Translation of "feel sure" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Sure don't feel right about this.
بالتأكيد لا أشعر بالراحة جر اء ذلك
You sure you feel quite all right?
أأنت متأكدة أنك على ما يرام
I'm sure you feel as I do.
إننى واثق أن شعورك مثل شعورى
I feel sure it would be highly popular.
انتباه. أنا واثق أنه سيكون بشعبية كبيرة .
Yeach, I sure feel sorry for you, Gunnison.
إنس أننى إتصلت نعم, بالطبع أشعر بالإسف من أجلك جانيسون
Sherry, are you sure you feel all right?
شيرى , هل أنت على ما يرام
I don't think I'll ever feel sure again.
لا اعتقد انني سأشعر بالثقة مجددا
I sure don't feel like whipping nobody today!
لا أشعر برغبة في ضرب أحد الليلة
You feel sure that he blames you personally.
هل لديك الإحساس بأنه يلومك بصفة شخصية
They made your family feel very unhappy, I'm sure.
جعلوا عائلتك جدا غير سعداء، أنا متأكد.
I mean, smooth afterwards? Sure. Wanna feel the difference?
صدقني، قمنا بذلك و أعطاها دواء و لكن الصداع النصفي لعنة
That mountain water sure makes one feel much cooler.
.أن المياه الجبلية تجعل المرء يشعر ببرودة اكثر
We wouldn't need to hide from him, I feel sure.
لن نحتاج للإختباء منه أنا متأكد من ذلك
And I'm sure you'll feel that it's from a safe source.
وأنا متأكد أنكم تحسون أنها من مصدر آمن.
I'm sure you will be able to feel it in 2000
أنا متأكدة أنك ستشعر به في سنة 2000
Sure do wanna make you feel at home here, all right.
بالتأكيد نريد أن نشعر بالأمان هنا
You're not sure about anything, and you just feel like you're pregnant?
أنت لست متأكدة من أي شيء, وتقولين أنك تشعرين فقط بأنك حامل
I really feel quite happy now. I'm sure I'll get along somehow.
حقا ، أنا أشعر بسعادة تامة الآن وأنا متأكدة أننى سأجتاز ذلك بطريقة ما
I'll go where I wanna go. Sure. No need to feel touchy.
سأذهب أينما اريد بالطبع ولا داعى للحساسية
I feel sure that he would never have hit a little boy!
أشعر أنه حتما لن يضرب صبيا صغيرا أبدا
I'm sure they'll feel ashamed when they look back on their behavior.
أنا متأكدة من أنهم سيشعرون بالخجل عندما يعيدون النظر إلى تصرفهم.
Ok, Sure! Almost as good as a Seesaw. I dont feel so good.
نعم اريد!
To make sure that we realize it's not about making us feel good.
وسيجعلنا موقنين ان ندرك أن حل هذه الامور ليس هدفها ان نشعر بالراحة ,
Sure, I sound savage. I feel savage. I'd like to break her neck.
بالطبع يبدو وحشيا، أحس بالتوحش أريد أن أدق عنقها
Sure I know how you feel But you're doing it just the same.
بالتأكيد أعرف شعورك ولكنك لن تغير رأيك
If being in love can feel like this Then I'm in love for sure
إذا أن ي ك ون عاشق ي م ك ن أ ن ي حس هذا ثم أ نا عاشق بالتأكيد
I feel sure that you should like to have a dance with Miss Marina.
أنا متأكد من إنك تود الرقص مع الآنسة مارينا
I don't know. It's a completely meaningless number, but it sure made us feel bad.
من الناتج المحلي الإجمالي أنا لا أعرف. رقم لا معنى لها تماما، ولكن من المؤكد جعلتنا نشعر سيئة.
If Miss Dell would pay him a visit, I feel sure she could charm him.
، (لو زارته السيدو (دييل فأنا متأكد أن بإمكانها سحره
I feel sure that with your experience you will guide this session to a successful conclusion.
وإنني واثق بأنكم بخبرتكم ستقودون هذه الدورة الى نتيجة ناجحة.
I believe that tree was in the secret garden I feel sure it was, she said.
واضاف اعتقد ان الشجرة كانت في الحديقة السرية وأنا متأكد من أنها كانت تشعر ، قالت.
I feel sure that if you were to sever your relationship with these two young women...
أنا متأكد أنكإنكنتستقطععلاقتك.. معهاتينالشابتين..
I feel sure that the future will not conceal from us the great difficulties that humanity still faces.
وإنني على ثقة في أن المستقبل لن يحجب عنا الصعوبات الكبيرة التي ﻻ تزال تواجهها اﻹنسانية.
And I want you to really make sure you feel good that these are really the same thing.
واريد منكم ان تتأكدوا من انكم تشعرون شعورا طيبا تجاه ان هذان في الحقيقة هما نفس الشيئ
I suggest they accompany you to the nursery where I'm sure you will all feel more at home.
إذا ضيوفي لا يحبون المكان هنا، أقترح أن يرافقونك إلى روضة الأطفال... حيث أنني على يقين من أنكم... جميعا تشعرون أكثر انكم في بيتكم.
We'll see what we can do... but I feel sure that you can get along with what you have.
سننظر في ذلك و كني متأكد انك تستطيع النجاح بجنودك الحاليين فقط
Sure, sure, sure.
بالطبع، بالطبع
Sure, sure, sure.
بالتأكيد
It'll take time, but Aidid will feel the loss. I'm not sure time is something we got in great supply.
انهم يطلبون تقريرا عن الاوضاع كل صباح,هذا الاسبوع
But I'm sure you understand me just the same, because the feelings you express are the same ones I feel.
لكنني واثق بأنك تفهمينني بنفس أسلوبي هذا لأن المشاعر التي تعبرين عنها هي نفسها التي أشعر بها نحوك
I'm sure a lot of you, if a close friend has something really terrible happen to them, you feel really bad.
أنا متأكد من أن الكثير منكم، إذا كان له صديقا مقربا وتحدث له مشكلات يشعر بمزاج سيئ جدا .
Sure, sure.
طبعا طبعا.
Sure, sure.
متأكد.
Sure, sure.
بالطبع، بالطبع، كيف
Sure. Sure.
اكيد،اكيد.

 

Related searches : We Feel Sure - I Feel Sure - Quit Sure - Get Sure - Yeah Sure - Sure Bet - Fairly Sure - Absolutely Sure - Completely Sure - Sure Shot - Sure That - Entirely Sure