Translation of "flashed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I can't believe she flashed me.
!لا أصدق بأنها لمحت لي
Something... flashed brightly for a moment... then it disappeared.
،شيء ما أضاء و إختفى
He flashed the money but wouldn't hand it over.
أظهر النقود لكنه لم يسلمها
The roll he'd flashed looked like over 500, maybe 1,000.
ان الرزمة التى اخرجها تبدو وكأن تحتوى على 500 دولار , وربما الف دولار
The clouds poured out water. The skies resounded with thunder. Your arrows also flashed around.
سكبت الغيوم مياها اعطت السحب صوتا. ايضا سهامك طارت .
Boot flashed a couple hundred words over the wires, and they came back for more.
(بوت) أبرق الخبر مع بضع مئات من الكلمات إنهم يريدون المزيد
One of those things you just saw flashed before you was a raven drone, the handheld tossed one.
واحدة من الأشياء التي رأيتم مقتطفات منها كانت طائرة بدون طيار على هيئة غراب
By military telegraph, news of the Custer massacre... ... is flashed across the long, lonely miles to the Southwest.
و عن طريق التلغراف الحربى اخبار مذبحه كستر انتشرت فى جميع الأرجاء مئات الأميال حتى الجنوب الغربى
Indeed, an Olympic boycott will become more likely if scenes of murdered or brutalized Buddhist monks are flashed around the world.
الحقيقة أن مقاطعة الألعاب الأوليمبية قد تصبح أكثر ترجيحا إذا ما انتشرت مشاهد قتل أو تعذيب الرهبان البوذيين في أجهزة الإعلام العالمية وعلى مواقع شبكة الإنترنت.
They called for a process to ensure that when the warning lights flashed yellow, the country in question would be compelled to correct its policies.
كما دعوا إلى عملية تضمن عندما تومض أضواء الإنذار إلزام الدولة المعنية بتصحيح سياساتها.
The light flashed upon the barrel of a revolver, but Holmes' hunting crop came down on the man's wrist, and the pistol clinked upon the stone floor.
ولمع ضوء على فوهة المسدس ، ولكن جاء المحصول هولمز الصيد حملة على معصم الرجل ، وclinked المسدس على الأرض الحجرية.
The crisis revealed major enforcement problems with this framework, but also major design problems no light ever flashed red to indicate that Ireland or Spain was in danger.
لقد كشفت الأزمة عن مشاكل كبرى فيما يتصل بتنفيذ هذا الإطار، ولكنها كشفت أيضا عن مشاكل كبرى خاصة بالتصميم فلم نر أي ضوء تحذيري يشير إلى أن أيرلندا أو أسبانيا مهددة بأي خطر.
Moses stretched out his rod toward the heavens, and Yahweh sent thunder, hail, and lightning flashed down to the earth. Yahweh rained hail on the land of Egypt.
فمد موسى عصاه نحو السماء. فاعطى الرب رعودا وبردا وجرت نار على الارض وامطر الرب بردا على ارض مصر.
When a government run brick plant in Hongdong County of Shanxi Province was revealed to be using slave labor, a famous episode from a Beijing opera flashed through my mind.
حين تبين أن مصنعا لأحجار البناء تديره الحكومة في مقاطعة هونغدونغ بإقليم شانكسي يستخدم عمالا من العبيد، تذكرت موقفا شهيرا من أوبرا تعرض في بكين.
But if not an office, then where? flashed through my head. So I went down to the local police department and I said, Hi, I want to work for you.
لكن إن لم يكن العمل في مكتب فأين يكون ، ثم ومض بريق الفكرة في رأسي وذهبت لقسم الشرطة المحلية وقلت لهم مرحبا، أريد أن أعمل معكم.
In the 2003 Italian Cup final against A.C. Milan, Cassano was sent off after protesting an official's decision, and he flashed the sign of the horns at the referee while leaving the pitch.
في نهائي كأس إيطاليا 2003 ضد اي سي ميلان كاس انو طرد من المباراة بعد احتجاجه بشدة على قرار حكم المباراة روبيرتو روزيتي وقبل خروجه من الملعب قام بتوجيه حركة القرون بأصابعه للحكم مأكدا احتجاجه وبشده عليه.
In one of the most storied miracles, the Buddha strode on a jeweled walkway suspended in midair while streams of water spouted and flames flashed from his body, shooting out to the very edge of the universe.
في واحدة من أكثر معجزات الطوابق، بوذا قوة على الممشى حلي
But it is clear that they have not tried enough the stop signal of unanchored inflation expectations, accelerating price growth, and spiking long term interest rates all of which tell us that we have reached the structural and expectational limits of expansionary policy has not yet been flashed.
ولكن من الواضح أنها لم تحاول بالقدر الكافي ذلك أن إشارة قف فيما يتصل بتوقعات التضخم المتقلبة، وتسارع نمو الأسعار، وارتفاع أسعار الفائدة الطويلة الأجل ــ وكل ما ينبئنا بأننا بلغنا الحدود البنيوية وحدود توقعات السياسية التوسعية ــ لم تومض بعد.
Now, TED sends you a lot of spam if you're a speaker about do this, do that and you fill out all these forms, and you don't actually know how they're going to describe you, and it flashed across my desk that they were going to introduce me as a futurist.
الآن، TED ترسل لك الكثير من الرسائل المزعجة إن كنت متحدثا حول قم بهذا، أو ذاك وقم بتعبئة هذه الاستمارات، ولا تعرف حقا كيف سيصفونك، وقد خطر ببالي أنهم سيقدمونني على أنني مستقبلي.
Less than an hour before, my iPad screen had flashed with news alerts that quickly became China s PR nightmare an international tribunal had dismissed Beijing s expansive claims over the South China Sea, where China has been locked in a bitter territorial fight with a number of South East Asian countries.
قبلها بأقل من ساعتين أضاءت شاشة الآيباد بسبب تنبيهات الأخبار بأن متحدث ا صيني ا أعلن أن حكم ا دولي ا رفض مطالبات بكين الصريحة بشأن بحر الصين الجنوبي حيث أغلقت الصين صراع ا عنيف ا مع عدد من دول جنوب شرق آسيا.
Now, TED sends you a lot of spam if you're a speaker about do this, do that and you fill out all these forms, and you don't actually know how they're going to describe you, and it flashed across my desk that they were going to introduce me as a futurist.
الآن، TED ترسل لك الكثير من الرسائل المزعجة إن كنت متحدثا حول قم بهذا، أو ذاك وقم بتعبئة هذه الاستمارات، ولا تعرف حقا كيف سيصفونك،
If the goal here was to get the DNA out and use the DNA down the track to try to bring a thylacine back, what we didn't want happening when the information was shoved into the machine and the wheel turned around and the lights flashed, was to have a wizened old horrible curator pop out the other end of the machine.
واستخدام الحمض النووي لأسفل المسار في محاولة لتحقيق ثيلسين مرة أخرى، ما لم نكن نريد يحدث عندما المعلومات وكان بطحة في الجهاز والعجلة التفت حولها
POCKET, and looked at it, and then hurried on, Alice started to her feet, for it flashed across her mind that she had never before seen a rabbit with either a waistcoat pocket, or a watch to take out of it, and burning with curiosity, she ran across the field after it, and fortunately was just in time to see it pop down a large rabbit hole under the hedge.
بدأت أليس الجيب ، ونظرت إلى ذلك ، وسارع بعد ذلك ، إلى قدميها ، لأنها تومض في ذهنها أنها لم يسبق له مثيل مع أرنب إما صدرية الجيب ، أو ساعة لاتخاذ أصل