Translation of "fittings and couplings" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Bolted fittings | انبوب التركيبات |
Gabrielle Chanel, terribly alone conducted her fittings until the end. | لقد أشرفت على تصميماتها إلى النهاية |
We got some thermal variation. Stamper, let's look at the couplings, back on the shuttle. | ستامر راقب الازدواج عودوا إلى المكوك |
So, inwardly, we're all synesthetes, outwardly unaware of the perceptual couplings happening all the time. | لذا، جميعنا نمتلك تشابك الحواس في داخلنا، بدون انتباهنا لوصلات الإدراك التي تحدث حولنا طوال الوقت. |
Dissolved oxygen in the water can also accelerate corrosion of the tank and its fittings. | كما يمكن أن يساعد الأكسجين المذاب في المياه كذلك على تسريع تآكل الخزان والتركيبات الخاصة به. |
Smaller fittings will reduce the volume of air delivered and will decrease Machine performance under demanding conditions | تجهيزات أصغر سيقلل من حجم الهواء تسليمها وسيتم تقليل أداء الجهاز في ظل ظروف تطالب |
Smaller fittings will significantly reduce the volume of air delivered and will hinder machine performance under demanding conditions | تجهيزات أصغر سيقلص حجم الهواء تسليمها وسوف تعوق أداء الجهاز في ظل ظروف تطالب |
78. Provision is made to cover the cost of electrical supplies, lighting fixtures and fittings needed to provide exterior | ٧٨ رصد اعتماد يغطي تكلفة اللوازم الكهربائية، وتركيبات وتجهيزات اﻹضاءة الﻻزمة لتوفير اﻹضاءة الخارجية من أجل السﻻمة واﻷمن. |
Provision is made to cover the cost of electrical supplies, lighting fixtures and fittings needed to provide exterior lighting | ٦١ أدرج اعتماد لتغطية تكلفة اللوازم الكهربائية، وتركيبات وتجهيزات اﻹضاءة الﻻزمة لﻹنارة الخارجية لتوفير السﻻمة واﻷمن. |
David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings and brass in abundance without weight | وهي أ داود حديدا كثيرا للمسامير لمصاريع الابواب وللوصل ونحاسا كثيرا بلا وزن |
(c) Check of the threads if there is evidence of corrosion or if the fittings are removed | (ج) مراجعة اللوالب إذا كان هناك دليل على حدوث تآكل أو إذا أزيلت الملحقات |
Even to the artificers and builders gave they it, to buy hewn stone, and timber for couplings, and to floor the houses which the kings of Judah had destroyed. | واعطوها للنجارين والبنائين ليشتروا حجارة منحوتة واخشابا للوصل ولاجل تسقيف البيوت التي اخربها ملوك يهوذا. |
Any clearance between the corner fittings of the container under test and the securing devices at the impacting end of the test platform shall be minimised. | ويجب تقليص أي فرجة بين قطع زوايا الحاوية قيد الاختبار وأجهزة التثبيت في الطرف المعرض للصدم من منصة الاختبار. |
even to the carpenters and to the builders gave they it, to buy cut stone, and timber for couplings, and to make beams for the houses which the kings of Judah had destroyed. | واعطوها للنجارين والبنائين ليشتروا حجارة منحوتة واخشابا للوصل ولاجل تسقيف البيوت التي اخربها ملوك يهوذا. |
The preferred method is to attach each accelerometer to a flat mounting plate by means of bolting and to bond the mounting plates to the corner fittings | وتتمثل الطريقة المفضلة في حزق كل مقياس بصفيحة تركيب مسطحة ولصق الصفيحتين بقطعتي الزاويتين |
(b) equipped with four devices, in good condition, for securing the container under test in accordance with ISO 1161 1984 (Series 1 Freight containers Corner fittings Specification) and | (ب) أن تكون مجهزة بأربعة أجهزة تعمل جيدا لتثبيت الحاوية قيد الاختبار طبقا لمعيار المنظمة الدولية للتوحيد القياسي ISO 1161 1984 Series 1 Freight containers Corner) fittings Specification) |
Individual cylinders not complying with this requirement shall be transported in a rigid outer packaging that will adequately protect the cylinder and its fittings and meeting the packing group I performance level. | وت نقل الاسطوانات الفردية، التي لا تستوفي هذا الاشتراط، في عبوة خارجية صلبة توفر حماية كافية للاسطوانة وتجهيزاتها وتفي بمستوى أداء مجموعة التعبئة 1. |
Provision is made to cover the cost of electrical supplies, lighting fixtures and fittings needed to provide exterior lighting for safety and security around perimeter fences of the new camps to be installed. | ٩٧ أدرج اعتماد لتغطية تكاليف اللوازم الكهربائية، وتركيبات ولوازم اﻻضاءة الﻻزمة لتوفير اﻻضاءة الخارجية الﻻزمة للسﻻمة واﻷمن حول اﻷسوار الخارجية للمعسكرين الجديدين اللذين سيتم انشاؤهما. |
Batch to batch, crust to crust ... In tribute to the beloved staple food, baking master Peter Reinhart reflects on the cordial couplings that give us our daily bread. Try not to eat a slice. | دفعة لدفعة .. قشرة لقشرة .. .تكريما للطعام المستدام .. يتحدث الخباز بيتر رنهارت عن المزدوجات الشهيرة في عالم صناعة الخبر الذي يوقر لنا خبزنا اليومي. حاول أن لا تأكل شريحة. |
Each accelerometer shall be rigidly attached to the container under test at the outer end or side face of the two adjacent bottom corner fittings closest to the impact source. | ويجب إحكام حزق كل مقياس تسارع بالحاوية قيد الاختبار إما على الطرف الخارجي أو على السطح الجانبي من قطعتي الزاويتين الس فليين المتجاورتين الأقرب من مصدر الصدم. |
The container shall be mounted on the test platform, as close as possible to the impacting end and secured using all four of its corner fittings so as to restrain its movement in all directions. | ويجب تركيب الحاوية على منصة الاختبار بحيث تكون أقرب ما يمكن من الطرف المعرض للصدم وتثبيتها باستعمال أربع قطع زوايا لتقييد حركتها في جميع الاتجاهات. |
Other contingencies The move to the permanent accommodation for the offices of the United Nations agencies located in Bonn (the United Nations Campus ) may entail additional expenditures in 2006 or 2007 to cover the costs of relocation, furniture, fixtures and fittings. | 61 قد يترتب على انتقال مكاتب وكالات الأمم المتحدة الكائنة في بون (فرع جامعة الأمم المتحدة) إلى أماكن دائمة نفقات إضافية في 2006 أو في 2007 لتغطية تكاليف الانتقال والأثاث والتجهيزات. |
41.3.4.4 An impact shall be created (see 41.3.2) such that for a single impact the as tested Shock Response Spectrum (SRS, see 41.3.5.1) curve at both corner fittings at the impacting end equals or exceeds the minimum SRS curve shown in Figure 1 at all frequencies within the range from 3 Hz to 100 Hz. | 41 3 4 4 يجب إحداث صدم (انظر 41 3 2)، بحيث يساوي منحنى طيف ردود الفعل على الصدمات المختب ر عند قطعتي الزوايا في الطرف المعرض للصدم، بالنسبة إلى صدمة واحدة، أو يتجاوز منحنى طيف ردود الفعل على الصدمات الأدنى المبين في الشكل 1 بالنسبة إلى جميع الترددات المتراوحة بين 3 هرتز و100 هرتز. |
And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men. | وقرفة وبخورا وطيبا ولبانا وخمرا وزيتا وسميذا وحنطة وبهائم وغنما وخيلا ومركبات واجساد ونفوس الناس. |
One and two and three and four and five and six and seven and eight and nine and ten. | واحد واثنين وثلاثة وأربعة وخمسة وستة وسبعة وثمانية وتسعة وعشرة. |
and Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah, | وأليوعيناي ويعقوبا ويشوحايا وعسايا وعديئيل ويسيميئيل وبنايا |
And Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah, | وأليوعيناي ويعقوبا ويشوحايا وعسايا وعديئيل ويسيميئيل وبنايا |
Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Sebam, and Nebo, and Beon, | عطاروت وديبون ويعزير ونمرة وحشبون والعالة وشبام ونبو وبعون |
Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Shebam, and Nebo, and Beon, | عطاروت وديبون ويعزير ونمرة وحشبون والعالة وشبام ونبو وبعون |
And Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel. | وكاسد وحزوا وفلداش ويدلاف وبتوئيل. |
Brought beds, and basons, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched corn, and beans, and lentiles, and parched pulse, | قدموا فرشا وطسوسا وآنية خزف وحنطة وشعيرا ودقيقا وفريكا وفولا وعدسا وحم صا مشويا |
And Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with psalteries on Alamoth | وزكريا وعزيئيل وشميراموث ويحيئيل وعن ي واليآب ومعسيا وبنايا بالرباب على الجواب. |
you falling cop copyrighted program and pride and edited into the program not primed moan and all non and gone and and and and them and and and and and weighed one hundred and my mom there on the mainland | أنت هبوط الشرطي حقوق الطبع والنشر والفخر وبرنامج تحرير في برنامج |
The sons of Shem Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech. | بنو سام عيلام واشور وارفكشاد ولود وارام وعوص وحول وجاثر وماشك. |
The sons of Shem Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech. | بنو سام عيلام واشور وارفكشاد ولود وارام وعوص وحول وجاثر وماشك. |
Bezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Ithran, and Beera. | وباصر وهود وشم ا وشلشة ويثران وبئيرا. |
Bezer, and Hod, and Shamma and Shilshah, and Ithran, and Beera. | وباصر وهود وشم ا وشلشة ويثران وبئيرا. |
And the sons of Seir Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan. | وبنو سعير لوطان وشوبال وصبعون وعنى ودبشون وإيصر وديشان. |
And Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. And the singers sang loud, with Jezrahiah their overseer. | ومعسيا وشمعيا والعازار وعزي ويهوحانان وملكيا وعيلام وعازر وغن ى المغنون ويزرحيا الوكيل. |
and Ibhar, and Elishua, and Nepheg, and Japhia, | ويبحار واليشوع ونافج ويافيع |
and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber, | وزبديا ومشلام وحزقي وحابر |
and Gedor, and Ahio, and Zechariah, and Mikloth. | وحدور واخيو وزكريا ومقلوث. |
And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber, | وزبديا ومشلام وحزقي وحابر |
And Gedor, and Ahio, and Zechariah, and Mikloth. | وحدور واخيو وزكريا ومقلوث. |
And Parmashta, and Arisai, and Aridai, and Vajezatha, | وفرمشتا واريساي واريداي ويزاثا |
Related searches : Couplings And Fittings - Couplings And Guards - Clutches And Couplings - Transmission Couplings - Elastomeric Couplings - Tubes And Fittings - Fittings And Equipment - Screws And Fittings - Hardware And Fittings - Flanges And Fittings - Pipe And Fittings - Hoses And Fittings - Pipes And Fittings