Translation of "feat" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Feat - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A quite incredible feat. | إنه عمل هائل. |
And We ransomed him with a Feat sacrifice . | وفديناه أي المأمور بذبحه ، وهو إسماعيل أو إسحاق قولان بذبح بكبش عظيم من الجنة وهو الذي قربه هابيل جاء به جبريل عليه السلام فذبحه السيد إبراهيم مكبرا . |
And We ransomed him with a Feat sacrifice . | واستنقذنا إسماعيل ، فجعلنا بديلا عنه كبش ا عظيم ا . |
Can Herr Alexander perform a feat like that? | البحر. يمكن هير الكسندر إجراء مثل الفذ ذلك |
The great aviator has performed a stunning feat. | الطيار العظيم قد قام بإنجاز مدهش |
That is no mean feat and warrants considerable praise. | وهذا إنجاز غير عادي ويستحق الثناء والتقدير الكبيرين. |
Think of the strain involved by his prodigious feat. | فكر بالإجهاد تضمن بمفخرته الضخمة. |
A unique feat of engineering. I designed it myself. | مفخرة هندسية فريدة صممته بنفسى |
Germany accomplished this feat by dramatically re structuring its corporate sector. | لقد تمكنت ألمانيا من إنجاز هذا العمل البطولي من خلال إعادة بناء وتنظيم قطاعها الشركاتي على نحو جذري. |
Merely finalizing the guest list would be a major diplomatic feat. | بل إن مجرد الانتهاء من إعداد قائمة الضيوف سوف يتطلب جهودا دبلوماسية فذة. |
That was an incredible feat of Chuck, my targets were not moving. | وكان ذلك إنجازا لا يصدق من تشاك والأهداف بلدي لا تتحرك. |
Then you found your way to this island... a feat in itself. | و على أنك وجدت الطريق بنفسك إلى الجزيره |
And South Korea has accomplished this feat in China s intensely competitive immediate neighborhood. | ولقد نجحت كوريا الجنوبية في تحقيق هذا الإنجاز الفذ رغم جوارها للصين التي تتمتع بقدرة تنافسية بالغة. |
Free movement of people within Europe constitutes this visionary project s most tangible feat. | وتشكل حرية تنقل الأشخاص داخل أوروبا المظهر الأكثر رسوخا لهذا المشروع البعيد النظر. |
Is this , then , any feat of magic or are you unable to see ? | أفسحر هذا العذاب الذي ترون كما كنتم تقولون في الوحي هذا سحر أم أنتم لا تبصرون . |
Is this , then , any feat of magic or are you unable to see ? | أفسحر ما تشاهدونه من العذاب أم أنتم لا تنظرون ذوقوا حر هذه النار ، فاصبروا على ألمها وشدتها ، أو لا تصبروا على ذلك ، فلن ي خ ف ف عنكم العذاب ، ولن تخرجوا منها ، سواء عليكم صبرتم أم لم تصبروا ، إنما ت جزون ما كنتم تعملون في الدنيا . |
What does she look like that she was able to accomplish this feat?! | كيف يبدو شكلها لتكون قادره على تحقيق هذا الانجاز |
Surely that is not a great feat for a man of your powers. | بالتأكيد هذا ليس إنجازا كبيرا لرجل بمثل قوتك |
And that is a feat that we are not really conscious of that much. | وهذا هو الانجاز الذي لسنا واعين لحقيقته كثيرا. |
Netizens debate the move, with many applauding the woman, Najla Hariri, for her heroic feat. | تناول مستخدمو الإنترنت هذه الخطوة، وقد أثنى العديد منهم هذه المرأة أي نجلاء حريري، لعملها البطولي هذا. |
Far from being a single activity, large scale construction is a feat of human multitasking. | بعيدا عن كونه نشاط واحد، لكن عمليات التشييد الكبيرة تشتمل على العديد من المهن والصناعات. |
The ability to get stones that large upright is just a phenomenal feat in itself. | القدرة على الحصول على الحجارة ذات الاستقامة كبيرة إنه انجاز هائل في حد ذاته . |
With the feat, the album became her sixth album to sell at least one million copies. | مع هذا الإنجاز، أصبح ألبومها السادس الذي بيع منه مليون نسخة على الأقل. |
This feat was achieved by two nurses from the Royal Masonic Hospital in London in 1993. | وقد تحقق هذا الإنجاز على يد اثنين من الممرضات من المستشفى الماسونية الملكية في لندن في عام 1993. |
Achieving such a consensus in the context of an American presidential election will be no small feat. | بيد أن التوصل إلى مثل هذا الإجماع في سياق الانتخابات الرئاسية الأميركية لن يكون بالمهمة اليسيرة على الإطلاق. |
And the most remarkable feat is that my hand actually stayed still long enough to do that. | والخاصية الأكثر بروزا هي أن يدي بقيت بالفعل ثابتة بما فيه الكفاية للقيام بذلك. |
Moore is the only player to win the Wade Trophy three times, accomplishing the feat from 2009 to 2011. | موور هي اللاعبة الوحيدة التي حصلت على جائزة واد ثلاث مرات متتالية منذ عام 2009 حتى عام 2011. |
He walked straight into the sitting room, the biggest feat since Daniel and the lions' den, without a quiver. | أكبر الفذ منذ دانيال وعرين الأسود ، من دون جعبة. |
No single central authority coordinated their actions that feat was accomplished by the magic of free markets and the price system. | ولا توجد سلطة مركزية واحدة تتولى تنسيق هذه الجهود بل إن هذا الإنجاز تم بفعل سحر الأسواق الحرة ونظام الأسعار الحر. |
The candid footage helped undermine Medvedev s public image (not a difficult feat), and his time as president ended within a year. | وساهم الفيديو في النيل من هيبة ميدفيديف (رغم أن ذلك لم يكن بالأمر العسير! ) حيث انتهت ولايته الرئاسية في ظرف سنة من نشره. |
Such progress, had it really been made in such a short period of time, would no doubt be an amazing feat. | ولو كان هذا التقدم قد أحرز بحق في مثل هذه الفترة الزمنية القصيرة لكان ذلك بدون شك عملا مذهلا. |
But, when all was said and done, through what turned out to be often Draconian controls, China pulled off quite a feat! | ولكن في النهاية ورغم كل العقبات، وعبر الضوابط الصارمة في أغلب الأحيان، نجحت الصين في إنجاز هذا العمل البطولي الفذ. |
Moreover, Sheikh Hasina has gained political power at the polls in an Islamic country, which is no mean feat for a woman. | كما اكتسبت الشيخة حسينة فضلا عن ذلك قوتها السياسية عن طريق صناديق الاقتراع في بلد إسلامي، وهو بلا شك إنجاز بطولي بالنسبة لامرأة. |
It required a great feat of unity on the part of the rebels, with their vastly inferior arsenal, to break the siege. | احتاج الأمر لجهود جبارة من الثوار مع أسلحتهم المحدودة لكسر الحصار. |
It required a great feat of unity on the part of the rebels, with their vastly inferior arsenal, to break the siege. | احتاج الأمر لجهود جبارة من الثوار مع أسلحتهم المحدودة لكسر الحصار. |
This meant that each expedition became a feat of endurance that tested its personnel to physical and mental limits, and sometimes beyond. | وهذا يعني أن كل بعثة أصبحت خطوة رائدة تبعث على التحمل التي تم اختبار موظفيها إلى الحدود المادية والعقلية، وأحيانا خارجها. |
Europe brought democratic values, social solidarity, and, for all its current problems, the century s most impressive feat of institutional engineering, the European Union. | وأسهمت أوروبا بالقيم الديمقراطية، والتضامن الاجتماعي، وعلى الرغم من كل المشاكل الحالية قدمت لنا الإنجاز الأكثر إبهارا في القرن في عالم الهندسة المؤسسية، أو الاتحاد الأوروبي. |
To come back from near destitution and bloody tyranny in one generation is a great feat, and China should be saluted for it. | الحقيقة أن خروج الصين من الفقر المدقع والطغيان الوحشي في بحر جيل واحد لهو عمل بطولي فذ، والصين تستحق التحية على هذا الإنجاز. |
This was no small feat, because if you listen to dermatologists, they say that you should have a shot glass full of sunscreen. | لم يكن هناك اي تسامح فيما يخص ذلك لان علماء البشرة ان استمعت لهم يقولون انه يجب ان نستخدم ما يعادل كأس الفودكا من مرهم وقاية البشرة |
As a result, Polish Russian relations have improved significantly over the last three years no easy feat, given the burden of our shared history. | ونتيجة لهذا، تحسنت العلاقات البولندية الروسية إلى حد كبير على مدى الأعوام الثلاثة الأخيرة ـ ولم تكن المهمة سهلة، وذلك نظرا للعبء الذي يفرضه علينا تاريخنا المشترك. |
This feat a world record is enabled by interseasonal heat storage in a large mass of native rock that is under a central park. | ويعمل هذا الإنجاز الفذ الذي حقق رقم ا قياسي ا عالمي ا عن طريق تخزين الحرارة بين المواسم بكميات كبيرة تحت حديقة مركزية. |
The IPCC has managed the remarkable feat of creating one of the most comprehensive reserves of scientific knowledge on any aspect of the physical world. | بيد أن الفريق الحكومي المشترك نجح في تحقيق إنجاز رائع يتمثل في تكوين واحد من أكثر الاحتياطيات شمولا من المعارف العلمية فيما يتصل بأي جانب من جوانب العالم المادي. |
Contributing to the emergence of a more productive relationship between the world s most important international organization and its most powerful member would be no small feat. | إن المساهمة في خلق علاقات أكثر إنتاجية بين أهم المنظمات العالمية وأكثر أعضائها قوة لن يكون بغنيمة صغيرة. |
The organization of three simultaneous elections on 30 January was a formidable feat, matched by a formidable statement of support from voters throughout most of Iraq. | وكان تنظيم ثلاثة انتخابات متزامنة في 30 كانون الثاني يناير عملا رائعا حظي بالتأييد الهائل من الناخبين في معظم أرجاء العراق. |
We consider that feat to be one of the most successful and most comprehensive examples of such undertakings in recent post conflict situations throughout the world. | ونعتبر هذا الإنجاز أحد الأمثلة الأكثر نجاحا وشمولا لمثل هذه الجهود في حالات ما بعد الصراع في العالم أجمع. |
Related searches : Easy Feat - Acrobatic Feat - Major Feat - Impossible Feat - Technological Feat - Daring Feat - Impressive Feat - Extraordinary Feat - A Feat - Amazing Feat - Rare Feat - Remarkable Feat - Mean Feat - Incredible Feat