Translation of "find a balance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We could find a balance. | يمكن بكل تأكيد إيجاد توازن |
And, we can find the balance with nature. | ويمكننا الوصول إلى توازن مع الطبيعة |
Anyway, balance constant movement to find an approach to stillness. | على أي حال, التوازن.. حركة ثابتة للوصول الى السكون |
So now, the balance, we find it on another level. | إذا الآن، مسألة التوازن نجدها على مستوى آخر. |
This film tried to find a balance between telling a political story, but also a feminine story. | حاول هذا الفيلم من أجل إيجاد توازن بين ان تحكي قصة سياسية، ولكن أيضا قصة الأنثى. |
Only those whose scales are heavier in the balance will find happiness . | فمن ثقلت موازينه بالحسنات فأولئك هم المفلحون الفائزون . |
Only those whose scales are heavier in the balance will find happiness . | فمن كثرت حسناته وث ق ل ت بها موازين أعماله عند الحساب ، فأولئك هم الفائزون بالجنة . |
And I learned some really helpful tools for how to find balance. | وتعلمت بعض الأدوات المفيدة للغاية في إيجاد التوازن. |
I think society's going to have to find some new balance points. | وأعتقد أن المجتمع في طريقه لإيجاد بعض نقاط توازن جديده. |
Instead, refer to your chuck documentation to find a balance between grip center height and clamping force | بدلا من ذلك، أرجع إلى وثائق تشاك إيجاد توازن بين قبضة مركز الارتفاع ولقط القوة |
There was a balance, a five sided balance. | كان هناك توازن، توازن من خمس جوانب. |
Second, both countries must find the right metric to balance short term and long term interests. | وثانيا، يتعين على كل من الدولتين أن تتوصل إلى القياسات المناسبة لموازنة المصالح في الأمدين القريب والبعيد. |
It is important to find the right balance between the multi accused and single accused trials. | والمهم إيجاد توازن صحيح بين المحاكمات التي تشمل عدة متهمين والمحاكمات التي تشمل متهما واحدا. |
It is important to find the right balance between the multi accused and single accused trials. | ومن المهم إيجاد التوازن الصحيح بين المحاكمات التي تشمل عدة متهمين والمحاكمات التي تشمل متهما واحدا. |
We therefore need a new kind of balance, namely, a North South balance. | وفي هذا الصدد، ما زالت هناك إمكانات غير مستخدمة في متن ميثاق اﻷمم المتحدة نفسه. |
So nature created a balance, and the balance was called animals. | فقامت الطبيعة بخلق عنصر جديد للحفاظ على التوازن، وهو الحيوانات |
The Chairman, responding to the Brazilian representative's criticism, said that he had departed from the normal practice in an attempt to find a balance. | 60 الرئيس قال، ردا على الانتقاد الذي وجهه ممثل البرازيل، إنه خرج على التقليد المتبع سعيا لتحقيق التوازن. |
Indeed, the key challenge in the years ahead will be to find the proper balance between these two objectives. | ولسوف ينحصر التحدي الأساسي خلال الأعوام القادمة في إيجاد التوازن المناسب بين هذه الهدفين. |
It was necessary to find an appropriate balance between private and public sector responsibilities with regard to development objectives. | وأوضح أن من الضروري إيجاد توازن ملائم بين مسؤوليات القطاعين الخاص والعام فيما يتعلق بأهداف التنمية. |
It was for the States parties to find the proper balance between their respective obligations and responsibilities under its provisions. | ويتعين أن تسعى الدول الأطراف إلى إيجاد التوازن الملائم بين التزاماتها ومسؤولياتها المحددة بموجب أحكامها. |
Such a renewed energy balance would impact the current global balance of power. | إن مثل هذا التوازن في استخدام الطاقة المتجددة من شأنه أن يؤثر على التوازن العالمي الحالي للقوى. |
This is a trend that the United Nations must examine very carefully in order to find the proper balance among all its responsibilities under the Charter. | وهناك اتجاه يجب أن تدرسه اﻷمم المتحدة بعناية بالغة بغية إيجاد التوازن المﻻئم فيما بين جميع مسؤولياتها بموجب الميثاق. |
We can find ways to interact with these other species that doesn't involve exterminating them, but involves finding an equilibrium with them that's a useful balance. | يمكن أن نجد طرقا للتفاعل مع هذه المخلوقات الأخرى التي لا تنطوي على إبادتهم، ولكنها تنطوي على إيجاد توازن معهم وهو توازن مفيد. |
29. It was a delicate task to balance respect for tradition and a courageous search for innovation, but his delegation was convinced that the Committee would arrive at a consensus on the matter, and it was ready to take part in trying to find that balance. | ٢٩ وذكر أن مسألة إقامة توازن بين التقيد بالتقاليد والبحث الشجاع عن المبتكرات يشكل مهمة عسيرة، ولكن الوفد النمساوي على يقين بأن اللجنة الثانية ستتوصل الى توافق آراء بشأن هذه المسألة وإنها على استعداد لﻻشتراك في التماس هذا التوازن. |
And the weighing will be just on that Day . Then those whose ( deeds ) are heavier in the balance will find fulfilment , | والوزن للأعمال أو لصحائفها بميزان له لسان وكتفان كما ورد في حديث كائن يومئذ أي يوم السؤال المذكور وهو يوم القيامة الحق العدل صفة الوزن فمن ثقلت موازينه بالحسنات فأولئك هم المفلحون الفائزون . |
And the weighing will be just on that Day . Then those whose ( deeds ) are heavier in the balance will find fulfilment , | ووزن أعمال الناس يوم القيامة يكون بميزان حقيقي بالعدل والقسط الذي لا ظلم فيه ، فمن ثقلت موازين أعماله لكثرة حسناته فأولئك هم الفائزون . |
Balance 1992 1992 Exchange Balance at | تسوية الصرف |
Nature always keeps a perfect balance. | تحافظ الطبيعة دائما على توازن متكامل. |
But it was a necessary balance. | لكن كان ذلك التوازن ضروري. |
And weigh with a proper balance . | وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي . |
And weigh with a balance straight . | وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي . |
a adjus Fund balance 31 Decem | تسويـ ة الصندوق)أ( |
It is a very delicate balance. | إنه توازن دقيق. |
Archeologists still find elaborate (and probably expensive in those days) two pan balance scales and weights on sunken bronze age merchant ships. | وما زال علماء الآثار يعثرون حتى الآن على موازين ذات كفتين دقيقة الصنع (والتي ربما كانت م ك لفة للغاية آنذاك) في سفن التجار الغارقة من العصر البرونزي. |
On development, we needed to find a satisfactory balance between the moral imperative to meet the needs of developing countries and finding the resources necessary to do so. | ومن ناحية التنمية، كنا بحاجة إلى إيجاد توازن مرض بين الضرورة الأخلاقية لتلبية احتياجات البلدان النامية وإيجاد الموارد الضرورية للقيام بذلك. |
In Asia, since fragile land is used, it has become more difficult to find a balance between traditional space management methods and strategies to promote high productivity agriculture. | 24 في آسيا، وبسبب استعمال أراض معرضة للتردي، صار من الأصعب تحقيق توازن بين أساليب إدارة الحيز المكاني التقليدية وبين استراتيجيات تشجيع الزراعة العالية الإنتاجية. |
This is not a contradiction, but a balance. | وليس هذا تناقضا، إنه توازن. |
So, he starts off with a negative balance, so a negative balance means that he's overdrawn his checking account. | إذا ، فقد بدأ برصيد سالب، والرصيد السالب يعني أنه سحب بأكثر من الرصيد الذي في حسابه الجاري. |
Balance | التوازن |
A Balance Sheet Approach to Fiscal Policy | نهج الموازنة العمومية في التعامل مع السياسة المالية |
China and a New Balance of Power | الصين وتوازن القوى الجديد |
And weigh ( things ) with a right balance , | وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي . |
So, it can balance on a point. | لذلك، يمكن أن يحقق التوازن فى نقطة ما |
To do that, we must find a balance between current development needs that ensure an improvement in the living standards of present generations and the projected needs of future generations. | ولكي نفعل ذلك ﻻبد لنا من أن نحقق توازنا بين اﻻحتياجات اﻹنمائية الحالية التي تضمن تحسين مستويات المعيشة لﻷجيال الحالية واﻻحتياجات المتوقعة لﻷجيال المقبلة. |
We have striven to find a balance that will attract the broadest possible backing for the message that the General Assembly wishes to send to the participants in the negotiations. | وسعينا جاهدين ﻹيجاد توازن يجتذب أكبر قدر ممكن من المساندة للرسالة التي تود الجمعية العامة أن توجهها للمشاركين في المفاوضات. |
Related searches : Find Your Balance - Find The Balance - A Find - Find A Call - Find A Definition - Find A Purpose - Find A Hint - Find A Retailer - Find A Wording - Find A Market - Find A Relationship - Find A Doctor - Find A Link - Find A Course