Translation of "firm footing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Meanwhile, efforts continued to put relations between the State and Brcko District on a firm footing. | 66 وفي غضون ذلك، تواصلت الجهود الرامية إلى ترسيخ العلاقة بين الدولة ومقاطعة برتشكو. |
In particular, I wish to thank Detlev Mehlis, the Commissioner, for his excellent leadership in establishing the Commission and setting it on a firm and professional footing. | وأود خاصة أن أقدم الشكر إلى رئيس اللجنة، ديتليف ميليس، للدور القيادي المتميز الذي قام به في إنشاء اللجنة وإرسائها على أساس مهني راسخ. |
Will Europe s Economies Regain Their Footing? | هل يتمكن اقتصاد أوروبا من استعادة مركزه |
To ensure a country's firm footing on the sustainable path of growth and prosperity, a strong economic foundation is equally as essential as short term flows of aid and debt cancellation. | وبغية كفالة موطئ قدم ثابت لبلد ما على طريق النمو والازدهار، فان وجود قاعدة اقتصادية قوية أمر أساسي على نحو مماثل لتدفقات المعونة في الأمد القصير وإلغاء الدين. |
Europeans should have the chance to regain their footing. | ينبغي للأوروبيين أن يحصلوا على الفرصة لاستعادة مواطئ أقدامهم. |
Firm grip. | القبضة الثابتة. |
Firm grip! | القبضة الثابتة! |
lost his footing and asked me to grab the girl. | فقد توازنه وطلب مني الإمساك بالفتاة |
To that end, all members must stand on an equal footing. | ولتحقيق هذه الغاية فلابد وأن يكون كل أعضاء الحلف على قدم المساواة. |
Compulsory, free primary education for all children on an equal footing. | (أ) التعليم الأساسي الإلزامي مجانا لجميع الأطفال على قدم المساواة. |
People sitting firm. | الناس يجلسون . |
Containing firm decrees . | فيها كتب أحكام مكتوبة قيمة مستقيمة ، أي يتلو مضمون ذلك وهو القرآن ، فمنهم من آمن به ومنهم من كفر . |
Containing firm decrees . | في تلك الصحف أخبار صادقة وأوامر عادلة ، تهدي إلى الحق وإلى صراط مستقيم . |
The law firm? | قسم المحاماة |
quot 1. The firm name of a firm established exclusively outside Quebec | quot ١ اسم الشركة إذا كانت الشركة منشأة خارج كيبك فقط |
Lord, keep our feet fixed firm on the ground, firm on the ground | رب ي ثب ت الأقدام وثابتة على ـــــ |
Complexity, by leading to moral ambiguities, forces relationships onto a contractual footing. | إن التعقيد يدفع العلاقات نحو أساس تعاقدي، وذلك بسبب ما يقود إليه من غموض أخلاقي. |
A new consensus is imperative if Thailand is to regain its footing. | إن التوصل إلى إجماع جديد أمر حتمي إذا كان لتايلاند أن تستعيد مكانتها. |
The conclusion of decolonization has placed all peoples on an equal footing. | وإكمال إنهاء الاستعمار وضع كل الشعوب على قدم المساواة. |
Women participated in the political process on an equal footing with men. | وتشارك المرأة في العملية السياسية على قدم المساواة مع الرجل. |
Finally, we must put the United Nations on a sound financial footing. | وأخيرا، يجب أن نضع اﻷمم المتحدة على أساس مالي سليم. |
setting firm the mountains , | والجبال أرساها أثبتها على وجه الأرض لتسكن . |
Our objectives are firm. | إن أهدافنا ثابتة. |
Firm measures are needed. | إننا في حاجة إلى تدابير حازمة. |
My friend, stand firm. | لماذا نجد أنفسنا هنا أيها الأصدقاء ،قفوا بصلابة |
On this, I'm firm. | ومع هذا انا قوى |
His heart is as firm as a stone, yes, firm as the lower millstone. | قلبه صلب كالحجر وقاس كالرحى. |
Managers can easily move from firm to firm when things go badly, avoiding any punishment. | فبوسع المديرين أن ينتقلوا بسهولة من شركة إلى أخرى كلما ساءت الأمور، فيتجنبوا بذلك أي عقاب. |
Whether OFDI for an individual firm is largely beneficial depends upon firm specific strategies pursued. | 38 ومسألة ما إذا كان الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج يعود بالنفع على أي شركة تتوقف على الاستراتيجيات التي تنتهجها الشركات. |
The resulting trend is towards oligopolistic competition and growing intra firm and inter firm competition. | والاتجاه الناتج عن ذلك يسير نحو المنافسة التي تتسم باحتكار القلة والمنافسة المتنامية داخل الشركة وفيما بين الشركات. |
and making the mountains firm | والجبال أرساها أثبتها على وجه الأرض لتسكن . |
Thirdly, we must be firm. | ثالثا، يجب أن نكون حازمين. |
Call the security firm quickly! | اتصلي بسرعة بالامن |
Here's our new law firm | هكذا كان شعار شركتنا الجديدة للمحاماة |
He was encouraging, but firm. | لقد كان مشجعا لكنه كان صارم. |
Roots make a firm foundation. | الجذور تصنع أساس متين. |
Ariella's firm, grapefruitlike bosoms quivered | عملية استحواذ ع دائية ومثيرة على شركة ت قدر بمليار دولار شركة ( آيريئيلا ) تشبعت |
And remember the firm grip. | و أذكري المسكة الثابتة |
This is a conservative firm. | هذه شركة محافظة |
What a firm, beautiful body. | ياله من جسد متماسك وجميل |
We can cooperate in the process, but it must be on an equal footing. | ويمكننا أن نتعاون في العملية، لكن ذلك يجب أن يكون على قدم المساواة. |
The two styles of capitalism can be contrasted as the family firm versus the post modern firm. | نستطيع أن ندرك التباين بين نمطي الرأسمالية من خلال المقارنة بين الشركات العائلية وشركات ما بعد الحداثة . |
Putting public finances on a sustainable footing, they argue, is essential to reassure financial markets. | وهم يزعمون أن وضع مسألة تدبير الموارد المالية العامة على أساس مستدام يشكل شرطا أساسيا لإعادة الطمأنينة إلى الأسواق المالية. |
The Kosovo Energy Company (KEK) has yet to be put on a sound financial footing. | فشركة كهرباء كوسوفو لم ت قم بعد على أسس مالية متينة. |
Accordingly, these States bear the responsibility on a footing of equality with the Iranian regime. | ولهذا فإن هذه الدول تتحمل المسؤولية على قدم المساواة مع النظام اﻹيراني. |
Related searches : On Firm Footing - Solid Footing - Spread Footing - Financial Footing - Sound Footing - Find Footing - Secure Footing - Wall Footing - Good Footing - Foundation Footing - Stronger Footing - Commercial Footing - Footing Beam