Translation of "fishermen" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Fishermen? No.
صيادو سمك
We are fishermen.
فنحـن صيـ ادي سـمـك.
The fishermen unfurl
ـ وشبكة الصيادين
Poverty reduction in fishermen communities
3 الحد من الفقر في المجتمعات المحلية لصيادي الأسماك
Poverty reduction in fishermen communities
3 الحد من الفقر في المجتمعات المحلية لصيادي الأسماك
The fishermen were already hired.
تم توظيف الصيادين مسبقا .
We shall be fishermen together.
سنكون صائدوا سمك معا
One of the local fishermen.
أحد صيادى السمك المحليين
So the fishermen are catching more.
ويزداد حصاد الصيادين
It's pretty annoying for the fishermen.
أنها مزعجة جدا للصياد.
My brothers and I were fishermen.
إخوانى و أنا صائدون ،و قد قمنا بالصيد طوال الليل
Mechanical Workshop potential of fishermen and the
مرافق لحوض زوارق وورشة ميكانيكية
Most of the dead and missing are fishermen.
ومعظم القتلى والمفقودين هم من الصيادين.
None of the local fishermen will go there.
صيادو السمك المحليون لا يذهبوا قرب هناك
Great for fishermen. Lots of money. Supporting local economies.
صفقة عظيمة للغاية للصيادين. الكثير من المال. تدعم الإقتصادات المحلية.
The fishermen only need one boat to apply this technique. It is very flexible. How exactly do fishermen apply the technique to catch the fish?
كل ما يحتاجه الصيادون هو قارب واحد لتطبيق الصيد بهذه الطريقة إنه أسلوب مرن للغاية.
Mr. Cosme Caracciolo, Chairman of the Chilean Fishermen Association, Chile
السيد كوسمي كاراشيولو، رئيس رابطة الصيادين الشيليين، شيلي
quot (c) Detaining or revoking the licence of the fishermen.
quot )ج( احتجاز اﻹذن المعطى لصيادي اﻷسماك أو إلغاؤه.
Benin Improvement of Living 4.2 To help fishermen in the
بنن تحسين اﻷحوال المعيشية في المنطقة الدنيا لوﻻية بحيرة أغيغيس )Aguegues(
Japanese fishermen invented their own way to record trophy catches.
قام الصيادون اليابانيون باختراع طريقتهم الخاصة لتوثيق غنيمة صيدهم.
We pledge to prevent illegal fishermen from benefiting from their piracy.
ونحن نتعهد بمنع صيادي الأسماك غير الشرعيين من الاستفادة من قرصنتهم.
My first satisfying sculpture was made in collaboration with these fishermen.
كان مجسمي الاول المقنع صنع بمساعدة هولاء الصيادين
Fishermen took paper, ink, and brushes out to sea with them.
أخذ الصيادون معهم الأوراق والحبر والف رش إلى البحر.
Fishermen are going out to sea and carrying their cell phones.
صائدو الأسماك يخرجون للبحر حاملين هواتفهم الخلوية.
There were many local fishermen who helped us after the boat landed.
كان هناك العديد من صيادي السمك، الذين ساعدونا بعد رسو القارب.
One of the fishermen measures it to be from nose to tail.
أحد الصيادين التدابير أن يكون قدم ثمانية عشر من الأنف إلى الذيل.
The local fishermen sell their catch to the St. Helena Fisheries Corporation.
ويبيع الصيادون المحليون ما يصطادونه من سمك إلى شركة مصائد الأسماك بسانت هيلانة.
(e) Poverty alleviation programmes involving fishermen in market economy from subsistence use
(هـ) وضع برامج لتخفيف حدة الفقر بإشراك صيادي الأسماك في اقتصاد السوق وتحويلهم عن الاستخدام الكفافي
The project also provides training for over 1,800 fishermen from the communities.
ويقدم المشروع أيضا التدريب لاكثر من ١٨٠٠ صياد من المجتمعات المحلية.
Governments must commit themselves to ensuring responsible fishing practices by their fishermen.
إذ يجب على الحكومات أن تلتزم بكفالة اتباع صيادي اﻷسماك فيها ممارسات صيد تتسم باﻻحساس بالمسؤولية.
Fishermen knew about these things they caught them, and they depleted them.
و الصيادون يعرفون هذا, فيصطادوهم , و يستنفزوهم.
And the prints are said to bring good luck to the fishermen.
ويقال عن المطبوعات أنها تجلب الحظ الجيد للصيادين.
We took her as easy as you'd take a mackerel, fine fishermen.
اخذناها بسهولة كسهولة صيد سمك الاسقمري
Many fishermen were around the skiff, looking at what was beside it.
العديد من الصيادين كانوا يحيطون بالزورق يشاهدون الشئ الذى بجواره
That evening a storm ravaged the lake, threatening the lives of fishermen.
فى ذات مساء اجتاحت عاصفة البحيرة مهددة حياة الصيادين
These fishermen ask the Earth to charter. And Quarrel's the most expensive.
هؤلاء صيادى السمك يطلبون إمتياز الأرض و كواريل كان الأكثر غلاءا
It was mentioned that industrial aquaculture could have negative impacts on artisanal fishermen.
38 وأ شير إلى أن الزراعة المائية الصناعية يمكن أن تسبب آثارا سلبية للصيادين التقليديين.
She stated that the economy could not provide alternate employment for the fishermen
وذكرت أن اﻻقتصاد ﻻ يستطيع توفير عمل بديل لصائدي اﻷسماك
See also A. D. Scott, quot Property rights of fishermen quot (unpublished paper).
انظر أيضا A. D. Scott, Property rights of fishermen quot )ورقة غير منشورة(.
32. On 22 May 1993, the Iranian patrols apprehended the two Iraqi fishermen
٣٢ في يوم ٢٢ أيار مايو ٣٩٩١ ألقت الدوريات اﻻيرانية القبض على الصيادين العراقيين
The fishermen and the boats were returned to Iraq on 7 August 1993.
وتم إعادة الصيادين والزوارق إلى العراق بتاريخ ٧ ٨ ١٩٩٣.
In Mauritius, FAO supported training programmes for fishermen and the construction of boats.
وفي موريشيوس، قدمت الفاو الدعم لبرامج التدريب لصيادي اﻷسماك وبناء الزوارق.
Employment within the Corporation during 1992 93 consisted of 14 workers, excluding fishermen.
وكان مﻻك موظفي الشركة خﻻل ٢٩٩١ ٣٩٩١ مكونا من ٤١ موظفا، عدا الصيادين.
And it's what Buddhist fishermen say, because they're not supposed to kill anything.
وهي ما يقوله صيادون بوذيون، لأنه ليس من المفترض أن تقتل أي شئ.
The Panel also notes that surveys of Saudi fishermen indicate that less than two per cent of fishermen surveyed believe that the 1991 oil spills were responsible for reductions in fish catches.
ويلاحظ الفريق أيضا أن الدراسات الاستقصائية التي أجريت لصيادي الأسماك السعوديين تشير إلى أن أقل من 2 في المائة من صيادي الأسماك الذين خضعوا لهذه الدراسات يعتقدون أن انخفاض كميات صيد الأسماك يرجع إلى انسكابات النفط التي حدثت في عام 1991.