Translation of "felling" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It doesn't keep me from felling like a ghost.
لا يمنعني من الشعور مثل شبح ..
I'm felling your tree. Your time is up. You can't.
أقوم بإسقاط شجرتك وقتك انتهى
They believe that felling the trees will bring down the heavens.
وهم يؤمنون بأن قطع اﻷشجار سيقلب السماوات.
And the Chinese government responded sensibly and placed a ban on felling.
واستجابت الحكومة الصينية بعقلانية وعملت حظر على القطع
They are felling them in the daytime now, Swindon. In the daytime!
الواحد يشعر به الان فى النهار يا سويندون
He came back long enough to order the felling of the mushrooms.
عاد بعد فترة طويلة وأمر بقطع جذوع عش الغراب.
Calculating how much it would cost to stop landowners felling their trees is harder.
ولكن حساب تكاليف منع أصحاب الأراضي من قطع أشجارهم أكثر صعوبة.
In the morning, you wake up with plenty of images in your mind, felling all unhappy.
في الصباح.. تستيقظين بالعديد من الصور في عقلك، cHBBBD7D وشعور عارم بالحزن ..
Felling seven million hectares of trees each year, South America clears more forests than any other continent.
ذلك أن أميركا اللاتينية تقطع سبعة ملايين هكتار من الأشجار في كل عام، أي أنها تتفوق على أي قارة أخرى في إزالة الغابات.
The felling cycle involves a wide range of measures, even the least invasive of which cause harm to reindeer husbandry.
وتشمل هذه الدورة مجموعة كبيرة من التدابير، أخفها يسبب أضرارا لتربية الرنة.
So let s assume that governments will need to pay at least 500 per hectare to stop them from felling their trees.
ولنفترض هنا أن الحكومات سوف تضطر إلى دفع خمسمائة دولار للهكتار لأصحاب الأرض لمنعهم من قطع أشجارهم.
They may, therefore, like to consider another option discouraging tree felling only in those areas that have high recent rates of deforestation.
لذا، ربما يرغب أهل السياسة في تبني خيار آخر وهو يتلخص في تقييد قطع الأشجار في المناطق التي تعرضت لإزالة الغابات بمعدلات مرتفعة مؤخرا . وهذا يملي علينا أن نضع في حسباننا أن العديد من مالكي الغابات لا يعتزمون قطع أشجارهم، وبهذا فلن يتطلب الأمر تعويضهم.
They may, therefore, like to consider another option discouraging tree felling only in those areas that have high recent rates of deforestation.
لذا، ربما يرغب أهل السياسة في تبني خيار آخر وهو يتلخص في تقييد قطع الأشجار في المناطق التي تعرضت لإزالة الغابات بمعدلات مرتفعة مؤخرا .
Sustainable production from forest resources and the conservation of biodiversity are assured by a forest working plan and a time tested selective felling system.
وهناك خطة عمل حرجية ونظام مجرب لقطع اﻷشجار على أساس انتقائي، لضمان اﻹنتاج المستدام من الموارد الحرجية ولحفظ التنوع البيولوجي.
The Tree Foundation, a group of tree conservationists, started a civil case to stop the felling of the horse chestnut, which received international media attention.
مؤسسة شجرة، قامت مجموعة من أنصار حماية البيئة شجرة، وبدأت قضية مدنية من أجل وقف قطع من كستناء الحصان، الذي حصل على اهتمام وسائل الاعلام الدولية.
But as one was felling a beam, the axe head fell into the water and he cried, and said, Alas, master! for it was borrowed.
واذ كان واحد يقطع خشبة وقع الحديد في الماء. فصرخ وقال آه يا سيدي لانه عارية.
But as one was felling a beam, the axe head fell into the water. Then he cried, and said, Alas, my master! For it was borrowed.
واذ كان واحد يقطع خشبة وقع الحديد في الماء. فصرخ وقال آه يا سيدي لانه عارية.
Indeed, dependence on wood biomass leads to massive felling of plant cover to satisfy domestic energy needs, so accelerating the process of deforestation and soil degradation.
والواقع أن الاعتماد على الكتلة الحيوية الخشبية يؤدي إلى قطع الغطاء النباتي لسد الاحتياجات المنزلية من الطاقة ما يسر ع عملية إزالة الأحراج وتردي الأراضي.
Poverty and unemployment have pushed people indiscriminately into activities that might provide a living, for example, the felling and selling of firewood and the production of charcoal.
وقد أدى الفقر والبطالة إلى دفع الناس إلى القيام بأنشطة عشوائية بحثا عن أسباب العيش كقطع الأشجار وبيع الحطب وإنتاج الفحم.
According to the current land demarcation for forestry and statements made by the National Forest and Park Service, the area in question will sooner or later be absorbed into the felling cycle.
وحسب الترسيم الحالي لأراضي الحراجة والبيانات التي أدلت بها الإدارة الوطنية للغابات والبساتين، فإن المنطقة المعنية ستدخل عاجلا أو آجلا في دورة قطع الأشجار.
North of the Wilderness, however, minor quot silvicultural felling quot (to study the effect of logging on the environment) began in 1990 and would be stopped by the end of the spring of 1991.
غير أنه بدأت في ١٩٩٠ عملية صغيرة quot لقطع أشجار الغابات quot في شمال منطقة الحياة البرية )لدراسة أثر قطع اﻷشجار على البيئة( على أن تتوقف هذه العملية بحلول نهاية ربيع ١٩٩١.
On 10 February 1993, in addition to the 22 September 1992 moratorium on logs, SNC adopted supplementary measures aimed at discouraging further tree felling by reducing the volume of sawn timber allowed to be exported from Cambodia.
١٠٠ وباﻹضافة إلى الحظر المؤقت المفروض في ٢٢ أيلول سبتمبر ١٩٩٢ على تصدير الكتل الخشبية، اعتمد المجلس الوطني اﻷعلى في ١٠ شباط فبراير ١٩٩٣ تدابير تكميلية ترمي إلى عدم التشجيع على قطع مزيد من اﻷشجار وبتخفيض حجم اﻷخشاب المنشورة المسموح بتصديرها من كمبوديا.
In order to reverse this trend, it will therefore be necessary to increase forest management and reafforestation and to control the most important factors contributing to forest loss (excessive tree felling, unsuitable planting practices and forest fires among others).
وبغرض تصحيح مسار هذا الاتجاه، سيتعين بناء عليه تحسين كيفية إدارة الغابات وزيادة أعمال إعادة غرس الغابات والحد من أهم العوامل المساعدة على فقدان الغابات (الإفراط في قطع الأشجار، وممارسات الغرس غير السليمة، وحرائق الغابات، ضمن أمور أخرى).
It is called power Orlando Luis Pardo thinks that the felling of trees might be part of a deferred vengeance against the government , but fears that by the time this resistance triumphs, we will live in a country without trees.
تسمى الطاقة يعتقد اورلاندو لويس باردو بأن قطع الأشجار ربما يكون جزء من انتقام مؤجل ضد الحكومة ، لكنه يخشى أنه مع انتصار هذه المقاومة، نعيش في بلد بدون أشجار.
The State party observes that as far as the admissible part of the complaint with regard to the Paadarskaidi area is concerned, the National Forest and Park Service mainly carried out increment felling (preparative cutting), in the area, amounting to approximately 110 hectares in 1998.
وتلاحظ الدولة الطرف أن الإدارة الوطنية للغابات والبساتين قامت بعمليات قطع لأغراض التفريج (قطع تمهيدي) بشأن الجزء المقبول من الشكوى الخاص بمنطقة بادارسكيدي بلغت نحو 110 هكتارات في عام 1998.
4.3 The State party notes that as far as the Paadarskaidi area is concerned, the National Forest  Park Service carried out increment felling (preparative cutting) totalling some 200 300 hectares between 1998 and 2000. The distance between the Angeli area and the Paadarskaidi area is about 30 kilometres.
4 3 وتلاحظ الدولة الطرف بخصوص منطقة بادارسكيدي أن الإدارة الوطنية للغابات والبساتين قامت بعمليات قطع أشجار لأغراض التفريج (قطع تمهيدي) في مساحة يبلغ مجموعها 200 300 هكتار فيما بين 1998 و2000، وأن المسافة بين منقطة أنجيلي ومنطقة بادارسكيدي تبلغ نحو 30 كيلومترا .