Translation of "favoring" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Favoring - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But that's when you should be favoring evolution towards mildness. | و لكن هذا عندما تحفزون التحول إلى الاعتدال |
But they do pay for them, by favoring one vendor over another. | ولكنهم يدفعون في مقابل ذلك، من خلال تفضيل بائع ما على آخر. |
Various opinion polls show either a plurality or a majority favoring less immigration. | وت ظه ر استطلاعات الرأي المختلفة إما أكثرية أو أغلبية لصالح الحد من الهجرة. |
But the Chinese, too, may very likely be favoring McCain, for the opposite reason. | ولكن الصينيين أيضا قد يميلون إلى تأييد ماكين في أغلب الظن، ولكن لسبب معاكس. |
The yearlong court proceedings were marked by a series of suspicious developments, all favoring Winata. | ولقد شابت إجراءات المحكمة التي دامت عاما كاملا سلسلة من التطورات المريـبة التي كانت كلها في صالح ويناتا . |
Instead of being analysts, they have been ideologues, favoring one set of social arrangements over others. | وبدلا من العمل كمحللين لجأ خبراء الاقتصاد إلى الإيديولوجية البحتة، فانحازوا لصالح مجموعة من الترتيبات الاجتماعية على حساب غيرها. |
The risk now is that the forces favoring earlier and effective adjustment of imbalances have been weakened. | ومكمن الخوف الآن هو أن القوى التي تفضل التعجيل بالتعديل الفع ال للخلل في التوازن أصبحت ضعيفة. |
It must be distributed to the needy rather than favoring the elite a tendency established in the past. | ولابد من توزيعها على المحتاجين دون محاباة للنخبة ـ وهو ما حدث في الماضي. |
A natural interpretation is that spending adjustments work better because they promise smaller government, thereby favoring economic growth. | والتفسير الطبيعي لهذا هو أن تعديل الإنفاق يعمل على نحو أفضل لأنه ي ع د بحكومة أصغر حجما، ويصب بالتالي في صالح النمو الاقتصادي. |
It was this tendency to demonize opponents, not particular policies favoring the poor, that made Chávez a populist. | وكان هذا الميل إلى تشويه صورة المعارضين، وليس سياسات بعينها تميل إلى الفقراء، هو الذي جعل من شافيز زعيما شعبويا. |
Rather than moving forward in the direction of an economic union, it reverted to a policy favoring national solutions. | فبدلا من التحرك إلى الأمام في اتجاه الوحدة الاقتصادية، ارتد ت ألمانيا إلى سياسة تفضل الحلول الوطنية. |
Libyans complain that the new government has continued the NTC s policy of favoring revolutionary brigades over institutionalized security services. | ويشكو الليبيون من أن الحكومة الجديدة واصلت سياسة المجلس الوطني الانتقالي في تفضيل الألوية الثورية على الأجهزة الأمنية المؤسسية. |
But internal jockeying for power also means that a coalitional alignment favoring a negotiated settlement just might fall into place. | ولكن المناورات الداخلية الرامية إلى الفوز بالسلطة تعني أيضا ارتفاع احتمالات وصول تحالف يفضل التسوية عن طريق التفاوض إلى السلطة. |
As for man , when his Lord tests him by honoring him and favoring him , he says ' My Lord , has honored me ' | فأما الإنسان الكافر إذا ما ابتلاه اختبره ربه فأكرمه بالمال وغيره ونع مه فيقول ربي أكرمن . |
As for man , when his Lord tests him by honoring him and favoring him , he says ' My Lord , has honored me ' | فأما الإنسان إذا ما اختبره ربه بالنعمة ، وبسط له رزقه ، وجعله في أطيب عيش ، فيظن أن ذلك لكرامته عند ربه ، فيقول ربي أكرمن . |
You've got a lot of pressure favoring antibiotic resistance, so you get increased virulence leading to the evolution of increased antibiotic resistance. | و ستكون لديك عوامل كثيرة تحفز مقاومة المضادات الحيوية و بالتالى ستصبح الجراثيم أكثر ضراوة و تؤدى الى تطور زيادة مقاومة المضادات الحيوية. |
The public was angry, with a majority in polls favoring a ban on strikes by public service workers and a year's moratorium on labor actions. | كانت الجماهير غاضبة، مع أغلبية في الأنتخابات لصالح فرض حظر على الأضرابات من قبل العاملين في مجال الخدمات العامة ووقف لمدة سنة على أجراءات العمل. |
He consistently blamed France s poor export performance on the strong euro, favoring a politically subservient ECB whose mandate should include economic growth as well as price stability. | فقد كان دائم الإصرار على تحميل اليورو القوي المسئولية عن ضعف أداء الصادرات الفرنسية، والتأكيد على تفضيله لبنك مركزي أوروبي خانع سياسيا ولا تتجاوز صلاحياته النمو الاقتصادي واستقرار الأسعار. |
Read with Article 34, Steps shall be taken to ensure full participation of women in all spheres of national life these can be interpreted as favoring girls and women. | ويضاف هذا إلى المادة 34 ونصها تتخذ تدابير لضمان مشاركة المرأة الكاملة في جميع مجالات الحياة الوطنية ويمكن تفسير هذه الأحكام على أنها لصالح الفتيات والنساء. |
Progressive economists argue that the weakening of unions in the US, together with tax policies favoring the rich, slowed middle class income growth, while traditional transfer programs were cut back. | ويزعم خبراء الاقتصاد التقدميون أن إضعاف النقابات في الولايات المتحدة، إلى جانب السياسات الضريبية التي تحابي الأثرياء، كان سببا في تباطؤ نمو دخول الطبقة المتوسطة، في حين تم خفض برامج التحويلات المالية التقليدية. |
Unfortunately, where agriculture is concerned, this is mere rhetoric. The United States pays only lip service to free market principles, favoring Washington lobbyists and campaign contributors who demand just the opposite. | ولكن للأسف، يتحول ذلك إلى خطابات رنانة عندما نتكلم عن القطاع الزراعي حيث تبيع الولايات المتحدة خطاباتها عن مبادئ السوق الحر، ولكنها في الواقع تفضل مصالح اللوبي في واشنطن والمساهمين في الحملات الانتخابية الذين يطالبون بالعكس تماما . |
Earlier in midnight a case was filed against her where she was accused of favoring her son misusing her power by awarding contracts to a local company, when she was in power. | قبل منتصف الليل رفعت دعوى ضدها تتهمها بإساءة استخدام سلطتها ومنح إبنها عقود في شركة محلية عندما كانت في السلطة. |
State guided capitalism describes economies where growth is a central economic objective (as it is in the other two forms of capitalism), but attempts to achieve it by favoring specific firms or industries. | رأسمالية الدولة الموجهة هذا المسمى يصف النظم الاقتصادية حيث يشكل النمو الهدف الاقتصادي المركزي (كما هي الحال في الشكلين الأخيرين من أشكال الرأسمالية)، بيد أن هذه النظم تحاول تحقيق هذه الغاية بمحاباة شركات أو صناعات بعينها. |
After a decade of reforms and retrenchment under President Fernando Henrique Cardoso in the 1990 s, and a decade of policies favoring social inclusion under Lula, Brazil needs a decade of economic growth. | بعد عشرة أعوام من الإصلاحات والتقشف في عهد الرئيس فرناندو هنريك كاردوسو في تسعينيات القرن العشرين، وعشرة أعوام أخرى من السياسات المحابية للإدماج الاجتماعي في عهد لولا، فإن البرازيل تحتاج إلى عشرة أعوام من النمو الاقتصادي. |
One view is that their surpluses were a corollary of the policies favoring export led growth that worked so well for so long. China s leaders are understandably reluctant to abandon a tried and true model. | هناك من يرى أن هذه الفوائض كانت نتيجة طبيعية مباشرة للسياسات التي فضلت النمو القائم على التصدير، والتي أحرزت نجاحا كبيرا لمدة طويلة. ومن المفهوم أن يكون قادة الصين كارهين للتخلي عن نموذج مجرب وحقيقي. |
He then filed criminal charges of his own, against Ahmad Taufik, who wrote the article, Teuku Iskandar Ali, who edited it, and me. The yearlong court proceedings were marked by a series of suspicious developments, all favoring Winata. | وبعد ذلك قام برفع دعوى جنائية ضد أحمد توفيق كاتب المقال، وتيوكو إسكندر على الذي تولى تحريره، وضدي أنا شخصيا . ولقد شابت إجراءات المحكمة التي دامت عاما كاملا سلسلة من التطورات المريـبة التي كانت كلها في صالح ويناتا . |
Buffeted by criticism that their position on the war in Iraq is incoherent and that they are soft on security threats, the Democrats appear determined to ratchet up pressure on Iran, favoring much broader sanctions than the Bush administration has proposed. | فمع الانتقادات الشديدة الموجهة إلى الديمقراطيين واتهام موقفهم من الحرب في العراق بالتفكك وعدم التماسك، فضلا عن اتهامهم بالتراخي فيما يتصل بالتهديدات الأمنية، قرروا تشديد الضغوط على إيران، فاقترحوا عقوبات أوسع نطاقا من تلك التي اقترحتها إدارة بوش. |
Under President Barack Obama, the US is on record as favoring Cuba s reintegration into the world economy. The US could further that objective by letting it be known diplomatically that it will not object if others allow Cuba to return to the IMF. | في عهد الرئيس باراك أوباما، تسجل الولايات المتحدة تفضيلها إعادة إدماج كوبا في الاقتصاد العالمي. وبوسع الولايات المتحدة أن تعزز هذا الهدف من خلال الإعلان في الدوائر الدبلوماسية أنها لن تعترض إذا سمح الآخرون لكوبا بالعودة إلى صندوق النقد الدولي. |
More routine, once well paying, jobs done by the unskilled or the moderately educated were automated or outsourced. So income inequality emerged, not primarily because of policies favoring the rich, but because the liberalized economy favored those equipped to take advantage of it. | وعلى هذا فقد نشأ التفاوت في الدخول، ليس بسبب السياسات التي تحابي الأثرياء في الأساس، بل لأن الاقتصاد المحرر يفضل هؤلاء القادرون على استغلاله والاستفادة منه. |
There is somewhat greater freedom of expression, with debates and criticism of several aspects of Cuba s socialist model, such as low salaries and the dual monetary system, which has caused income inequality by favoring those who work in tourism and for foreign companies. | والآن هناك قدر أعظم من حرية التعبير، حيث أصبح العديد من جوانب النموذج الاشتراكي في كوبا مطروحا للنقاش والانتقاد، مثل المرتبات المنخفضة والنظام النقدي المزدوج، الذي تسبب في تفاوت عظيم في الدخول لصالح هؤلاء العاملين في السياحة أو لدى الشركات الأجنبية. |
The risk now is that the forces favoring earlier and effective adjustment of imbalances have been weakened. Indeed, few today are calling for the IMF to play a stronger role in preventing the accumulation of excessive external imbalances and in fostering more disciplined domestic policies. | ومكمن الخوف الآن هو أن القوى التي تفضل التعجيل بالتعديل الفع ال للخلل في التوازن أصبحت ضعيفة. والواقع أن ق لة من الناس اليوم يطالبون صندوق النقد الدولي بالاضطلاع بدور أقوى في منع تكدس الخلل في التوازن الخارجي ودعم السياسات الداخلية الأكثر انضباطا . |
Ecuador and Peru came to an accord formalized in the Rio Protocol, signed on January 29, 1942, in favor of hemispheric unity against the Axis Powers in World War II favoring Peru with the territory they occupied at the time the war came to an end. | جاء إكوادور و بيرو إلى اتفاق رسمي في بروتوكول ريو ، الذي وقع في 29 يناير 1942 ، لصالح الوحدة في نصف الكرة الغربي ضد دول المحور في الحرب العالمية الثانية لصالح بيرو مع الأراضي التي احتلت في ذلك الوقت جاءت الحرب إلى نهايتها. |
Related searches : Without Favoring One Party