Translation of "fixed term loan" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Fixed - translation : Fixed term loan - translation : Loan - translation : Term - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Term loan financing | 3 التمويل بقرض لأجل |
B. Fixed term appointments coverage | باء التعيينات بعقود محددة المدة التغطية |
Acquiring a fixed term appointment | الحصول على تعيين لمدة محددة |
Appropriate flexibility between career and fixed term appointments | المرونة المﻻئمة بين التعيينات الدائمة والتعيينات المحددة المدة |
Fixed term vs. permanent appointments. There should be a fresh look at identifying the proper balance in the Secretariat between fixed term and permanent appointments. | التعيينات المحددة المدة مقابل التعيينات الدائمة ينبغي أن تكون هناك نظرة جديدة تجاه تحديد التوازن المﻻئم في اﻷمانة العامة بين التعيينات المحددة المدة والتعيينات الدائمة. |
And We delay it only for a term ( already ) fixed . | وما نؤخره إلا لأجل معدود لوقت معلوم عند الله . |
And We delay it only for a term ( already ) fixed . | وما نؤخر يوم القيامة عنكم إلا لانتهاء مدة معدودة في علمنا ، لا تزيد ولا تنقص عن تقديرنا لها بحكمتنا . |
(f) Fixed term v. permanent appointments There should be a fresh look at identifying the proper balance in the Secretariat between fixed term and permanent appointments | )و( التعيينات بعقود محددة المدة مقابل التعيينات بعقود دائمة ينبغي ألقاء نظرة جديدة على تحديد التوازن السليم في اﻷمانة العامة بين التعيينات بعقود محددة المدة والتعيينات بعقود دائمة |
Because the loan amount and loan term were maximums, the Organization could choose a lower amount, a shorter term (resulting in a lower interest rate) or a different disbursement schedule. | ولأن القرض يمثل حدا أقصى، من حيث قيمته ومدته، فإن بإمكان المنظمة اختيار قيمة أقل أو مدة أقصر (بما يقلل من سعر الفائدة) أو جدول زمني مختلف لصرف القرض. |
And We do not postpone it except for a fixed term . | وما نؤخره إلا لأجل معدود لوقت معلوم عند الله . |
And We do not postpone it except for a fixed term . | وما نؤخر يوم القيامة عنكم إلا لانتهاء مدة معدودة في علمنا ، لا تزيد ولا تنقص عن تقديرنا لها بحكمتنا . |
No people can hasten or delay the term already fixed for them . | ما تسبق من زائدة أمة أجلها وما يستأخرون يتأخرون عنه . |
No people can hasten or delay the term already fixed for them . | لا تتجاوز أمة أجلها فتزيد عليه ، ولا تتقدم عليه ، فتنقص منه . |
With regard to the short term exception, it was suggested that the term should be fixed at 180 days. | وفيما يتعلق باستثناءات المعاملات القصيرة الأمد، اقت رح أن ت حد د المدة اللازمة بحوالي 180 يوما. |
There are very few fixed term contracts or part time contracts in Arcelor. | وشركة أرسيلور لا تعتمد إلا بنسبة ضئيلة على عقود العمل ذات المدد المحددة أو العقود المؤقتة. |
23 persons on fixed term contracts (26 at the beginning of the period) | 23 شخصا بعقود محددة الأجل (وكان العدد 26 شخصا في بداية الفترة) |
A student loan scheme, funded by CDB, enabled 25 persons to pursue long term studies overseas. | وأتاحت خطة لمنح القروض للطلبة، يمولها مصرف التنمية الكاريبي، ﻟ ٢٥ شخصا أن يقوموا بدراسات طويلة اﻷجل في الخارج. |
(c) Should serve for one fixed term of five years without possibility of renewal | (ج) أن يعمل لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات دون إمكانية للتجديد |
(c) Should serve for one fixed term of five years without possibility of renewal | )ج( وأن يعمل وكيل اﻷمين العام لخدمات اﻻشراف الداخلي لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات دون وجود امكانية للتجديد |
(c) Should serve for one fixed term of five years without possibility of renewal | )ج( يعمل لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات دون وجود إمكانية للتجديد |
For the State Social Insurance Agency to be able to provide the payment of social insurance services (pensions, benefits) within the amounts and time frames prescribed by legal acts, a loan was taken from the central government basic budget, paying an interest for the loan (in 2001 it was 3.55 per year for a short term loan and 9.325 per year for a long term loan). | ميزانية التأمينات الاجتماعية |
He it is Who hath created you from clay , and hath decreed a term for you . A term is fixed with Him . | هو الذي خلقكم من طين بخلق أبيكم آدم منه ثم قضى أجلا لكم تموتون عند انتهائه وأجل مسم ى مضروب عنده لبعثكم ثم أنتم أيها الكفار تمترون تشكون في البعث بعد علمكم أنه ابتدأ خلقكم ومن قدر على الإبتداء فهو على الإعادة أقدر . |
He it is Who hath created you from clay , and hath decreed a term for you . A term is fixed with Him . | هو الذي خلق أباكم آدم من طين وأنتم سلالة منه ، ثم كتب مدة بقائكم في هذه الحياة الدنيا ، وكتب أجلا آخر محد د ا لا يعلمه إلا هو جل وعلا وهو يوم القيامة ، ثم أنتم بعد هذا تشك ون في قدرة الله تعالى على البعث بعد الموت . |
Recipient Project Loan Outstanding loan amount | مبلغ القرض |
Examples include Fixed Assets, Long term borrowings, Accounts payable, Accounts receivables, Cash and Bank Balances. | ولأن هذا لم يتم، لم يجر الاتصال بأي مصرف لتحديد الحسابات التي ينبغي تجميدها. |
In these situations, businesses generally seek financing that such loans are repaid over a fixed period of time (with principal being repaid in monthly or quarterly instalments pursuant to an agreed upon schedule or in a single payment at the end of the loan term). | وفي هذه الحالات تسعى هذه المنشآت عادة إلى الحصول على تمويل في شكل قروض تسد د خلال فترة زمنية محد دة (ويكون سداد أصل القرض على أقساط شهرية أو ربع سنوية وفقا لجدول زمنـي متفق عليه، أو دفعة واحدة في نهاية مدة القرض). |
Those who hold fixed term appointments with UNDP, including those currently on secondment to UNDP from other organizations, will receive fixed term appointments with the United Nations for a period not less than the unexpired portion of their UNDP appointments. | )ب( المعينون بعقود محددة المدة مع البرنامج اﻻنمائي، بما في ذلك المنتدبون حاليا إلى البرنامج اﻻنمائي من منظمات أخرى، سيحصلون على تعيين محدد المدة باﻷمم المتحدة لفترة ﻻ تقل عن الجزء غير المنتهي من مدة تعيينهم بالبرنامج اﻻنمائي |
quot (b) Be appointed by the Secretary General and approved by the General Assembly, with due regard to geographical rotation, and have a fixed term of four years with a possibility of one renewal for another fixed term of four years | quot )ب( أن يعينه اﻷمين العام وتقر الجمعية العامة هذا التعيين، مع إيﻻء المراعاة الواجبة للتناوب الجغرافي، وأن تحدد مدة تعيينه بأربع سنوات مع امكانية تجديدها مرة واحدة لفترة أخرى مدتها أربع سنوات |
A bond offering represents a written obligation of the issuer to repay a loan under specific terms, including the term of years for repayment and the interest rate to be charged on the loan. | 2 يمثل طرح السندات التزاما خطيا من جانب الجهة المصدرة لها بسداد قرض في إطار شروط بعينها تتضمن فترة السنوات اللازمة للسداد ومعدل الفائدة التي ستحتسب على القرض. |
However, in order to enhance managerial flexibility, the Chinese delegation welcomed the expanded use of fixed term contracts. | واستدرك قائـلا إنـه من أجل تعزيز المرونة الإدارية، فإن وفد الصين يرحب مع ذلك بالتوسـع في استخدام العقود المحـددة المـدة. |
Funds are then made available to ensure the institution apos s functioning for a first, fixed term period. | وعندئذ، تتاح اﻷموال لكفالة سير عمل المؤسسة لفترة أولى محددة اﻷجل. |
Fixed term appointments were intended only to fill temporary needs for staff with special political or technical qualifications. | أما التعيينات المحددة المدة فقد كان المقصود بها سد اﻻحتياجات المؤقتة فقط إلى موظفين ذوي مؤهﻻت سياسية أو تقنية خاصة. |
Instead of referring to fixed term contracts as normally being of one year's duration , it was decided that a reference would be made to exceptional or special circumstances under which a fixed term contract of less than one year could be given. | وبدلا من الإشارة إلى العقود المحددة المدة على أنها تكون مدتها عادة سنة واحدة ، تقرر الإشارة إلى الظروف الاستثنائية أو الخاصة التي يمكن فيها منح عقد محدد المدة لفترة تقل عن السنة. |
(b) Those who hold fixed term appointments with UNDP, including those currently on secondment to UNDP from other organizations, shall receive fixed term appointments with the United Nations for a period of not less than the unexpired portion of their UNDP appointments | )ب( المعينون بعقود محددة المدة مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بما في ذلك المنتدبون حاليا إليه من منظمات أخرى سيحصلون على تعيين محدد المدة باﻷمم المتحدة لفترة ﻻ تقل عن الجزء غير المنتهي من مدة تعيينهم ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Loan conditions | شروط القروض |
loan contracts | عقود القروض |
So I have a loan, 100 loan. That's my asset. | إذن سيكون لدي قرض 100 على شكل قرض، هذه هي اصولي |
It is He who created you from clay then determined a term ( of life ) for you , and a term ( is fixed ) with Him . Even then you doubt . | هو الذي خلقكم من طين بخلق أبيكم آدم منه ثم قضى أجلا لكم تموتون عند انتهائه وأجل مسم ى مضروب عنده لبعثكم ثم أنتم أيها الكفار تمترون تشكون في البعث بعد علمكم أنه ابتدأ خلقكم ومن قدر على الإبتداء فهو على الإعادة أقدر . |
It is He who created you from clay then determined a term ( of life ) for you , and a term ( is fixed ) with Him . Even then you doubt . | هو الذي خلق أباكم آدم من طين وأنتم سلالة منه ، ثم كتب مدة بقائكم في هذه الحياة الدنيا ، وكتب أجلا آخر محد د ا لا يعلمه إلا هو جل وعلا وهو يوم القيامة ، ثم أنتم بعد هذا تشك ون في قدرة الله تعالى على البعث بعد الموت . |
35. The General Assembly has not specified what proportion of posts should be filled on a fixed term basis. | ٣٥ ولم تحدد الجمعية العامة ما هي نسبة الوظائف التي ينبغي أن تمﻷ على أساس تعيينات محددة المدة. |
They weren't even being monarchical, they had the idea that you could be elected king for a fixed term. | ولم يكونوا يريدون الملكية بذاتها هناك كانت لديهم الفكرة بأن الملك يمكن أن ينتخب لمدة محددة. |
In order to make a clear distinction between a fixed term and a continuing appointment, the Commission therefore agreed that there should be no time limits on the continuing appointment and that five year contractual arrangements should be covered under the fixed term category. | ولكي يتسنى عمل تمييز واضح بين تعيين محدد المدة وتعيين دائم، تتفق اللجنة لذلك مع القول بأنه ينبغي ألا يكون هناك حدود زمنية على التعيين الدائم وأن الترتيبات التعاقدية لمدة خمس سنوات ينبغي أن تشملها فئة العقود محددة المدة. |
(b) Be appointed by the Secretary General of the United Nations and approved by the General Assembly, with due regard to geographical rotation, and have a fixed term of four years with a possibility of one renewal for another fixed term of four years | )ب( أن يعينه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وتوافق عليه الجمعية العامة مع إيﻻء اﻻعتبار الواجب للتناوب الجغرافي، ويشغل منصبه لفترة محددة مدتها أربع سنوات مع امكانية التجديد لفترة محددة واحدة أخرى مدتها أربع سنوات |
(ii) Be appointed by the Secretary General of the United Nations and approved by the General Assembly, with due regard to geographical rotation, and have a fixed term of four years with a possibility of one renewal for another fixed term of four years | apos ٢ apos يعينه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وتقر الجمعية العامة هذا التعيين، مع إيﻻء اﻻعتبار الواجب للتناوب الجغرافي، ويشغل منصبه لفترة محددة مدتها أربع سنوات، مع إمكانية التجديد لفترة محددة واحدة أخرى مدتها أربع سنوات |
(b) Be appointed by the Secretary General of the United Nations and approved by the General Assembly, with due regard to geographical rotation, and have a fixed term of four years with a possibility of one renewal for another fixed term of four years | )ب( أن يعين من قبل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وتوافق عليه الجمعية العامة، مع أخذ التناوب الجغرافي في اﻻعتبار الواجب، وذلك لفترة محددة مدتها أربع سنوات مع إمكانية التجديد مرة واحدة لفترة محددة أخرى مدتها أربع سنوات |
Related searches : Fixed Loan - Loan Term - Fixed Term - Fixed Interest Loan - Fixed Rate Loan - Term Loan Maturing - Amortizing Term Loan - Long Term Loan - Senior Term Loan - Term Loan Agreement - Term Loan Facilities - Syndicated Term Loan - Short Term Loan