "follow that approach" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Approach - translation : Follow - translation : Follow that approach - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These projects follow the UNEP approach. | وتسير هذه المشروعات في خط المعالجة الذي تنتهجه يونيب. |
Many countries (including Germany) already follow this double headed approach. | والواقع أن العديد من البلدان (ومنها ألمانيا) تتبع بالفعل هذا النهج المزدوج . |
Implementation of an integrated safeguards approach should soon follow in Lithuania. | ومن المفروض أن يتلو ذلك بسرعة تطبيق نهج متكامل للضمانات في ليتوانيا. |
It was felt that each functional commission should follow the approach that had proved to be most effective in each case. | ورؤي أن كل لجنة فنية ينبغي أن تتبع النهج الذي ثبت أنه أكبر فعالية في كل حالة. |
Note to the Working Group As the recommendations follow a unitary approach, the Working Group may wish to include at the end of each chapter alternative recommendations that follow a non unitary approach as contemplated in recommendation 7 or a general recommendation drawing the attention of legislators to the need to adjust the recommendations if they decide to follow a non unitary approach. | ملاحظة إلى الفريق العامل بما أن هذه التوصيات تتبع نهجا وحدويا، لعل الفريق العامل يضيف في نهاية كل فصل توصيات بديلة تتبع نهجا غير وحدوي وفقا لما تتوخاه التوصية 7، أو توصية عامة واحدة تلفت انتباه المشترعين إلى ضرورة تعديل هذه التوصيات إذا قرروا اتباع نهج غير وحدوي. |
For this reason, the presentations that follow reflect this heterogeneity through differences in style and approach that more appropriately match each theme. | ولهذا السبب، تعكس البيانات التالية هذا التنوع من خﻻل اﻻختﻻفات في اﻷسلوب والنهج التي تتﻻءم بدرجة أكبر مع كل موضوع. |
Stressing the importance of a comprehensive and balanced approach in implementation and follow up, | وإذ تؤكد أهمية اتباع نهج شامل ومتوازن في التنفيذ والمتابعة، |
The extent of regulation of most procedural aspects will follow from the approach chosen. | وسينبثق مدى تنظيم معظم الجوانب الإجرائية من النهج الذي سيجري اختياره. |
The Working Group may wish to include a note to States that prefer to follow a non unitary approach that could read along the following lines States that prefer to follow a non unitary approach may wish to maintain the specific terminology (e.g. buyer, seller, financial lessee, financial lessor, etc.). | ولعل الفريق العامل يدرج ملاحظة موجهة إلى الدول التي تفضل أن تسلك نهجا غير وحدوي يمكن أن تكون على غرار الصيغة التالية لعل الدول التي تفضل أن تسلك نهجا غير وحدوي أن تبقي على المصطلحات المحددة (مثلا المشتري، البائع، المستأجر الممو ل، المؤجر الممو ل، إلخ). |
Other agencies such as GTZ and Environment Canada follow the same approach, with some modifications. | 68 إن وكالات أخرى كالوكالة الألمانية للتعاون الفن ي GTZ ودائرة البيئة الكندية تنتهج طريقة المعالجة نفسها، مع بعض التعديلات. |
We fully agree with the Secretary General's view that United Nations reform must be comprehensive and should not follow a selective approach. | نحن نتفق تمام الاتفاق مع الأمين العام في رأيه القائل إن إصلاح الأمم المتحدة يجب أن يكون شاملا وينبغي ألا يتبع نهجا انتقائيا . |
The RSPs follow a holistic approach and provide a variety of services to the women clients. | وتتبع برامج دعم الريف نهجا متكاملا وتوفر مجموعة متنوعة من الخدمات لعميلاتها. |
Follow that. | اعبر هذا |
We thus have to follow an integrated approach with regard to all relevant national and international endeavours. | لذلـــــك يتعين علينا أن نتبع نهجا متكامﻻ إزاء جميع المساعي الوطنية والدولية الوثيقة الصلة. |
This approach will be considered as a standard for all tracking and reporting of responses and follow ups. | وسيعتبر هذا النهج معيارا يقيم على أساسه كل ما يطرح من حلول يتم تعقبها والإبلاغ عنها ومتابعتها. |
Follow that car! | اتبع تلك السيارة! |
Follow that smell ! | اتبعيتلكالرائحة! |
Follow that taxi. | اتبع هذا التاكسى |
Follow that car. | أتبع تلك السيارة |
Follow that coach! | ! أتبعوا العربة |
Follow that car! | اتبع تلك السي ارة ! |
That car! Follow that car. | من فضلك اتبع تلك السيارة |
All of the proposals put forward by the Technical Group follow a pragmatic approach in that they do not require the creation of any new organization. | وتتبع جميع الاقتراحات التي قدمها الفريق التقني نهجا عمليا من حيث أنها لا تتطلب إنشاء أي تنظيمات جديدة. |
Follow that Yellow cab. | اتبع هذا التاكسى |
In identifying ways to follow up on recommendations, the approach will vary according to the context, such as in cases | لدى تحديد الس بل الكفيلة بمتابعة التوصيات، سيختلف النهج المتبع باختلاف السياق، وذلك على غرار الحالات التالية |
243. Many developing countries also follow a laissez faire approach to fertility, such as certain Latin American and Caribbean countries. | ٢٤٣ وهناك عدد كبير من البلدان النامية التي تتبع أيضا نهج عدم التدخل إزاء الخصوبة، مثل بعض بلدان امريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
If you just follow along the curve, as you approach f of 2, you get closer and closer to 4. | اذا اتبعت المنحنى، كلما اقترب f(x) من 2 فسوف تقترب اكثر من الـ 4 |
Now I mean this, that each one of you says, I follow Paul, I follow Apollos, I follow Cephas, and, I follow Christ. | فانا اعني هذا ان كل واحد منكم يقول انا لبولس وانا لأبلوس وانا لصفا وانا للمسيح. |
The business process review will follow a hybrid approach, whereby a process analysis will be completed using Lawson software mapping tools. | وسيتبـع الاستعراض الخاص بالعملية التجارية نهجا مهجـ ـنـا يستكمل بموجبه تحليل العملية باستخدام أدوات نظـام لوسن لمطابقة البرمجيات. |
6. Many organizations have already started to follow a programme approach in the programming of their cooperation at the national level. | ٦ شرعت بلدان كثيرة، بالفعل، في اتباع نهج برنامجي عند برمجة تعاونها على الصعيد الوطني. |
Here, follow that rickshaw, chopchop! | (هناك, إتبع تلك الريكشا(عربة نقل تعمل بقوة الإنسان |
Here, you, follow that ostrich! | ! أنت, إتبع تلك النعامة |
Go that way! I'll follow. | إذهب من هذا الطريق سألحق بك |
Fortunately, that approach is changing. | من حسن الحظ أن هذا التوجه في سبيله إلى التغير. |
We fully support that approach. | ونحن نؤيد تأييدا كاملا هذا النهج. |
We fully endorse that approach. | وندعم ذلك النهج دعما تاما . |
Best practice suggests that, whatever approach is used, the approach should be disclosed. | ويدل أفضل الممارسات على أنه أيا كان النهج المستخدم، فينبغي الكشف عنه. |
Partnerships with the private sector should not follow the traditional one size fits all approach but be developed to suit local conditions. | 34 ولا ينبغي للشراكات مع القطاع الخاص أن تتبع نهج الحل الذي يناسب الجميع، بل النهج الذي يمكن تطويره ليتناسب مع الأوضاع المحلية. |
Visits were also undertaken to Lesotho and Zambia, where the industrial development projects executed by UNIDO do not follow the SMID approach. | وتمت أيضا زيارة زامبيا وليسوتو، حيث ﻻ تتبع مشاريع التنمية الصناعية التي تنفذها اليونيدو نهج اﻹدارة اﻻستراتيجية للتنمية الصناعية. |
3. The proceedings of the First Committee should follow a three phased approach, the consecutive elements of which are characterized as follows | ٣ ينبغي أن تتبع أعمال اللجنة اﻷولى نهجا ذا ثﻻث مراحل، يرد فيما يلي وصف لسمات عناصره المتتالية |
Now, do me a favor follow the ball that I ask you to follow. | الان, اسدو الي معروفا. اتبعو الكره التي اطلب منكم ان تتبعوها. |
You promised my father that you would follow him and now you'll follow me! | وعدت والدي بانك قد تتبعه والان ستتبعني ! |
Why should I follow that car? | لماذا علي ان اتبع تلك السيارة |
Did you follow that? I did. | هل تفهمها |
Follow that dark roadster over there. | اتبع تلك الدراجة الداكنة هناك |
Related searches : Follow Another Approach - Follow That Dream - That Will Follow - It Follow That - That This Approach - Should Follow - Follow Soon - Follow Standards - Follow Around - Follow Protocol