Translation of "feel sure" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Sure don't feel right about this. | بالتأكيد لا أشعر بالراحة جر اء ذلك |
You sure you feel quite all right? | أأنت متأكدة أنك على ما يرام |
I'm sure you feel as I do. | إننى واثق أن شعورك مثل شعورى |
I feel sure it would be highly popular. | انتباه. أنا واثق أنه سيكون بشعبية كبيرة . |
Yeach, I sure feel sorry for you, Gunnison. | إنس أننى إتصلت نعم, بالطبع أشعر بالإسف من أجلك جانيسون |
Sherry, are you sure you feel all right? | شيرى , هل أنت على ما يرام |
I don't think I'll ever feel sure again. | لا اعتقد انني سأشعر بالثقة مجددا |
I sure don't feel like whipping nobody today! | لا أشعر برغبة في ضرب أحد الليلة |
You feel sure that he blames you personally. | هل لديك الإحساس بأنه يلومك بصفة شخصية |
They made your family feel very unhappy, I'm sure. | جعلوا عائلتك جدا غير سعداء، أنا متأكد. |
I mean, smooth afterwards? Sure. Wanna feel the difference? | صدقني، قمنا بذلك و أعطاها دواء و لكن الصداع النصفي لعنة |
That mountain water sure makes one feel much cooler. | .أن المياه الجبلية تجعل المرء يشعر ببرودة اكثر |
We wouldn't need to hide from him, I feel sure. | لن نحتاج للإختباء منه أنا متأكد من ذلك |
And I'm sure you'll feel that it's from a safe source. | وأنا متأكد أنكم تحسون أنها من مصدر آمن. |
I'm sure you will be able to feel it in 2000 | أنا متأكدة أنك ستشعر به في سنة 2000 |
Sure do wanna make you feel at home here, all right. | بالتأكيد نريد أن نشعر بالأمان هنا |
You're not sure about anything, and you just feel like you're pregnant? | أنت لست متأكدة من أي شيء, وتقولين أنك تشعرين فقط بأنك حامل |
I really feel quite happy now. I'm sure I'll get along somehow. | حقا ، أنا أشعر بسعادة تامة الآن وأنا متأكدة أننى سأجتاز ذلك بطريقة ما |
I'll go where I wanna go. Sure. No need to feel touchy. | سأذهب أينما اريد بالطبع ولا داعى للحساسية |
I feel sure that he would never have hit a little boy! | أشعر أنه حتما لن يضرب صبيا صغيرا أبدا |
I'm sure they'll feel ashamed when they look back on their behavior. | أنا متأكدة من أنهم سيشعرون بالخجل عندما يعيدون النظر إلى تصرفهم. |
Ok, Sure! Almost as good as a Seesaw. I dont feel so good. | نعم اريد! |
To make sure that we realize it's not about making us feel good. | وسيجعلنا موقنين ان ندرك أن حل هذه الامور ليس هدفها ان نشعر بالراحة , |
Sure, I sound savage. I feel savage. I'd like to break her neck. | بالطبع يبدو وحشيا، أحس بالتوحش أريد أن أدق عنقها |
Sure I know how you feel But you're doing it just the same. | بالتأكيد أعرف شعورك ولكنك لن تغير رأيك |
If being in love can feel like this Then I'm in love for sure | إذا أن ي ك ون عاشق ي م ك ن أ ن ي حس هذا ثم أ نا عاشق بالتأكيد |
I feel sure that you should like to have a dance with Miss Marina. | أنا متأكد من إنك تود الرقص مع الآنسة مارينا |
I don't know. It's a completely meaningless number, but it sure made us feel bad. | من الناتج المحلي الإجمالي أنا لا أعرف. رقم لا معنى لها تماما، ولكن من المؤكد جعلتنا نشعر سيئة. |
If Miss Dell would pay him a visit, I feel sure she could charm him. | ، (لو زارته السيدو (دييل فأنا متأكد أن بإمكانها سحره |
I feel sure that with your experience you will guide this session to a successful conclusion. | وإنني واثق بأنكم بخبرتكم ستقودون هذه الدورة الى نتيجة ناجحة. |
I believe that tree was in the secret garden I feel sure it was, she said. | واضاف اعتقد ان الشجرة كانت في الحديقة السرية وأنا متأكد من أنها كانت تشعر ، قالت. |
I feel sure that if you were to sever your relationship with these two young women... | أنا متأكد أنكإنكنتستقطععلاقتك.. معهاتينالشابتين.. |
I feel sure that the future will not conceal from us the great difficulties that humanity still faces. | وإنني على ثقة في أن المستقبل لن يحجب عنا الصعوبات الكبيرة التي ﻻ تزال تواجهها اﻹنسانية. |
And I want you to really make sure you feel good that these are really the same thing. | واريد منكم ان تتأكدوا من انكم تشعرون شعورا طيبا تجاه ان هذان في الحقيقة هما نفس الشيئ |
I suggest they accompany you to the nursery where I'm sure you will all feel more at home. | إذا ضيوفي لا يحبون المكان هنا، أقترح أن يرافقونك إلى روضة الأطفال... حيث أنني على يقين من أنكم... جميعا تشعرون أكثر انكم في بيتكم. |
We'll see what we can do... but I feel sure that you can get along with what you have. | سننظر في ذلك و كني متأكد انك تستطيع النجاح بجنودك الحاليين فقط |
Sure, sure, sure. | بالطبع، بالطبع |
Sure, sure, sure. | بالتأكيد |
It'll take time, but Aidid will feel the loss. I'm not sure time is something we got in great supply. | انهم يطلبون تقريرا عن الاوضاع كل صباح,هذا الاسبوع |
But I'm sure you understand me just the same, because the feelings you express are the same ones I feel. | لكنني واثق بأنك تفهمينني بنفس أسلوبي هذا لأن المشاعر التي تعبرين عنها هي نفسها التي أشعر بها نحوك |
I'm sure a lot of you, if a close friend has something really terrible happen to them, you feel really bad. | أنا متأكد من أن الكثير منكم، إذا كان له صديقا مقربا وتحدث له مشكلات يشعر بمزاج سيئ جدا . |
Sure, sure. | طبعا طبعا. |
Sure, sure. | متأكد. |
Sure, sure. | بالطبع، بالطبع، كيف |
Sure. Sure. | اكيد،اكيد. |
Related searches : We Feel Sure - I Feel Sure - Quit Sure - Get Sure - Yeah Sure - Sure Bet - Fairly Sure - Absolutely Sure - Completely Sure - Sure Shot - Sure That - Entirely Sure