Translation of "firmness" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Firmness - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fucoïdan For skin firmness
Fucoïdan لشد البشرة
Firmness in the fight against terrorism also requires firmness in the preservation of civil liberties.
والحزم في محاربة الإرهاب يتطلب أيضا الحزم في حفظ الحريات المدنية.
Come, come, sir. All that is needed is a little firmness.
توصلت لحل سيدى كل ما تحتاج إليه قليلا من الحزم
Bodies that have decision making power should show more firmness and determination.
وينبغي للهيئات التي تملك سلطة صنع القرار أن تظهر مزيدا من الحزم والتصميم.
Handled with forbearance and firmness, relations with Russia should remain difficult but manageable.
وقد تظل العلاقة مع روسيا صعبة ولكن إدارة هذه العلاقة سوف تكون ممكنة بالاستعانة ببعض الصبر والحزم.
Ending this conflict will require political adroitness as well as continued military firmness.
إن إنهاء هذا الصراع سوف يتطلب قدرا عظيما من البراعة السياسية، إلى جانب الحزم العسكري المستمر.
The old axioms are true firmness can pay resolution can see you through.
دائما ما تصدق الحقائق البديهية القديمة الحزم قد يفيد، لكن ثبات العزم يؤدي بك إلى غايتك .
And whosoever forbeareth and forgiveth that verily is of the firmness of affairs .
ولمن صبر فلم ينتصر وغفر تجاوز إن ذلك الصبر والتجاوز لمن عزم الأمور أي معزوماتها ، بمعنى المطلوبات شرعا .
And whosoever forbeareth and forgiveth that verily is of the firmness of affairs .
ولمن صبر على الأذى ، وقابل الإساءة بالعفو والصفح والس تر ، إن ذلك من عزائم الأمور المشكورة والأفعال الحميدة التي أمر الله بها ، ورت ب لها ثواب ا جريلا وثناء حميد ا .
With firmness in the right as God gives us to see the right.
مع الاصرار للحق الذي يرشدنا اليه الله
Believers , fight the unbelievers who are near you . Let them find firmness in you .
يا أيها الذين آمنوا قاتلوا الذين يلونكم من الكفار أي الأقرب فالأقرب منهم وليجدوا فيكم غلظة شدة ، أي أغلظوا عليهم واعلموا أن الله مع المتقين بالعون والنصر .
Believers , fight the unbelievers who are near you . Let them find firmness in you .
يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، ابدؤوا بقتال الأقرب فالأقرب إلى دار الإسلام من الكفار ، وليجد الكفار فيكم غ ل ظة وشدة ، واعلموا أن الله مع المتقين بتأييده ونصره .
According to the book, you should lead her to BED... with great kindness and firmness.
على حسب الكتاب يجب ان تذهبى بها الى السرير بكل حنان و حزم
Stalin presented the crop failure as a sign of Ukrainian national resistance, requiring firmness rather than concessions.
حتى أن ستالين اعتبر فشل المحاصيل علامة على المقاومة الوطنية الأوكرانية، التي تتطلب الحزم وليس التنازلات.
France expects that the greatest of firmness will be used in dealing with these most recent warmongers.
وفرنسا تتوقع اللجوء الى منتهى الصرامة في التعامل مع أحـدث تجــار الحرب هؤﻻء.
Likewise, we fully support the recommended firmness to ensure compliance with the embargoes adopted by the Security Council.
وبالمثل، نحن نؤيد تماما الصرامة الموصى بها لضمان الامتثال لعمليات الحظر التي يعتمدها مجلس الأمن.
An evil act is like a rotten tree torn out of the earth with no ( base or ) firmness .
ومثل كلمة خبيثة هي كلمة الكفر كشجرة خبيثة هي الحنظل اجتثت استؤصلت من فوق الأرض ما لها من قرار مستقر وثبات كذلك كلمة الكفر لا ثبات لها ولا فرع ولا بركة .
An evil act is like a rotten tree torn out of the earth with no ( base or ) firmness .
ومثل كلمة خبيثة وهي كلمة الكفر كشجرة خبيثة المأكل والمطعم ، وهي شجرة الحنظل ، اقتلعت من أعلى الأرض لأن عروقها قريبة من سطح الأرض ما لها أصل ثابت ، ولا فرع صاعد ، وكذلك الكافر لا ثبات له ولا خير فيه ، ولا ي ر ف ع له عمل صالح إلى الله .
Such an increase would add to the overall ability of the Council to act with firmness and authority.
١٢ وهناك اعتقاد واسع النطاق، في الوقت الحالي، أن المجلس أخذ في توسيع سلطاته بصورة تدريجية وغير مشروعة.
We are still convinced that while firmness is necessary, dialogue and negotiation with all parties are equally necessary.
ونحن ﻻ نزال على اقتناع بأنه اذا كان التشدد ضروريا، فإن الحوار والتفاوض مع جميع اﻷطراف ضروريان بنفس القدر.
However, with persistence, patience, firmness and transparency, we hope we can make significant progress in the coming year.
بيد أنه مع توفر المثابرة والصبر والحزم والشفافية نأمل أن نحرز تقدما هاما في السنة المقبلة.
Most certainly We had given Adam a command before , but he forgot . We found him lacking in firmness of resolution .
ولقد عهدنا إلى آدم وصيناه أن لا يأكل من الشجرة من قبل أي قبل أكله منها فنسي ترك عهدنا ولم نجد له عزما حزما وصبرا عما نهيناه عنه .
Most certainly We had given Adam a command before , but he forgot . We found him lacking in firmness of resolution .
ولقد وصينا آدم م ن ق بل أن يأكل من الشجرة ، ألا يأكل منها ، وقلنا له إن إبليس عدو لك ولزوجك ، فلا يخرجنكما من الجنة ، فتشقى أنت وزوجك في الدنيا ، فوسوس إليه الشيطان فأطاعه ، ونسي آدم الوصية ، ولم نجد له قوة في العزم يحفظ بها ما أ مر به .
In crisis after crisis during her presidency, she exemplified unwavering firmness in the democratic exercise of power as a servant leader.
ومن أزمة إلى أخرى أثناء رئاستها، أظهرت حزما لا يتزعزع في ممارستها الديمقراطية للسلطة بوصفها زعيمة خادمة للشعب.
De Gaulle s firmness and rhetoric aided, it must be said, by the fumbling of the rebels established the primacy of the state.
والواقع أن حزم ديجول وبلاغته الخطابية ـ وافتقار المتمردين إلى البراعة ـ من الأمور التي ساعدت في ترسيخ سيادة الدولة.
So patiently persevere for verily the promise of Allah is true nor let those shake thy firmness , who have ( themselves ) no certainty of faith .
فاصبر إن وعد الله بنصرك عليهم حق ولا يستخفنك الذين لا يوقنون بالبعث أي لا يحملن ك على الخفة والطيش بترك الصبر أي لا تتركه .
So patiently persevere for verily the promise of Allah is true nor let those shake thy firmness , who have ( themselves ) no certainty of faith .
فاصبر أيها الرسول على ما ينالك م ن أذى قومك وتكذيبهم لك ، إن ما وعدك الله به من نصر وتمكين وثواب حق لا شك فيه ، ولا يستفز ن ك عن دينك الذين لا يوقنون بالميعاد ، ولا يصد قون بالبعث والجزاء .
Tragically, United Nations involvement in Bosnia and Herzegovina has so far shown the very antithesis of any clarity of objective and firmness of resolve.
ومن المفجع أن اشتراك اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك قد أظهر لحد اﻵن تناقضا صارخا مع أي وضوح في الهدف وثبات في العزيمة.
55. The predictability and assured availability of resources can vary with the length of time for which contributions are made and the firmness of those commitments.
٥٥ إن قابلية الموارد للتنبؤ بها ومدى توافرها بصورة مؤكدة يمكن أن يختلفا تبعا لطول الفترة التي تقدم المساهمات من أجلها، والمدى الذي تكون فيه هذه اﻻلتزامات ثابتة.
In some cases the very decisions of the Security Council will suffice to stop and resolve the crisis, but sometimes a demonstration of firmness will be required.
إن قرارات مجلس اﻷمن في حد ذاتها قد تكون كافية لوقف اﻷزمة وحلها في بعض اﻷحيان، غير أنه في أحيان أخرى ﻻ بد من ممارسة الحزم.
O ye who believe ! fight the unbelievers who gird you about , and let them find firmness in you and know that Allah is with those who fear Him .
يا أيها الذين آمنوا قاتلوا الذين يلونكم من الكفار أي الأقرب فالأقرب منهم وليجدوا فيكم غلظة شدة ، أي أغلظوا عليهم واعلموا أن الله مع المتقين بالعون والنصر .
O ye who believe ! fight the unbelievers who gird you about , and let them find firmness in you and know that Allah is with those who fear Him .
يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، ابدؤوا بقتال الأقرب فالأقرب إلى دار الإسلام من الكفار ، وليجد الكفار فيكم غ ل ظة وشدة ، واعلموا أن الله مع المتقين بتأييده ونصره .
We welcome the recent Security Council resolution and hope that the United Nations will continue to deal with the situation with the same degree of firmness and seriousness.
إننا نرحب بقرار مجلس اﻷمن اﻷخير، ونأمل أن تستمر اﻷمم المتحدة في التعامل مع الوضع بنفس القدر من الحزم والجدية.
O My son ! establish prayer and command that which is reputable and forbid iniquity , and bear patiently whatsoever may befall thee verily that is of the firmness of affairs .
يا بني أق م الصلاة وأم ر بالمعروف وان ه عن المنكر واصبر على ما أصابك بسبب الأمر والنهي إن ذلك المذكور من عزم الأمور أي معزوماتها التي يعزم عليها لوجوبها .
O My son ! establish prayer and command that which is reputable and forbid iniquity , and bear patiently whatsoever may befall thee verily that is of the firmness of affairs .
يا بني أقم الصلاة تامة بأركانها وشروطها وواجباتها ، وأ مر بالمعروف ، وان ه عن المنكر بلطف ولين وحكمة بحسب جهدك ، وتحم ل ما يصيبك من الأذى مقابل أمرك بالمعروف ونهيك عن المنكر ، واعلم أن هذه الوصايا مما أمر الله به من الأمور التي ينبغي الحرص عليها .
The State party should display greater firmness in preventing abuses of police custody, torture and ill treatment, and should strengthen the training provided to law enforcement personnel in this area.
ينبغي للدولة الطرف أن تبدي قدرا أكبر من الصرامة لمنع حالات اللجوء المفرط إلى الاحتجاز تحت الحراسة والتعذيب وسوء المعاملة، وأن تعزز التدريب المتاح للموظفين القائمين بإنفاذ القوانين في هذا المجال.
My delegation believes that the international community as a whole, and this Organization in particular, should act with greater firmness and unity to put an end to this tragic situation.
ويعتقد وفدي أن المجتمع الدولي برمته، وهذه المنظمة بوجــه خـــاص، ينبغي أن يعمﻻ بقدر أكبر من الحزم والوحدة من أجل وضع حد لهذه الحالة المأساوية.
She excites and attracts us, so much so that we feel like reaching out to touch her ....only to be led, with unrelenting firmness, back to the surface of the picture.
أنه يثير رغباتنا، ليقدم لنا الرغبة على امتداد الإصبع للمس... .. لكن هذا الأفضل تمديد لنا على السطح من لوحة الرسم القماشية.
Past mediation efforts have been shown to be insufficient because they were limited by a mandate lacking firmness, but also rendered more difficult by the diverse political interests of individual external forces.
لقد ثبت عدم كفاية جهود الوساطة السابقة ﻷنها كانت محدودة بوﻻية غير حازمة كما أنها واجهت المزيد من الصعوبات بسبب تباين المصالح السياسية للقوى الخارجية المنفردة.
In addition to dispelling doubts as to procedures in the Third Committee, it made possible the discovery of the skill, poise, firmness and, above all, experience of our colleague Ambassador Ayala Lasso.
فباﻹضافة إلى تبديده الشكوك بالنسبة ﻹجراءات اللجنة الثالثة، جعل من الممكن اكتشاف المهارة والوقار والحزم، وقبل كل شيء، الخبرة لدى زميلنا السفير أياﻻ ﻻسو.
O my son ! establish regular prayer , enjoin what is just , and forbid what is wrong and bear with patient constancy whatever betide thee for this is firmness ( of purpose ) in ( the conduct of ) affairs .
يا بني أق م الصلاة وأم ر بالمعروف وان ه عن المنكر واصبر على ما أصابك بسبب الأمر والنهي إن ذلك المذكور من عزم الأمور أي معزوماتها التي يعزم عليها لوجوبها .
O my son ! establish regular prayer , enjoin what is just , and forbid what is wrong and bear with patient constancy whatever betide thee for this is firmness ( of purpose ) in ( the conduct of ) affairs .
يا بني أقم الصلاة تامة بأركانها وشروطها وواجباتها ، وأ مر بالمعروف ، وان ه عن المنكر بلطف ولين وحكمة بحسب جهدك ، وتحم ل ما يصيبك من الأذى مقابل أمرك بالمعروف ونهيك عن المنكر ، واعلم أن هذه الوصايا مما أمر الله به من الأمور التي ينبغي الحرص عليها .
We trust that this time firmness will prevail and that all members of the international community will be unanimous in their approach so that the aggression can be stopped and legitimacy can be restored.
ونحن على ثقة بأن الحزم سيسود هذه المرة وبأن جميع أعضاء المجتمع الدولي سيكونون مجمعين في نهجهم حتى يمكن وقف العدوان واستعادة الشرعية.
On 13 July, the Council adopted a presidential statement (S PRST 2005 31) condemning, with the utmost firmness, the massacre of some 50 people on 9 July at Ntulu Mamba, Democratic Republic of the Congo.
وفي 13 تموز يوليه، اعتمد المجلس بيانا رئاسيا (S PRST 2005 31) يدين فيه بأقصى العبارات مقتل حوالي 50 شخصا في 9 تموز يوليه في نتولومامبا، في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
The Security Council condemns with the utmost firmness the massacre of some fifty people, most of them women and children, which occurred on 9 July 2005 in Ntulu Mamba, in the Democratic Republic of the Congo.
يدين مجلس الأمن أشد الإدانة المذبحة التي راح ضحيتها ما يقرب من خمسين شخصا، جلهم من النساء والأطفال، والتي وقعت في 9 تموز يوليه 2005 في قرية نتولومامبا، بجمهورية الكونغو الديمقراطية.

 

Related searches : Skin Firmness - Mechanical Firmness - Firmness Cost - Level Of Firmness - Loss Of Firmness - Lack Of Firmness - Firmness Of Skin - Improves Skin Firmness - Firmness Of Purpose