Translation of "fervent supporter" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

From the outset, the State of Qatar has been a fervent supporter of United Nations efforts to foster a culture of peace and to promote a dialogue among civilizations.
ولقد أيدت دولة قطر منذ البداية، ولا تزال تؤيد بحزم، أعمال الأمم المتحدة وتوجهاتها من أجل تعزيز ثقافة السلام والنهوض بالحوار بين الحضارات.
Renowned Fatah supporter.
وكان من المناصرين المعروفين لفتح.
This made him a fervent free trader.
ولقد جعله هذا من أشد المتحمسين للتجارة الحرة.
Fresh and fervent hopes now seem well founded.
واﻵمال الجديدة والمتحمسة تبدو راسخة اﻵن.
You're a supporter of terrorism.
أنت تدعم الإرهاب
This is my delegation apos s most fervent hope.
وهـــذا هـــو أكبر اﻵمال التي تحدو وفدي.
This is because Allah is the Supporter of the believers , whereas the disbelievers do not have any supporter .
ذلك نصر المؤمنين وقهر الكافرين بأن الله مولى ولي وناصر الذين آمنوا وأن الكافرين لا مولى لهم .
This is because Allah is the Supporter of the believers , whereas the disbelievers do not have any supporter .
ذلك الذي فعلناه بالفريقين فريق الإيمان وفريق الكفر بسبب أن الله ولي المؤمنين ونصيرهم ، وأن الكافرين لا ولي لهم ولا نصير .
not lagging in diligence fervent in spirit serving the Lord
غير متكاسلين في الاجتهاد. حار ين في الروح. عابدين الرب.
Not slothful in business fervent in spirit serving the Lord
غير متكاسلين في الاجتهاد. حار ين في الروح. عابدين الرب.
what is the name of our supporter?
ما اسم عميلتك المتخفية
SShe's a supporter under my direct command.
إ إنهـا جزء من العملية وهـي تحت قيادتي المباشـرة
Homage to the rear temple... ...is more fervent than the other
أكثر حرارة م ن الآخرين . و ضعت هذا السؤال إلى مرافقيني
He will have no strength , and no supporter .
فما له لمنكر البعث من قوة يمتنع بها من العذاب ولا ناصر يدفعه عنه .
when he will be helpless , with no supporter .
فما له لمنكر البعث من قوة يمتنع بها من العذاب ولا ناصر يدفعه عنه .
He will have no strength , and no supporter .
يوم ت خ ت بر السرائر فيما أخفته ، وي م ي ز الصالح منها من الفاسد ، فما للإنسان من قوة يدفع بها عن نفسه ، وما له من ناصر يدفع عنه عذاب الله .
when he will be helpless , with no supporter .
يوم ت خ ت بر السرائر فيما أخفته ، وي م ي ز الصالح منها من الفاسد ، فما للإنسان من قوة يدفع بها عن نفسه ، وما له من ناصر يدفع عنه عذاب الله .
The United Nations is a strong supporter of peace.
إن اﻷمم المتحدة تؤيد السﻻم بقوة.
In practice, this means fervent efforts to prevent their currencies from appreciating in value.
وفي الممارسة العملية فإن هذا يعني بذل جهود متحمسة لمنع قيمة عملاتها من الارتفاع.
I am a male supporter women driving on October 26.
آه فهمت، السبب ليس دينيا ، بل علمي هذه المرة!
During the war he was a supporter of Charles de Gaulle.
خلال قيام هذه الحرب كان بول من مؤيدي شارل ديغول (Charles de Gaulle).
Latvia is a strong supporter of effective multilateral export control regimes.
6 وتدعم لاتفيا دعما قويا النظم المتعددة الأطراف الفعالة لمراقبة الصادرات.
Israel has been an active supporter of the Counter Terrorism Committee.
وإسرائيل مؤيدة نشيطة للجنة مكافحة الإرهاب.
The golden rule is great. I'm a big supporter of both.
القاعدة الذهبية عظيمة. أنا مؤيد كبير لكليهما.
QNet has been a strong supporter for various worldwide sports events.
على مدار سنوات عديدة، داعم ا قوي ا للأحداث الرياضية العالمية المتنوعة.
Israel does not want an even handed mediator but an unconditional supporter.
فإسرائيل لا تريد وسيطا نزيها بل تريد شريكا يؤيدها بلا قيد أو شرط.
Twitter user Hareem Sumbul has been a regular supporter of the club
تقول حريم س مب ل إحدى مشجعات النادي المنتظمين على تويتر
In fact , Allah is your Master and He is the Best Supporter .
بل الله مولاكم ناصركم وهو خير الناصرين فأطيعوه دونهم .
In fact , Allah is your Master and He is the Best Supporter .
إنهم لن ينصروكم ، بل الله ناصركم ، وهو خير ناصر ، فلا يحتاج معه إلى نصرة أحد .
The United Kingdom continues to be a firm supporter of this Treaty.
وتواصل المملكة المتحدة دعمها الثابت لهذه المعاهدة.
The European Union remained a steadfast supporter of United Nations peacekeeping operations.
17 واسترسل قائلا إن الاتحاد الأوروبي يظل داعما وفيا لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
My Government has always been a strong supporter of the United Nations.
وكانت حكومتي دائما، وﻻ تزال مؤيدا قويا لﻷمم المتحدة.
Lebanon is a staunch supporter of the Charter of the United Nations.
إن لبنان مؤيد قوي لميثاق اﻷمم المتحدة.
RAMALLAH A political leader s decision not to seek re election usually triggers fervent discussion about potential heirs.
رام الله ـ إن اتخاذ أي زعيم سياسي القرار بعدم إعادة ترشيح نفسه أمر يثير عادة مناقشات محتدمة بشأن الورثة المحتملين.
And above all things have fervent charity among yourselves for charity shall cover the multitude of sins.
ولكن قبل كل شيء لتكن محبتكم بعضكم لبعض شديدة لان المحبة تستر كثرة من الخطايا.
We gave Moses the Book , and appointed his brother Aaron as his supporter .
ولقد آتينا موسى الكتاب التوراة وجعلنا معه أخاه هارون وزيرا معينا .
We gave Moses the Book , and appointed his brother Aaron as his supporter .
ولقد آتينا موسى التوراة ، وجعلنا معه أخاه هارون معين ا له ، فقلنا لهما اذهبا إلى فرعون وقومه الذين كذ بوا بدلائل ربوبيتنا وألوهيتنا ، فذهبا إليهم ، فد ع واهم إلى الإيمان بالله وطاعته وعدم الإشراك به ، فكذ بوهما ، فأهلكناهم إهلاك ا عظيم ا .
Australia remains a strong supporter of international and domestic efforts to defeat terrorism.
لا تزال أستراليا مؤيدا قويا للجهود الدولية والمحلية الرامية إلى هزيمة الإرهاب.
Australia remains a strong supporter of international and domestic efforts to defeat terrorism.
ما زالت أستراليا مؤيدا قويا للجهود المبذولة على الصعيدين الدولي والمحلي للتغلب على الإرهاب.
Uzbekistan is a staunch supporter of proclaiming Central Asia a nuclear free zone.
وأوزبكستان مؤيد قوي ﻹعﻻن آسيا الوسطى منطقة خالية من اﻷسلحة النووية.
Australia is a strong supporter of both the Convention and the review process.
وتؤيد استراليا بقوة اﻻتفاقية وعملية اﻻستعراض.
Either supporter or opponent, or someone who can't be pinned down either way
هاي ذه من هاي دممهار لأنهم مش معروف لا شي
Like silver dross on an earthen vessel are the lips of a fervent one with an evil heart.
فضة زغل تغش ي شقفة هكذا الشفتان المتوقدتان والقلب الشرير.
It was her fervent hope that the members of the Committee on Information would support her delegation's application.
وأعربت عن أملها القوي في دعم أعضاء لجنة الإعلام للطلب الذي تقدم به وفد بلدها.
Like their friend and supporter, President Mahmoud Ahmedinejad of Iran, they want Israel dead.
وهما مثلهما كمثل صديقهما ونصيرهما الرئيس محمود أحمدي نجاد في إيران، يريدان الموت لإسرائيل.

 

Related searches : Fervent Hope - Fervent Prayer - Fervent Wish - Fervent Passion - Fervent Proponent - Staunch Supporter - Athletic Supporter - Nazi Supporter - Supporter Base - Football Supporter - Vocal Supporter - Ardent Supporter