Translation of "fixed financial assets" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assets - translation : Financial - translation : Fixed - translation : Fixed financial assets - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fixed assets | اﻷصول الثابتة |
In addition, none of them have financial or fixed assets in the country. | إضافة إلى ذلك، ليس لدى أي منهم أصول مالية أو أصول ثابتة في البلد. |
UNOPS received a disclaimer on its 2002 2003 financial statements for failing to properly tag and inventory its fixed assets or non expendable assets. | 9 حصل مكتب الأمم لخدمات المشاريع على إبراء للذمة بشأن بياناته المالية لعام 2002 2003 بسبب فشله في جرد أصوله الثابتة أو الأصول غير المستهلكة ووضع علامات عليها. |
(a) Fixed Assets are not reported in statement III, Assets and liabilities. | )أ( لم ترد اﻷصول الثابتة في البيان الثالث اﻷصول والخصوم. |
In China, this proportion of fixed, illiquid assets exceeds 90 . | وفي الصين، تتجاوز هذه النسبة من الأصول الثابتة غير السائلة 90 . |
The Agency has set up a register of fixed assets and any missing assets have been investigated. | وضعت الوكالة سجﻻ لﻷصول الثابتة، وجــرى التحقيـــق بشـأن أي أصول ناقصـة. |
(j) Fixed assets, consisting of furniture, equipment, etc. are not included in the assets of the Centre. | )ي( ﻻ تدخل ضمن أصول المركز اﻷصول الثابتة التي تتألف من اﻷثاث والمعدات وما إليها. |
Freezing of financial assets | تجميد الأصول المالية |
In most cases, only tangible assets are referred to as fixed. | وفي أغلب الأحوال، تتم الإشارة إلى الأصول الملموسة فقط على أنها أصول ثابتة. |
Financial and economic assets freeze | 1 تجميد الأصول الاقتصادية والمالية |
Financial and economic assets freeze | ثالثا تجميد الأصول المالية والاقتصادية |
(l) Fixed assets. Furniture, equipment, other non expendables and leasehold improvements are not included in the assets of the Organization. | (ل) الموجودات الثابتة الأثاث والمعدات والأدوات غير الاستهلاكية والتحسينات المدخلة على الأماكن المؤجرة لا تدخل في عداد موجودات المنظمة. |
(j) Fixed assets, furniture, equipment, other non expendable and leasehold improvements are not included in the assets of the University. | )ي( اﻷصول الثابتة. ﻻ يدخل ضمن أصول الجامعة اﻷثاث، والمعدات، وغيرهما من اﻷصول غير القابلة للتوسيع، والتحسينات في المباني. |
(l) Fixed assets. Maintenance and repairs are charged against the appropriate budgetary accounts. | )ل( اﻷصول الثابتة تقيد الصيانة واﻻصﻻحات في الحسابات المناسبة في الميزانية. |
In China, this proportion of fixed, illiquid assets exceeds 90 . Resource assets account for roughly 50 of total government assets, with operating assets amounting to 39 and administrative (or non operating) assets comprising another 6 . | وفي الصين، تتجاوز هذه النسبة من الأصول الثابتة غير السائلة 90 . وتشكل أصول الموارد نحو 50 من إجمالي الأصول الحكومية، في حين تبلغ الأصول العاملة نحو 39 ، والأصول الإدارية (أو غير العاملة) 6 أخرى. |
Freezing of economic and financial assets | ثانيا تجميد الأصول الاقتصادية والمالية |
No such funds, financial assets or economic assets have been frozen or unfrozen. | لم يتم تجميد مثل هذه الأموال أو الأصول المالية أو الأصول الاقتصادية أو الإفراج عنها. |
Examples include Fixed Assets, Long term borrowings, Accounts payable, Accounts receivables, Cash and Bank Balances. | ولأن هذا لم يتم، لم يجر الاتصال بأي مصرف لتحديد الحسابات التي ينبغي تجميدها. |
Financial assets are usually more liquid than tangible assets, such as commodities or real estate, and may be traded on financial markets. | والأصول المالية عادة ما تكون أكثر سيولة من الأصول المادية، مثل الأراضي أو العقارات ، ويتم تداولها في الأسواق المالية. |
Fixed assets, also known as tangible assets or property, plant, and equipment (PP E), is a term used in accounting for assets and property that cannot easily be converted into cash. | الأصول الثابتة، والمعروفة أيض ا باسم الأصول غير المتداولة أو باسم الممتلكات والمصانع والمعدات (PP E)، هو مصطلح يستخدم في المحاسبة للإشارة إلى الأصول والممتلكات التي لا يمكن تحويلها بسهولة إلى نقود. |
Summary of requirements for air operations (helicopter fixed wing) (financial) | موجــز اﻻحتياجــات من العمليات الجوية )الطائرات العمودية الطائرات الثابتة اﻷجنحة( )المالية( |
(a) Financial and human resources, including existence of assets | (أ) الموارد المالية والبشرية، بما في ذلك توافر الموجودات |
To rectify this internal control weakness, UNOPS must properly tag its fixed assets in both headquarters and its field offices. | ولتصحيح هذا النقص في الرقابة الداخلية يجب أن يقوم مكتب خدمات المشاريع بوضع علامات على أصوله الثابتة في كل من المقر والمكاتب الميدانية. |
The Palestinian claimant did not claim for the printing press and other fixed assets of the business as he acknowledged that the Kuwaiti licence holder was the owner of these assets. | ولم يطالب صاحب المطالبة الفلسطيني بتعويض عن المطبعة والأصول الثابتة الأخرى للمشروع التجاري لاعترافه بأن صاحب الرخصة الكويتي كان مالك هذه الأصول. |
(j) Fixed assets. Furniture, equipment, other non expendables and leasehold improvements are not included in the assets of the Institute. Acquisitions are charged against budgetary accounts in the year of purchase. | )ي( اﻷصول الثابتة ﻻ يدخل في أصول المعهد كل من اﻷثاث والمعدات وسائر اﻷصناف غير المستهلكة وتحسينات المباني المؤجرة، وتقيد المشتريات في حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
Now, there are many ways to relieve excess demand for financial assets. | والآن هناك العديد من السبل لتخفيف الزيادة في الطلب على الأصول المالية. |
Identification of beneficial owners of accounts, corporate bodies and other financial assets | 4 كشف هوية أصحاب الحسابات والهيئات الاعتبارية والموجودات المالية الأخرى المستفيدين |
And both departments have used their power to freeze financial assets or access to the US financial system. | كما استخدمت كل من الوزارتين نفوذها في تجميد الأصول المالية أو منع الوصول إلى النظام المالي للولايات المتحدة. |
Low interest rates on deposits encourage savers, especially households, to invest in fixed assets, rather than keep their money in banks. | ذلك أن أسعار الفائدة المنخفضة على الودائع تشجع المدخرين، وخاصة الأسر، على الاستثمار في الأصول الثابتة، بدلا من الاحتفاظ بأموالهم في البنوك. |
The financial report and accounts reflect UNICEF income, expenditure, assets and liabilities, including the net operating income, assets and liabilities of PSD. | 21 يشير التقرير المالي والحسابات المالية إلى إيرادات اليونيسيف ونفقاتها وأصولها وخصومها بما في ذلك صافي إيرادات وأصول وخصوم التشغيل بشعبة القطاع الخاص. |
But positive net assets are not sufficient to eliminate financial risk, which also depends on asset structure (the liquidity of assets and the alignment of maturities of assets and liabilities). | ولكن الأصول الإيجابية الصافية لا تكفي لإزالة المخاطر المالية، والتي تعتمد أيضا على بنية الأصول (سيولة الأصول وانتظام آجال استحقاق الأصول والخصوم). |
The Act also prohibits the rendering of financial services, funds, financial assets or other property for the said purposes. | ويحظر القانون أيضا تقديم الخدمات المالية، أو التمويل، أو الأصول المالية، أو غير ذلك من الممتلكات، للأغراض المذكورة. |
They diversify their funds among different currencies and different types of financial assets. | بل إنهم ينوعون أرصدتهم بين عملات مختلفة وأنماط مختلفة من الأصول المالية. |
No financial assets belonging to the listed individuals and entities have been reported. | قيمة الأصول المجمدة. |
The Board also recommended that UNRWA adjust note 14, Other fixed assets, by 4.7 million to reflect the differences in asset values. | وأوصى المجلس أيضا بأن تعدل الوكالة الملاحظة 14 الأصول الثابتة الأخرى بمقدار 4.7 مليون دولار لتعكس الفروق في قيم الأصول. |
Measures under the Law on Measures against the Financing of Terrorism (LMFT) include freezing of funds and other financial assets or economic resources, and ban on the access to financial services, funds and other financial assets or economic resources available. | وتتضمن التدابير التي تدخل في نطاق تدابير قانون مكافحة تمويل الإرهاب تجميد الأموال والأصول المالية أو الموارد الاقتصادية الأخرى وحظر الحصول على الخدمات المالية والأموال والأصول المالية أو الموارد الاقتصادية الأخرى المتاحة. |
(b) Freezing of assets means preventing any action allowing the management or use of assets other than normal administrative actions carried out by financial institutions | (ب) تجميد الممتلكات منع كل إجراء يسمح بإدارة أو استخدام الممتلكات، باستثناء الإجراءات الإدارية العادية التي تقوم بها جهات مالية |
This has now been implemented, with some of the fixed assets reserved for the national Human Rights Commission and others distributed to local NGOs. | وقد تم تنفيذ ذلك الآن مع الاحتفاظ ببعض الأصول الثابتة للجنة الوطنية لحقوق الإنسان وتوزيع أصول أخرى على المنظمات المحلية غير الحكومية. |
Chinese savings flowed not into creating new assets, but into financial speculation and consumer binges. | ولم تستخدم المدخرات الصينية لخلق أصول جديدة، بل تدفقت إلى قنوات المضاربة المالية والانغماس في الاستهلاك. |
If invested in infrastructure, education, and external financial assets, natural resource revenues can accelerate growth. | وإذا استثمرت الموارد الطبيعية في البنية الأساسية والتعليم والأصول المالية الخارجية، فإن عائداتها قادرة على التعجيل بالنمو. |
By contrast, the financial crisis was hardly an advertisement for expanding the scope of fixed exchange rates. | وعلى النقيض من ذلك، لم تكن الأزمة العالمية بمثابة الإعلان عن التوسع في نظام أسعار الصرف الثابتة. |
And China, for its part, will continue to develop its financial markets and its capacity to generate high quality financial assets internally. | أما الصين فسوف تستمر من جانبها في تنمية أسواقها المالية وبناء قدرتها على توليد الأصول المالية عالية الجودة في الداخل. |
This signals a remarkable shift in relative demand for high quality and liquid financial assets an extraordinary rise in market wide excess demand for such assets. | وهذا يشير إلى تحول ملحوظ في الطلب النسبي على الجودة العالية والأصول المالية السائلة ـ وهو ارتفاع غير عادي في الطلب المفرط على مثل هذه الأصول على نطاق السوق بالكامل. |
The search for non financial assets looks like characteristic behavior in any financial crisis what was known during the great drama of hyperinflation in Weimar Germany as die Flucht in die Sachwerte, the flight to material assets. | وبدا الأمر وكأن البحث عن الأصول غير التمويلية قد تحول إلى سلوك تتسم به كافة الأزمات المالية ـ وهو ما ع ـر ف أثناء أزمة التضخم العظمى التي شهدتها ألمانيا أثناء عصر مدينة فايمار بالهروب إلى الأصول المادية. |
Section 147 b, first paragraph, attaches criminal liability to those who obtain or collect funds or other financial assets in order that these financial assets should be used, in full or in part, to finance terrorist acts. | وتلحق الفقرة الأولى من المادة 147 ب مسؤولية جنائية بأولئك الذين يحصلون على أو يجمعون أموالا أو أصولا مالية أخرى من أجل استخدام هذه الأصول المالية، بشكل كامل أو جزئي، في تمويل أعمال إرهابية. |
Related searches : Financial Fixed Assets - Fixed Assets - Financial Assets - Immaterial Fixed Assets - Fixed Assets Securities - Fixed Assets Depreciation - Fixed Assets Ratio - Fixed Assets Account - Fixed Operating Assets - Disposal Fixed Assets - Fixed Assets Balance - Current Fixed Assets - Fixed Assets Inventory - Moveable Fixed Assets