Translation of "fished" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm trying, but I've never fished before.
أنا أحاول، لكن لم يسبق لي أن اصطدت.
Many other species are fished in smaller numbers.
ويتم صيد العديد من الأنواع الأخرى بأعداد أقل.
I don't understand how they fished me out.
لا أفهم كيف وجدوني بالخارج!
The North American population is fished at about 2,000 ton.
التجمع الموجود في شمال أمريكا تم اصطياد حوالي 2000 طن
His boy fell in the water, they fished him out.
ولده الصغير سقط فى الماء وأنقذوه
I fell into the Bay and you fished me out?
سقطت فى الخليج وأنت أنقذتنى
But, sheik of spirits, I fished you out of the sea.
لقد أخرجتك من البحر
It was fished sustainably till all of time, except for our generation.
وقد تم اصطيادها باستدامة في جميع الأزمنة ماعدا زمن جيلنا
You know, I just fished that email out of my Spam folder.
تعرف، لقد أزلت ذلك البريد الإلكتروني من مجلد الرسائل غير المرغوب فيها.
It was fished out of 12 feet of water off Lido Pier this morning.
انتشلت من عمق 12 قدما من المياه في (ليدو بير) هذا الصباح.
The imp of the bottle. I fished him up in my nets one day.
جنى داخل زجاجته وجدته يوما فى شبكة الصيد
(e) Fishing location, date and time fished, and other statistics on fishing methods as appropriate.
)ﻫ( موقع الصيد، وتاريخ ووقت القيام بالصيد، واﻻحصاءات اﻷخرى المتعلقة بطرق الصيد حسب اﻻقتضاء.
7. Other matters (e.g. access of States that have not previously fished the high seas).
٧١ مسائل أخرى )مثل قبول الدول التي لم تقم من قبل بالصيد في أعالي البحار(.
The European population and North African the Eastern bluefin tuna is fished at tremendous levels
بينما يتم اصطياد التونة زرقاء الزعانف بمستويات هائلة في التجمعات الأوروبية وشمال أفريقيا
Then they got a couple of pruning hooks and fished me out ever so gently.
ثم أخذوا بعض العصي الطويلة من الحديقة و أخرجوني من الماء... . بقمةاللطف.
The blue whiting, heavily fished in the late 1970s, yielded some 360,000 metric tons in 1991.
وسمك القد اﻷزرق، الذي صيد بشكل كبير في أواخر السبعينات، قد أنتج ٠٠٠ ٣٦٠ طن متري في عام ١٩٩١.
How great is that? Oceans are over fished, now we're bringing the fish into the city.
كم هذا عظيم المحيطات تعاني من الصيد المفرط، الآن سنحضر الأسماك للمدن.
You find a gun on Taylor when they fished him out of the drink last night?
هل وجدتم مسدسا مع (أون تايلور) عندما انتشلتموه ليلة أمس
The vessel left the port on 2 December and fished the coastal waters between Mogadishu and Kismaayo.
وغادرت السفينة الميناء في 2 كانون الأول ديسمبر وقامت بالصيد في المياه الساحلية بين مقديشو وكيسمايو.
According to eyewitnesses, some corpses floating in the sea were washed ashore, while others were fished out.
ووفقا لشهادات متطابقة، ق ذفت على الشاطئ جثث كانت تعوم في البحر. وانتشلت جثث أخرى.
Nevertheless, we fished him out of the sea, took him aboard, shared everything we had with him.
على الرغم من هذا، اخرجناة من البحر أخذناة على متن القارب، شاركناة فى كل ما عندنا
The Commission also maintains a database on vessels known to have fished in contravention of its conservation measures.
وتتوفر لدى اللجنة أيضا قاعدة بيانات بشأن السفن التي يعرف عنها القيام بأنشطة الصيد خلافا لتدابير اللجنة بشأن تدابير الحفظ.
like the New Zealand snapper would return because they had been fished to the brink of commercial extinction.
ومثل النهاش ونيوزيلندا ، سوف تعود للتكاثر لأنه تم انتشال هذا الفصيل من على شفا الانقراض بسبب الصيد الجائر
Or we say, favorite of the digiratti, You know, I just fished that email out of my spam folder.
أو نقول،بمظهر من له دراية بالكمبيوتر، تعرف، لقد أزلت ذلك البريد الإلكتروني من مجلد الرسائل غير المرغوب فيها.
We've fished with many nations around the world in an effort to basically put electronic computers inside giant tunas.
قمنا بالصيد مع أمم كثيرة حول العالم في مجهود أساسا وضع حواسب الكترونية داخل التونة العملاقة
We've fished with many nations around the world in an effort to basically put electronic computers inside giant tunas.
قمنا بالصيد مع أمم كثيرة حول العالم في مجهود أساسا وضع حواسب الكترونية
This mountain of debris is actually collected by fishers every time they go into an area that's never been fished.
جبل الحطام هذا تم في الواقع جمعها من قبل الصيادين في كل مرة يذهبون
As a result, many of the fish traditionally caught by Mississauga people cannot be fished by traditional netting and trapping methods.
ونتيجة لذلك، فإن الكثير من السمك الذي يصطاده أهالي ميسيسوغا تقليديا لا يمكن اصطياده بأساليب الشباك والشراك التقليدية.
At first we mostly hunted and fished and ate off the land, but then something magical, and terrible, happened to our minds.
في البداية قمنا بصيد الحيوانات و السمك واكلنا من القطف في البراري ولكن حصل شيئا خارقا و رهيبا لعقولنا
For 4,000 years, we fished sustainably for this animal, and it's evidenced in the art that we see from thousands of years ago.
ما يقرب من 4000 سنة ونحن نصطاد هذا الحيوان بطريقة مستديمة وقد تم توثيق هذا في الرسم الذي نراه منذ ألاف السنين
Although CCAMLR has provided timely and much needed protection for commercially fished species, we are concerned that nevertheless fish stocks have been depleted.
وبالرغم من أن اللجنة وفرت في الوقت المﻻئم الحماية الﻻزمة بشدة ﻷنواع اﻷسماك يجري صيدها على نطاق تجاري، فإن القلق يساورنا مع ذلك من جراء استنفاد الثروة السمكية.
For 4,000 years, we fished sustainably for this animal, and it's evidenced in the art that we see from thousands of years ago.
ما يقرب من 4000 سنة ونحن نصطاد هذا الحيوان بطريقة مستديمة وقد تم توثيق هذا في الرسم الذي نراه
The European population and North African the Eastern bluefin tuna is fished at tremendous levels 50,000 tons over the last decade almost every year.
بينما يتم اصطياد التونة زرقاء الزعانف بمستويات هائلة في التجمعات الأوروبية وشمال أفريقيا 50000 طن خلال العقد الأخير سنويا تقريبا
One of these species, orange roughy, has been caught commercially for only around a quarter century, but already is being fished to the point of collapse.
أحد هذه الأنواع، وهو سمك الروفي البرتقالي، لم يبدأ صيده تجاريا إلا منذ ما يقرب من الربع قرن، ومع ذلك فقد أصبح الآن على شفا الانقراض.
Unless we meet this challenge the marine living resources of the world will continue to be over fished and the stocks will continue to be depleted.
وما لم نتصد لهذا التحدي سيستمر اﻹفراط في صيد موارد العالم البحرية الحية وسيستمر استنزاف اﻷرصدة.
He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream... ... and he had gone 84 days now without taking a fish.
كان هناك رجلا عجوزا يصطاد بمفرده في قارب شراعي صغير بمدخل الخليج وقد مضى عليه حتى الآن 84 يوم دون أن يصطاد سمكة واحدة
For example, they hoped that certain species of fish like the New Zealand snapper would return because they had been fished to the brink of commercial extinction.
على سبيل المثال ، أعربوا عن أملهم في أن بعض الأنواع من الأسماك ومثل النهاش ونيوزيلندا ، سوف تعود للتكاثر لأنه تم انتشال هذا الفصيل من على شفا الانقراض بسبب الصيد الجائر
And as a young boy, I used to go up to Northern Michigan and fish in the rivers that Hemingway fished in and then later wrote about.
وكشاب يافع كنت اذهب عادة الى شمال ميتشاجين وكنت اصطاد في نفس الانهر التي كان يصطاد فيها المؤلف هيمينجواي والتي كتب عنها لاحقا
28. It can be generally concluded that many demersal straddling fish stocks exploited on high seas continental shelf areas (i.e., conventional straddling stocks) are fully fished, if not overfished.
٢٨ يمكن عموما الخروج بنتيجة مفادها أن ثمة أرصدة كثيرة من اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق، التي تعيش بجوار القاع والتي يجري استغﻻلها في مناطق الجرف القاري بأعالي البحار )أي اﻷرصدة التقليدية المتداخلة المناطق( ، تتعرض للصيد على نحو كامل، إن لم تكن تتعرض لﻹفراط في الصيد.
They are often characterized as being serial or sequential depletion fisheries, because fishing vessels find and deplete a stock then move on and repeat the practice.108 Altogether, it is believed that 62 deep water species have been fished commercially.
وإجمالا يعتقد أن 62 نوعا من الأنواع التي تعيش في المياة العميقة تم صيدها تجاريا.
18. In a statement by the CCAMLR observer, it was noted that krill continued to be the most important species being fished in the 1991 92 season and reported at around 288,000 tons, 19 per cent less than in 1990 91.
١٨ وأشير في بيان لمراقب لجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا إلى أن الكريل ظل أهم اﻷنواع التي جرى صيدها في موسم ١٩٩١ ١٩٩٢ وأن كمية المصيد منه بلغت زهاء ٠٠٠ ٢٨٨ طن، وهو ما يقل بنسبة ١٩ في المائة عن كمية المصيد في موسم ١٩٩٠ ١٩٩١.
quot 2. A derogation shall be granted until 31 December 1993 to vessels that have fished for long finned albacore tuna with drift nets in the North East Atlantic during at least the two years immediately preceding the entry into force of this Regulation.
quot ٢ يمنح اعفاء من تطبيق هذا القرار حتى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، للسفن التي قامت بصيد سمك تونة البكورة الطويل الزعنفة بالشباك العائمة شمال شرق المحيط اﻷطلسي على اﻷقل خﻻل السنتين السابقتين مباشرة على بدء نفاذ هذا القرار.
The matter is complicated by the fact, that although the United States and the former Soviet Union are coastal States in respect of the Doughnut Hole area and have themselves fished there, they are distant water fishing States in other areas in which there are straddling stocks.
ويزيد من تعقيد المسألة حقيقة أنه بالرغم من أن الوﻻيات المتحدة واﻻتحاد السوفياتي هما دولتان ساحليتان فيما يتعلق بمنطقة حفرة دوغنت، ومارستا صيد اﻷسماك هناك، فإنهما أيضا دولتان تمارسان صيد اﻷسماك في المياه البعيدة في مناطق أخرى فيها أرصدة متداخلة.
Although that destructive fishing practice no longer prevailed in the region as a result of the initiative of the South Pacific countries and because of the cooperation shown by States which fished in the region, the Forum was deeply concerned by reports that it might be continuing in other parts of the world.
ورغم أن هذه الممارسة المدمرة لصيد اﻷسماك لم تعد سائدة في المنطقة نتيجة لمبادرة بلدان جنوب المحيط الهادئ وبسبب التعاون الذي أبدته البلدان التي تقوم بصيد اﻷسماك في المنطقة، فإن المحفل يشعر بقلق بالغ ازاء التقارير التي تشير الى احتمال استمراره في أجزاء أخرى في العالم.