Translation of "fled" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Layla fled. | فر ت ليلى. |
Layla fled. | هربت ليلى. |
The survivors fled. | وﻻذ من بقي على قيد الحياة بالفرار. |
Sami fled to Egypt. | هرب سامي إلى مصر. |
Sami fled the house. | فر سامي من المنزل. |
The gunman apparently fled. | ويبدو أن هذا المسلح هرب. |
Most people fled abroad. | معظم الناس هاجر إلى الخارج. |
Nabokov's family fled Russia. | هربت أسرة نابوكوف من روسيا. كيف يمكن للشاب نابوكوف، |
I fled the abyss. | هربت من الهاوية |
Fled to El Salvador. | هرب الى السلفادور |
You shouldn't have fled. | لم يجب عليك أن تهرب . |
She fled your drinking. | فر ت من إدمانك للشراب. |
The assailants fled empty handed. | وفر المهاجمون دون أن يأخذوا شيئا. |
BoisGuilbert has fled with her. | لقد هرب بها بوا جيلبير |
Fled to his house amazed. | هرب إلى منزله خائفا |
He fled from the place. | و ترك المكان بسرعة |
Elisa and Marcela fled to Portugal. | فرت أليسا ومارسيلا إلى البرتغال. |
After that, Henry fled to Portugal. | بعد ذلك، هنري هرب إلى البرتغال. |
That had fled from a lion ? | فرت من قسورة أسد أي هربت منه أشد الهرب . |
He fled to the overloaded ship . | إذ أبق هرب إلى الفلك المشحون السفينة المملوءة حين غاضب قومه لما لم ينزل بهم العذاب الذي وعدهم به فركب السفينة فوقفت في لجة البحر ، فقال الملاحون هنا عبد أبق من سيده تظهره القرعة . |
That had fled from a lion ? | فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر . |
He fled to the overloaded ship . | وإن عبدنا يونس اصطفيناه وجعلناه من المرسلين ، إذ هرب من بلده غاضب ا على قومه ، وركب سفينة مملوءة ركاب ا وأمتعة . |
They all left him, and fled. | فتركه الجميع وهربوا. |
And law enforcement fled the peninsula. | وقامت قوات حفظ الأمن بمغادرة شبه الجزيرة. |
Then I fled from this place. | حين هربت من هذا المكان |
The short animal lives fled by. | حياة الحيوانات القصيرة بدأت تضيع من بين اياديهم |
When he fled on the laden ship , | إذ أبق هرب إلى الفلك المشحون السفينة المملوءة حين غاضب قومه لما لم ينزل بهم العذاب الذي وعدهم به فركب السفينة فوقفت في لجة البحر ، فقال الملاحون هنا عبد أبق من سيده تظهره القرعة . |
When he fled to the laden boat . | إذ أبق هرب إلى الفلك المشحون السفينة المملوءة حين غاضب قومه لما لم ينزل بهم العذاب الذي وعدهم به فركب السفينة فوقفت في لجة البحر ، فقال الملاحون هنا عبد أبق من سيده تظهره القرعة . |
When he fled unto the laden ship , | إذ أبق هرب إلى الفلك المشحون السفينة المملوءة حين غاضب قومه لما لم ينزل بهم العذاب الذي وعدهم به فركب السفينة فوقفت في لجة البحر ، فقال الملاحون هنا عبد أبق من سيده تظهره القرعة . |
When he fled on the laden ship , | وإن عبدنا يونس اصطفيناه وجعلناه من المرسلين ، إذ هرب من بلده غاضب ا على قومه ، وركب سفينة مملوءة ركاب ا وأمتعة . |
When he fled to the laden boat . | وإن عبدنا يونس اصطفيناه وجعلناه من المرسلين ، إذ هرب من بلده غاضب ا على قومه ، وركب سفينة مملوءة ركاب ا وأمتعة . |
When he fled unto the laden ship , | وإن عبدنا يونس اصطفيناه وجعلناه من المرسلين ، إذ هرب من بلده غاضب ا على قومه ، وركب سفينة مملوءة ركاب ا وأمتعة . |
And they all forsook him, and fled. | فتركه الجميع وهربوا. |
The attackers fled into the Gaza Strip. | وهرب المهاجمون الى داخل قطاع غزة. |
The population of Lanya fled to Uganda. | وفر سكان ﻻنيا الى أوغندا. |
He fled Germany, together with his family, | إنه فر من ألمانيا، مع عائلته، |
Comrades and enemies fled from its wrath. | الاعداء وحتى الرفاق فروا من غضب لظاها |
If you fled because of the ghost, | ،إذا ك نت هربتي بسبب شبح |
You were in danger, you always fled. | دائما ماتكون فى خطر دائما ما تهرب |
Fled to the forest with Locksley's rebels. | هرب إلى الغابة مع متمردى لوكسلى |
The shadow of my wisdom has fled. | إن ظلال معرفتى تفر منى |
The others have fled from the plague. | الآخرون هربوا من الطاعون |
Layla fled the scene before the police arrived. | هربت ليلى من المكان قبل وصول الش رطة. |
Some estimate that 300,000 Christians have fled Syria. | ووفقا لبعض التقديرات فإن نحو 300 ألف مسيحي فروا من سوريا. |
Those elements fled back into Iraq at night. | وهربت تلك العناصر عائدة الى العراق أثناء الليل. |