Translation of "fiduciary role" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Fiduciary - translation : Fiduciary role - translation : Role - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fiduciary Trust, London | فيدوشياري ترست، لندن |
Insider trading, for example, was generally legal under the rules governing fiduciary duties in America's states, which back then played a dominant role. | فقد كانت المضاربة من الداخل مشروعة بشكل عام في ظل القواعد التي تحكم واجبات المدير بالوكالة في الولايات الأميركية، والتي كانت تضطلع آنذاك بدور مهيمن. |
Further, the Commentary (para. 19.12) on 2005 OECD article 26 (5) defines fiduciary and agency broadly | 33 بالإضافة إلى ذلك، فإن الشروح (الفقرة 19 12) على المادة 26 (5) من معاهدة المنظمة النموذجية لعام 2005 تعر ف كلمتي ائتماني و وكالة تعريفا فضفاضا |
This creates a material risk in regard to the proper discharge of fiduciary duties of the Secretary General. | ويؤدي ذلك إلى وجود خطر جوهري فيما يتعلق بأداء الأمين العام لواجباته كمؤتمن، على الوجه السليم. |
Italian was an official language in Italian Somaliland during the Fiduciary Mandate as well as the first years of independence. | كانت الإيطالية لغة رسمية في الصومال الإيطالي في عهد الانتداب، فضلا عن السنوات الأولى من الاستقلال. |
Indeed, regulatory agencies like the US Securities and Exchange Commission (SEC) arose because common law fiduciary duties failed to protect distant owners. | وفي حقيقة الأمر، فقد نشأت الجهات التنظيمية مثل هيئة السندات المالية والبورصة التابعة للولايات المتحدة بسبب فشل واجبات الإدارة بالوكالة التي يحكمها القانون العام في حماية أصحاب الـشركات من غير المشاركين في إدارة شركاتهم. |
It is a dispute arising from the question of the fiduciary responsibility of a strong conquering nation versus a weaker, smaller island nation. | إنه نزاع ينبثق من مسألة مسؤولية اﻹشراف على ممتلكات اﻵخرين التي تضطلع بها دولة غازية قوية إزاء شعب جزري صغير ضعيف. |
How can the United States claim to be adhering to its commitments when its own District Courts have ruled that no fiduciary responsibilities exist? | فكيف يمكن للوﻻيات المتحدة أن تدعي أنها متمسكة بالتزاماتها بينما قضت محكمة محلية تابعة لها بعدم وجود مسؤوليات ائتمانية لها |
It did not address questions of breach of fiduciary duties, and remedies available for such a breach, and accordingly these questions remain open before the courts. | ولم يتناول القرار المسائل المتعلقة بالإخلال بالواجبات الائتمانية وسبل الانتصاف المتاحة من مثل هذا الإخلال، وبالتالي بقيت هذه المسائل معروضة أمام المحاكم. |
17. Under the previous arrangements, from 1946 to 1989, the custodial and advisory services were contracted to Fiduciary Trust Company International (FTCI) under one single contract. | ١٧ وبموجب الترتيبات السابقة التي استمرت من عام ١٩٤٦ حتى عام ١٩٨٩، كانت الخدمات اﻹيداعية واﻻستشارية مسندة الى شركة التعهدات اﻻستئمانية الدولية بموجب عقد واحد. |
Previous positions include Inspector General, Joint National Custom Inspector, National Tax Compliance Fiduciary Manager, Development Finance Corporation (COPFIDE) and adviser, Office of the Vice Minister of the Economy. | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلتها المفتشة العامة للجمارك الوطنية المشتركة ومفتشة في إدارة الالتزام بالضرائب الوطنية ومديرة الائتمانات في شركة تمويل التنمية ومستشارة في مكتب نائب وزير الاقتصاد. |
The deficiencies of current arrangements are why the world monetary system should be based on a truly global reserve currency a fiduciary currency backed by the world s central banks. | إن أوجه القصور التي تعيب الترتيبات الحالية هي ذاتها التي لابد وأن تدفعنا إلى تبني نظام نقدي عالمي قائم على عملة احتياطية عالمية حقا عملة موثوق بها ومدعومة من جانب البنوك المركزية على مستوى العالم. |
By contrast, Anglo Saxon common law systems empower judges to interpret open ended fiduciary rules on a case by case basis, thereby establishing legal precedents that are binding on managers. | وفي المقابل، فإن أنظمة القانون العام الأنجلوسكسونية تمنح القضاة سلطة تفسير قواعد الإدارة بالوكالة غير المحدودة وفقا للقضية المنظورة، مما يشكل سوابق قانونية م لزمة لمديري الشركات. |
He contends that it is irrelevant that the Supreme Court in his case did not address the fiduciary breach question even if it had, the outcome would have remained unaltered. | ويدعي أن عدم تناول المحكمة العليا في قضيته مسألة الإخلال بالواجب الائتماني ليس مهما ، فحتى لو كانت قد قامت بذلك، لبقيت النتيجة كما هي. |
5.2 The State party observes that the Williams Treaties First Nations have an action currently pending in the Federal Court, alleging a breach of fiduciary duty by the federal and Ontario governments. | 5 2 وتلاحظ الدولة الطرف أن لدى الأمم الأولى الأطراف في معاهدات ويليامز دعوى قيد النظر حاليا في المحكمة الفيدرالية تزعم إخلال الحكومة الفيدرالية وحكومة أونتاريو بالواجب الائتماني. |
The Administration should require Fiduciary Trust Company International (FTCI) to adopt corrective measures in the present system to minimize, if not eliminate, any discrepancies in the recording and reporting of investment transactions. | وينبغي أن تطلب اﻹدارة من شركة التعهدات اﻻستئمانية الدولية )FTCI( اعتماد تدابير تصحيحية في هذا النظام كي تخفض إلى أدنى حد اﻻختﻻفات في تسجيل معامﻻت اﻻستثمار واﻹبﻻغ عنها، إن لم ي قض عليها كليا. |
(a) The Investment Management Service requires a detached information technology infrastructure given the nature of its financial functions, its fiduciary responsibility and the highly confidential and time sensitive data with which it deals. | (أ) تستلزم دائرة إدارة الاستثمارات بنية تحتية منفصلة لتكنولوجيا المعلومات نظرا لطبيعة مهامها المالية، ومسؤوليتها الائتمانية، والسرية الشديدة للبيانات التي تتعامل معها وحساسيتها من حيث التوقيت. |
Of great significance, then, is the United States District Court ruling relative to the Guam land claims litigation that a fiduciary relationship does not exist between the Chamorro people and the United States. | ومما له أهمية كبرى الحكم الذي أصدرته محكمة محلية في الوﻻيات المتحدة فيما يتعلق بدعوى خاصة بأراضي غوام، والذي يقضي بعدم وجود عﻻقة ائتمانية بين شعب شامورو والوﻻيات المتحدة. |
Historically excluded from the decision making process, we are collectively hesitant to entrust the fate of our lands and thereby our futures to the good will and fiduciary conscience of the United States. | إننا، نحن المستبعدين بشكل تاريخي من عملية صنع القرار، نتردد بشكل جماعي في إيداع مصير أراضينا وبالتالي مستقبلنا تحت رحمة حسن نية وضمير الوﻻيات المتحدة. |
107. From the inception of the Fund in 1946 until 1989, it had a single contract, renewed from time to time, with the Fiduciary Trust Company International (FTCI), covering both advisory and custodial services. | ٧٠١ منذ بداية عمل الصندوق في عام ١٩٤٦ وحتى عام ١٩٨٩، احتفظ الصندوق بعقد وحيد، يجدد من وقت ﻵخر، مع شركة التعهدات اﻻستئمانية الدولية ليغطي الخدمات اﻻستشارية والخدمات اﻻيداعية معا. |
It also expressed appreciation to the Chairman and members of the Investments Committee, the staff of the Investment Management Service and of Fiduciary Trust Company International, for the good investment performance over the years. | وأعــرب أيضا عن تقديره لرئيس وأعضاء لجنة اﻻستثمارات، ولموظفي دائرة إدارة اﻻستثمارات، ولشركة التعهدات اﻻستئمانية الدولية، لﻷداء اﻻستثماري الجيد على مر السنوات. |
Role | ألف الدور |
Role | الدور |
Role | الد ور |
Role | الدور |
Role | دور |
Accessible Role | دور ميسر |
Window Role | دور النافذة |
Extra role | دور إضافي |
Window role | دور النافذة |
Window role | دور النافذة |
Role Properties | الد ور خصائصgeneral settings page name |
Role Settings | الد ور خصائص |
Role Visibility | الد ور الرؤية |
Role Changeability | الد ور التغير |
Role Name | الد ور الاسم |
2. Stresses the importance of ensuring that the fiduciary responsibility of the Secretary General, under the Regulations of the Fund, to take decisions on the investments of the assets of the Fund would under no circumstances be compromised | 2 تشدد على أهمية التكفل بألا تتعرض للخطر، في ظل أي ظروف، المسؤولية الائتمانية للأمين العام، بموجب النظام الأساسي للصندوق، عن اتخاذ قرارات بشأن استثمارات أصول الصندوق |
(i) Role of civil society, including the role of the family. | )ط( دور المجتمع المدني بما في ذلك دور اﻷسرة. |
The rules and regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund provide that the investment of the assets of the Fund will be decided upon by the Secretary General, who has delegated fiduciary responsibility to a designated representative. | 140 ينص النظامان الإداري والأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة على أن استثمار أصول الصندوق يقرره الأمين العام الذي فوض مسؤوليته الائتمانية إلى ممثل م عي ن. |
An i role | دور i |
Role and power | 6 الدور والسلطة |
Role of OHCHR. | 92 دور مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
Role in Darfur | باء الدور في دارفور |
Proven Leadership Role | دور قيادي مبرهن عليه |
Role A Properties | الد ور خصائص |
Related searches : Fiduciary Risk - Fiduciary Services - Fiduciary Account - Fiduciary Deposit - Fiduciary Liability - Fiduciary Assets - Fiduciary Basis - Fiduciary Management - Fiduciary Responsibilities - Fiduciary Loan - Fiduciary Debt - Fiduciary Position - Fiduciary Requirements