Translation of "flourishing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Flourishing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's a flourishing renunciant tradition.
ورينونسيانت المزدهرة التقليد.
Is Mr. Villette's garden flourishing?
هل حديقة السيد فاليت تزدهر
Sami and Layla's marriage was flourishing.
كان زواج سامي و ليلى يزدهر.
Trafficking in persons has become a flourishing business.
لقد أصبح الاتجار بالأشخاص تجارة مزدهرة.
We are seeing an amazing flourishing taking place.
نحن بصدد رؤية ازدهار مذهل.
And flourishing stock markets have sprouted up with unprecedented vigour.
وأسواق اﻷوراق المالية المزدهرة قد فرضت بنشاط لم يسبق له مثيل.
The second principle that drives human life flourishing is curiosity.
المبدأ الثاني الذي يدفع ازدهار الحياة البشرية هو الفضول.
The fashion today is to integrate poor households into flourishing communities.
اليوم أصبحت الموضة السائدة دمج الأسر الفقيرة في المجتمعات المزدهرة.
What are the chances that represents a peak of human flourishing?
ما هي احتمال ان يمثل هذا التصرف تقدم وازدهار للمجتمع البشري
I have three trees in my yard that are really flourishing.
لدي ثلاثة أشجار في حديقتي وكلها مثمرة
We have to know from ourselves, there are certain states of mind that are conducive to this flourishing, to this well being, what the Greeks called eudaimonia, flourishing.
نحن لابد أن نعرف من أنفسنا , أن هناك حاله معينة يكون فيها العقل مستعد أن يصل إلى هذا الإزدهار , إلى هذه الحاله من الرضا الداخلى , ما الذى يسمونه اليونانيين القدامى إيودامونيا بالتقدم أو الإزدهار والرفاهية .
Flourishing democracies in many developing countries mean that their citizens demand fair treatment.
ذلك أن ازدهار الديمقراطية في العديد من بلدان العالم النامي يعني أن مواطني هذه الدول سوف يطالبون بمعاملة عادلة.
I, Nebuchadnezzar, was at rest in my house, and flourishing in my palace.
انا نبوخذناص ر قد كنت مطمئنا في بيتي وناضرا في قصري.
I Nebuchadnezzar was at rest in mine house, and flourishing in my palace
انا نبوخذناص ر قد كنت مطمئنا في بيتي وناضرا في قصري.
You can only afford to spout off at the mouth when you're flourishing!
الآن, أنت تقوم بتدريب من
And so saying the lighted tomahawk began flourishing about me in the dark.
والقول بذلك توماهوك مضاءة بدأ ازدهار عني في الظلام.
You're making news out of the things that tell you that we're flourishing.
أنت تصنع أخبار من مخرجات الأشياء التى ت خبرك أننا فى حالة الإزدهار.
The political dialogue between Heads of Government is flourishing, and economic cooperation is expanding.
أما الحوار السياسي بين رؤساء الحكومات فآخذ في اﻻزدهار، ونطاق التعاون اﻻقتصادي آخذ في التوسع.
They shall still bring forth fruit in old age they shall be fat and flourishing
ايضا يثمرون في الشيبة. يكونون دساما وخضرا
Secondly, cooperation between international, regional and subregional organizations is flourishing and has produced notable results.
وثانيا، التعاون بين المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية آخذ في التزايد وقد أسفر عن نتائج واضحة.
Do we find a flourishing civil society, a vigorous rule of law and good security?
لم نشهد ازدهارا مدنيا ومجتمعا متحضرا
Do we find a flourishing civil society, a vigorous rule of law and good security?
هل نجد مجتمع مدني مزدهر سيادة القانون وأوضاع أمنية جيدة
The second, thank you (Applause) The second principle that drives human life flourishing is curiosity.
بچے قدرتی طور پر جلدی سیکھتے ہیں ،یہ بڑی بات ہوتی ہے کہ اس قابلیت کو ختم کردیا جاۓ
The arms trade is flourishing, thriving, and is fueling many civil wars, ethnic conflicts and tensions.
واﻻتجار باﻷسلحة آخذ في اﻻزدهار واﻻندفاع إلى إشعال العديد من الحروب اﻷهلية، والصراعات والتوترات العرقية.
We have to recognize that human flourishing is not a mechanical process it's an organic process.
علينا أن ندرك أن ازدهار الإنسانية ليس عملية ميكانيكية، بل عملية عضوية.
Taiwan, on the other hand, does not grab our attention, because it is stable and flourishing economically.
أما تايوان فلم تشد انتباهنا لأنها تتمتع بالاستقرار والازدهار على المستوى الاقتصادي.
It has a strong infrastructure and a flourishing insurance business, as well as a prosperous tourist industry.
فلدى برمودا بنية أساسية متينة ونشاط مزدهر في مجال التأمين فضﻻ عن نشاط سياحي ناجح.
It would be nonsense to talk about people flourishing if they didn't have food, clothing and shelter.
لا يعقل أن نتحدث عن نجاح البشر إذا لم يكن لديهم طعام، ملابس ومأوى.
But, despite flourishing rhetoric about promoting democracy, promoting it is still not backed with concrete plans of action.
ولكن على الرغم من ازدهار الخطب الرنانة حول نشر الديمقراطية، إلا أن هذا الاتجاه حتى الآن لم يجد الدعم اللازم بوضع خطط عمل راسخة.
Its economy was based on cereal agriculture and cattling, plus flourishing small industries, notably the production of silk.
ويعتمد اقتصادها على الزراعة والحبوب بالإضافة إلى ازدهار الصناعات الصغيرة، ولا سيما إنتاج الحرير.
Democracy is flourishing, and free and fair elections are successfully taking place in many parts of the continent.
وعدد الصراعات المسلحة الكبرى آخذ في التناقص.
Flourishing relationships also allow a dynamic balance between focus on the intimate relationships and focus on other social relationships.
وتسمح العلاقات المزدهرة أيض ا بالتوازن الحيوي بين التركيز على العلاقات الحميمية والتركيز على العلاقات الاجتماعية الأخرى.
Capitalizing on positive events People can capitalize on positive events in an interpersonal context to work toward flourishing relationships.
قد يستفيد الأشخاص من الأحداث الإيجابية في سياق العلاقات الشخصية للعمل تجاه ازدهار العلاقات.
Once that area is created and individuals are flourishing inside of it, you create a second area for editing.
خصبة للأفكار التي يمكن أن تفشل، فمن الجيد ان نسمح للآخرين باغتنام الفرص للتعبير عن افكارهم . وحالما يتم إنشاء تلك البيئة ويزدهر الأفراد بداخلها ، يمكنك إنشاء مجال ثان للتحرير و التعديل .
Of particular concern, however, is a recent CNN report that says an illegal trade in human organs is also flourishing.
هذا ومما أثار قلقا خاصا مؤخرا تقريرا ل CNN.
In short, for emerging democracies to take root a flourishing political involvement at the local and community levels is essential.
وفي الختام، لا بد من ترسيخ الديمقراطيات بزيادة المشاركة السياسية على الصعيد المحلي وفي المجتمعات المحلية الصغيرة.
For instance, I wrote this post about how political cartoons are flourishing in Tunisia after the fall of the regime.
فعلى سبيل المثال تحدثت عن ازدهار رسومات الكاريكاتير في تونس إثر سقوط النظام
But we have to change from the industrial model to an agricultural model, where each school can be flourishing tomorrow.
ولكن علينا أن ننتقل من النموذج الصناعي للنموذج الزراعي، حيث بإمكان كل مدرسة أن يصبح لديها غد مزدهر.
Despite many stresses and strains, India has a remained a freewheeling multi party democracy corrupt and inefficient, perhaps, but nonetheless flourishing.
ولكن على الرغم من الضغوط والتوترات العديدة، ظلت الهند دولة ديمقراطية حرة متعددة الأحزاب ـ قد يكون للفساد والعجز فيها مكان، إلا أنها مزدهرة على الرغم من كل ذلك.
Under his leadership, South African s multiracial democracy has been consolidated, and, in dramatic contrast to neighboring Zimbabwe, its economy is flourishing.
فقد تعززت تحت زعامته الديمقراطية المتعددة الأعراق في جنوب أفريقيا، كما شهد اقتصاد البلاد ازدهارا كبيرا ، في تناقض واضح مع الحال في زيمبابوي المجاورة.
To anyone concerned about human well being or, for that matter, human flourishing in general such an outcome makes no sense.
لا شك أن أي شخص يهتم برفاهة الإنسان ــ أو في حالتنا هذه ازدهار الإنسان عموما ــ لابد أن يرى أن هذه النتيجة غير منطقية وبلا معنى.
The states in the Middle East can be characterized by a series of F words failed, frozen, flexible, flourishing, or frightening.
نستطيع أن نصف دول الشرق الأوسط بسلسلة من النعوت فاشلة، أو متجمدة، أو مرنة، أو مزدهرة، أو المخيفة.
They also allowed Jews to return to the city, and the Mamluk period saw a flourishing Jewish community in the city.
كما سمحوا لليهود بالعودة إلى المدينة، وقد شهد العصر المملوكي ازدهار المجتمع اليهودي في المدينة.
The republic boasts a flourishing consumer production sector and has privatized most state owned heavy industries through the voucher privatization system.
جمهورية تفتخر الإنتاج المستهلك ازدهار القطاع ولها خصخصة الأكثر المملوكة للدولة من خلال الصناعات الثقيلة الخصخصة بالقسائم النظام.
National legislation on volunteering was identified during the International Year of Volunteers as an important determinant of a flourishing volunteer movement.
26 وخلال السنة الدولية للمتطوعين، جرى تحديد التشريعات الخاصة بالعمل التطوعي باعتبارها أحد العوامل الحاسمة الهامة في ازدهار العمل التطوعي.

 

Related searches : Human Flourishing - Flourishing Trade - Flourishing Industry - Are Flourishing - Flourishing Economy - Flourishing Business - Flourishing Time - Flourishing Garden - Flourishing Culture - Flourishing Life - Flourishing Relationship - Flourishing Future - Market Is Flourishing