Translation of "fearful" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Fearful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That could be fearful. But another thing that could be fearful. | ذلك ربما يكون ناشيء عن الخوف. لكن شيء أخر يمكن أن يكون مقلق. |
Europe s Fearful Natives | الخوف في نفوس أبناء أوروبا |
Moses became fearful within himself . | فأوجس أحس في نفسه خيفة موسى أي خاف من جهة أن سحرهم من جنس معجزته أن يتلبس أمره على الناس فلا يؤمنوا به . |
Moses became fearful within himself . | قال لهم موسى بل ألق وا أنتم ما معكم أولا فألق وا حبالهم وعصي هم ، فتخيل موسى م ن قوة سحرهم أنها حيات تسعى ، فشعر موسى في نفسه بالخوف . |
And so we are fearful. | ومن هنا نشعر بالخوف. |
And is also fearful ( of God ) , | وهو يخشى الله حال من فاعل يسعى وهو الأعمى . |
It is indeed a fearful place. | انها فى الواقع مكان مخيف. |
Fadil was fearful for his own life. | خشي فاضل على حياته. |
So fearful, and yet why is it... | ..... مخيف جدا , وحتى الآن لماذا |
Then she can undo this fearful curse? | وهل يمكن أن تلغي أثر هذه اللعنة المخيفة |
Finally, you stand before a fearful mountain | أخيرا ، تقف خائف أمام جبل |
Fadil was fearful of Layla taking his life. | كان فاضل يخشى أن تقتله ليلى. |
So be fearful of God and follow me . | فاتقوا الله في ذلك وأطيعون فيما أمرتكم به . |
On him I shall impose a fearful doom . | سأرهقه أكلفه صعودا مشقة من العذاب أو جبلا من نار يصعد فيه ثم يهوي أبدا . |
So be fearful of God and follow me . | فخافوا الله ، وامتثلوا ما أدعوكم إليه فإنه أنفع لكم ، واخشوا الله الذي أعطاكم من أنواع النعم ما لا خفاء فيه عليكم ، أعطاكم الأنعام من الإبل والبقر والغنم ، وأعطاكم الأولاد ، وأعطاكم البساتين المثمرة ، وفج ر لكم الماء من العيون الجارية . |
Like, aww, that's not fearful. That's actually funny. | تشعرون أن ذلك ليس مخيفا ، في الحقيقة إنه مضحك |
I am sorry. I have a fearful temper. | أناآسفة،لدي مزاجانفعاليمر وع . |
Should the world really be more fearful than hopeful? | سؤال يطرح نفسه هل على العالم أن يكون أكثر خوفا أم أكثر تفاؤلا |
So be fearful of God and listen to me . | فاتقوا الله وأطيعون فيما آمركم به من توحيد الله وطاعته . |
Anon I shall afflict him with a fearful woe . | سأرهقه أكلفه صعودا مشقة من العذاب أو جبلا من نار يصعد فيه ثم يهوي أبدا . |
Those who , from awe of their Lord , are fearful . | إن الذين هم من خشية ربهم خوفهم منه مشفقون خائفون من عذابه . |
and are fearful of the punishment of their Lord | والذين هم من عذاب ربهم مشفقون خائفون . |
Those who , from awe of their Lord , are fearful . | إن الذين هم من خشية ربهم مشفقون و ج لون مما خو فهم الله تعالى به . |
FRlAR Romeo, come forth come forth, thou fearful man. | روميو الراهب ، وتأتي عليها يخرج رجل مخيف انت. |
Only the fearful can know the value of courage. | والشيخوخة هذا اللحم الفقير سيأتي يوما يتهرأ |
And those who are fearful of their Lord 's torment | والذين هم من عذاب ربهم مشفقون خائفون . |
And those who are fearful of their Lord 's doom | والذين هم من عذاب ربهم مشفقون خائفون . |
Who are fearful of their Lord inwardly and dread the Hour . | الذين يخشون ربهم بالغيب عن الناس أي في الخلاء عنهم وهم من الساعة أي أهوالها مشفقون خائفون . |
They will say , Before this , we were fearful for our families . | قالوا إيماء إلى علة الوصول إنا كنا قبل في أهلنا في الدنيا مشفقين خائفين من عذاب الله . |
And those who are fearful of the punishment of their Lord | والذين هم من عذاب ربهم مشفقون خائفون . |
And those who are fearful of the chastisement of their Lord | والذين هم من عذاب ربهم مشفقون خائفون . |
Who are fearful of their Lord inwardly and dread the Hour . | ولقد آتينا موسى وهارون حجة ونصر ا على عدوهما ، وكتاب ا وهو التوراة ف ر ق نا به بين الحق والباطل ، ونور ا يهتدي به المتقون الذين يخافون عقاب ربهم ، وهم من الساعة التي تقوم فيها القيامة خائفون وجلون . |
Chuckles Fearful lot of stuff piled up while Maxim was away. | لقد تكدست كمية كبيرة من الأوراق بينما كان ماكسيم غائبا |
I am fearful when I see people substituting fear for reason. | أنا أخاف عندما أرى الناس يخافون لعدم وجود سبب للخوف. |
This narrow, fearful mindset runs contrary to everything this festival is about. | هذه العقلية الضيقة والمتخوفة تتعارض مع كل ما يمثله هذا المهرجان. |
So he left the city , fearful and vigilant . He said , My Lord ! | فخرج منها خائفا يترقب لحوق طالب أو غوث الله إياه قال رب نجني من القوم الظالمين قوم فرعون . |
So he left the city , fearful and vigilant . He said , My Lord ! | فخرج موسى من مدينة فرعون خائف ا ينتظر الطلب أن يدركه فيأخذه ، فدعا الله أن ينقذه من القوم الظالمين . |
But think too about the things that are fearful in these encounters. | لكن أفكر أيضا حول الأشياء المقلقة في هذه المناقشة. |
That fearful sound had been the death cry of our poor ship | ذلك الصوت المخيف ك ان بكاء موت سفينت نا السي ئة |
As history points out, regimes become oppressive when they're fearful about keeping control. | والتاريخ يتحدث عن الأنظمة التي تصبح مستبدة عندما تخاف من فقد السيطرة |
The regime in Damascus is fearful of similar unrest, as it should be. | إن النظام في دمشق يخشى من حدوث اضطرابات مماثلة في سوريا، كما ينبغي له. |
Some observers, including those most fearful of a trade war, will be relieved. | والواقع أن بعض المراقبين، وخاصة أولئك الأكثر خشية من اندلاع حرب تجارية جديدة، سوف يتنفسون الصعداء. |
These who fear their Lord unseen , and who are of the Hour fearful . | الذين يخشون ربهم بالغيب عن الناس أي في الخلاء عنهم وهم من الساعة أي أهوالها مشفقون خائفون . |
' When we were among our people ' they will say , ' we were ever fearful , | قالوا إيماء إلى علة الوصول إنا كنا قبل في أهلنا في الدنيا مشفقين خائفين من عذاب الله . |
These who fear their Lord unseen , and who are of the Hour fearful . | ولقد آتينا موسى وهارون حجة ونصر ا على عدوهما ، وكتاب ا وهو التوراة ف ر ق نا به بين الحق والباطل ، ونور ا يهتدي به المتقون الذين يخافون عقاب ربهم ، وهم من الساعة التي تقوم فيها القيامة خائفون وجلون . |
Related searches : More Fearful - Most Fearful - Be Fearful