Translation of "fists" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And stop clenching your fists. | وتوقف عن تكوير قبضتيك |
That's basically, if you hold two fists together, it's just slightly larger than the two fists. | وهذا ببساطة ، مايوازي حجم قبضتين ، بل هي أكبر بقليل من حجم القبضتين. |
Sami hit Layla with both fists. | ضرب سامي ليلى بقبضتيه. |
Jesus had love in both fists. | كان يسوع لديه الحب في كلتا قبضتيه |
You can't fight Tommy guns with bare fists. | لا يمكننا محاربتهم بأيدينا العارية |
You used everything else. Feet, fists and teeth. | استخدامت كل شيء آخر أقدام, قبضات والأسنان |
But she will surely do so with clenched fists. | ولكن من المؤكد أنها سوف تفعل ذلك بقدر عظيم من التحفز والغضب. |
You are supposed to communicate with words, not fists! | لماذا تعتقدين أن الله أعطانا لغة البشر .ذلك لأن الله يريد منا أن نتواصل مع بعضنا البعض باللغة ليس بأجسامنا |
Remember them fists the day we clobbered the Emeralds? | ! اللكمات التي قضينا بها على عصابة إيمرالدز |
What if I put one of me fists in me pocket? | ماذا لو وضعت احدي قبضتي في جيبي |
So why, then, are we not pumping our fists into the air? | فلماذا، إذا ، لا نرفع قبضاتنا في الهواء |
Then he cried out passionately and his fists flew round like flails. | فقد سلكت الشرطي على قدمه. ثم بكى قائلا بحماس وله طار مثل القبضات الجولة المدراسات. |
That's a word I take from no man! Put up your fists. | هذه كلمة تلقيتها من شخص ليس رجلا استعد بقبضة يديك |
You know, in this state, a professional prizefighter's fists are considered deadly weapons. | أتعلم, انه فى هذه الولاية يعتبرون قبضة الملاكم سلاح قاتل |
Michael, darling, if it ain't, I'll kick the door down with my bare fists. | مايكل، عزيزي، إذا لم يكن مفتوحة سوف اركل الباب إلى أسفل مع قبضاتي العارية |
Ever since he was five, his father beat him up regularly. He used his fists. | منذ كان في الخامسة، وأبوه يضربه بإنتظام بقبضتيه. |
I'm not playing this game on your terms. Not with horses, or guns, or fists. | لا أ لعب هذه اللعبة على شروطك ليس بالخيول، أ و ألاسلحة، أ و القبضات |
He fell on top of me and began to beat me again with his fists. | جلس فوقي وبدا يلكمني |
I know of no man who would not hold out his greedy fists for Octavia. | و كيف سيعرض انتونى حبه للسلام و لروما |
He does it smoothly, with his palms and not his fists, as we do to communicate. | يضرب براحة يده بخف ة، ليس بقبضته كما هو معتاد. |
Then they spit in his face and beat him with their fists, and some slapped him, | حينئذ بصقوا في وجهه ولكموه. وآخرون لطموه |
Oh, I plugged him. Then I threw the gun away and went in with my fists. | ضربته بالرصاص ، ثم ألقيت ببندقيتي بعيدا و أكملت المهمة بقبضتي |
I just backed out of that, you know, and I just kind of kept the fists from flying. | كنت أتهر ب بعض الشيء، كما تعلمون، محاولا فقط تجنب خروج الأمر عن السيطرة. |
Tear gas, 2 nights in a cop shop, all the fists you can eat, getting hell at home | أي (محمد) أخو (فريدة) فريدة) التي تملك رخصة القيادة ) |
I told the seniors about this last month already. To leave our fists and curses out of work! | لقد تحدثت للاقدمين فى العمل عن هذا الشهر الماضى |
They made gobbling noises with their mouths stuffing their fists into their mouths and making gobbling noises with frightful grins. | كانوا يطلقون أصواتا كأنهم يلتهمون بأفواههم يقومون بحشو قبضاتهم فى أفواههم و يطلقون أصواتا تلتهم و كانت وجوههم عابسة بصورة مخيفة |
You probably think that the force that I led was all steely eyed commandos with big knuckle fists carrying exotic weapons. | ربما تظنوا ان من اقودهم .. هم حادوا النظر .. هائبوا المنظر .. يحملون الاسلحة الثقيلة |
Down at the pub, I suppose, in front of all those big ears, with pints in their fists and pipes in their mouths. | أفترض أنك قلت هذا في الحانة وأمام كل مسترقي السمع والكئوس في أيديهم والمزامير في أفواههم |
Die Mauer ist Weg, the people cried out, punching their fists in the air before the cameras at the Brandenburg Gate. The Wall is gone! | كان الناس يلوحون بقبضات أيديهم أمام الكاميرات عند بوابة براندنبورج ويهتفون قائلين لقد ذهب الجدار . |
Stand up and take three steps, or make your hands into fists, raise them over your head as high as you can for five seconds, go! | أو اقبض يديك، وارفعها فوق رأسك لأقصى مايمكنك لمدة خمس ثواني. |
At first they did what infants do, just bashed it with their fists, and then I asked, through Sue, if Panbanisha could try with one finger only. | في البداية، كانت ردة فعلها كالأطفال، كانت تضربها باليدين عشوائيا، ثم تساءلت، عن طريق سو، |
Furthermore, on numerous occasions he had been kidnapped and subjected to beatings with sticks and fists by supporters of BNP, which had resulted in serious damage to his elbow. | وبالإضافة إلى ذلك، كان قد اخت طف في مناسبات عديدة وتعرض للضرب بالعصي واللكم من ق بل أنصار الحزب القومي، وأ صيب مرفقه بأذى بالغ. |
lady, who had stepped from her carriage, was the centre of a little knot of flushed and struggling men, who struck savagely at each other with their fists and sticks. | سيدة ، الذي كان قد استقال من نقل لها ، كان مركز عقدة صغيرة من مسح ويكافح رجال ، الذين ضربوا بوحشية في |
Somewhere near the North Pole, a handful of fair haired seniors have devoted themselves to a single task to keep a close watch on the fists and firearms of the planet. | في منطقة غير بعيدة من القطب الشمالي، مجموعة من الشيوخ ذوي الشعر الأشقر كر سوا أنفسهم لهدف واحد مراقبة قبضات وأسلحة المعمورة. |
Some began to spit on him, and to cover his face, and to beat him with fists, and to tell him, Prophesy! The officers struck him with the palms of their hands. | فابتدأ قوم يبصقون عليه ويغطون وجهه ويلكمونه ويقولون له تنبأ. وكان الخدام يلطمونه |
I rushed right into the ballroom, spotted him on the floor ran up to him and started to beat him in the face and the chest with my fists till cousin Sebastian took me away. | لقد هرعت إلى صالة الرقص رأسا ووجدته جريت نحوه و بدأت أضربه على وجهه و صدره بيداى |
In his inaugural address, he sounded the themes of smart power a willingness to extend an open hand to those who unclench their fists but also stressed themes of responsibility as Americans confront sobering economic problems. | وفي خطاب تنصيبه ع ر ض الفكرة الرئيسية التي تستند إليها القوة الذكية ـ الاستعداد لمد يد مفتوحة إلى هؤلاء الراغبين في بسط أيديهم بالسلام والتخلي عن نزعتهم القتالية ـ ولكنه شدد أيضا على فكرة المسؤولية بينما يواجه الأميركيون المشاكل الاقتصادية القاسية. |
Blah is how big human beings torture little human beings. If you are a little human being you must report them to the United Nations which has fists bigger than your father's. Television really tortures little humans. | بلاه هو كيف يعذب الإنسان الكبير إنسان ا آخر صغيرا ، إذا كنت إنسان ا صغير ا يجب أن تخبر عنهم منظمة الأمم المتحدة التي تملك قبضة أكبر من قبضة أبيك. |
This army that bombs us day and night. There was a check point close by where we could see them drinking tea and hear them swearing at us through their walkie talkies, in Aleppo we call them fists . | ذاك الجيش الذي يقصفنا ليل نهار، لهم حاجز قريب جد ا، يحتسون فيه الشاي ويلقون السباب علينا عبر أجهزة التواصل التوكي ووكي ، ندعوها بحلب القبضة . |
The sister, shaken by her crying fit, pounded on the table with her tiny fists, and Gregor hissed at all this, angry that no one thought about shutting the door and sparing him the sight of this commotion. | قصفت الشقيقة ، هزتها ياقتها البكاء ، على الطاولة بقبضة اليد لها صغيرة ، وhissed غريغور في كل هذا ، أن لا أحد غاضب فكرت في اغلاق الباب و إنقاذه على مرأى من هذه الضجة. |
A blow was struck, and in an instant the lady, who had stepped from her carriage, was the centre of a little knot of flushed and struggling men, who struck savagely at each other with their fists and sticks. | كانت ضربة ، وفي لحظة ، وسيدة ، والذي كان قد استقال من نقل لها كان مركز عقدة صغيرة من الرجال مسح والمناضلة ، الذي ضرب بوحشية في مع بعضهما البعض بقبضاتهم والعصي. |
Who has ascended up into heaven, and descended? Who has gathered the wind in his fists? Who has bound the waters in his garment? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son's name, if you know? | من صعد الى السموات ونزل. من جمع الريح في حفنتيه. من صر المياه في ثوب. من ثبت جميع اطراف الارض. ما اسمه وما اسم ابنه ان عرفت. |
This is the joyous city that lived carelessly, that said in her heart, I am, and there is none besides me. How she has become a desolation, a place for animals to lie down in! Everyone who passes by her will hiss, and shake their fists. | هذه هي المدينة المبتهجة الساكنة مطمئنة القائلة في قلبها انا وليس غيري. كيف صارت خرابا مربضا للحيوان. كل عابر بها يصفر ويهز يده |
Who hath ascended up into heaven, or descended? who hath gathered the wind in his fists? who hath bound the waters in a garment? who hath established all the ends of the earth? what is his name, and what is his son's name, if thou canst tell? | من صعد الى السموات ونزل. من جمع الريح في حفنتيه. من صر المياه في ثوب. من ثبت جميع اطراف الارض. ما اسمه وما اسم ابنه ان عرفت. |
For example, when we were young, and enjoyed the children's programmes on Syrian television, we always used to see maybe four to five thousand young and old people sitting in the stands of the stadium, lifting their fists in the air and crying, We will sacrifice ourselves for you for ever, Hafez Al Assad! | مثلا وإحنا صغار، وبنستنا برامج الأطفال على التلفزيون السوري، كنا دايما نشوف يمكن 4 5 آلاف واحد من الطلائع وناس كبار قاعدين في المدرجات في ملعب، وبيرفعوا قبضاتهم في الهوا وبصيحوا نفديك للأبد يا حافظ الأسد . |