Translation of "fates" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Many others had met similar fates.
ولقي كثيرون غيرهما نفس المصير.
Fates, we will know your pleasures.
سنعلم أيتها الأقدار ما تخبئيه لنا
Our fates are really entwined, don't you think?
إن أقدارنا متشابكة ,آلا تعتقد ذلك
But there's two fates to everything, isn't there?
لكن هناك قدران لكل شيئ، أليس كذلك
If not, the Fates with traitors do contrive.
وإلا فستتحالف الأقدار مع الخونة
Men at some time are masters of their fates.
الإنسان بوسعه أن يكون أحيانا سي د ق د ره
Sometimes I think the Fates must grin as we denounce them and insist the only reason we can't win, is the Fates themselves that miss.
أحيانا أعتقد أن القدر ينبغي له أن يبتسم لأننا ننكر و ن صر عليه بأنه هو السبب الوحيد لعدم فوزنا، هي نفس الأقدار الغائبة.
What stood out were the very different fates migrants faced.
وكان أبرز ما في الأمر المصير المختلف تماما الذي ينتظر المهاجرين.
He said, Sometimes I think the Fates must grin as we denounce them and insist the only reason we can't win, is the Fates themselves have missed.
أحيانا أعتقد أن القدر ينبغي له أن يبتسم لأننا ننكر و ن صر عليه بأنه هو السبب الوحيد لعدم فوزنا، هي نفس الأقدار الغائبة.
The fates of the Arab and Israeli peoples are inextricably linked.
إن مصيري الشعبين العربي واﻻسرائيلـــي مترابطان ترابطا ﻻ انفصام له.
And so the fates are seldom wrong, no matter how they twist and wind.
ولذا فالمصائر نادرا ما تكون خاطئة، غض النظر عن التقلبات والرياح.
And so the Fates are seldom wrong, no matter how they twist and wind.
ولذا فالمصائر نادرا ما تكون خاطئة، غض النظر عن التقلبات والرياح.
Yes, Keyes. Those fates I was talking about had only been stalling me off.
نعم يا (كيز), القدر الذى كنت أتكلم عنه كان يماطلنى فحسب
As a result the fates of these two leaders must, I think, be viewed together.
كنتيجة أعتقد أن مصير وقدر هذان القائدان، يجب أن ي نظر فيه معا .
One thing is sure the fates of the Arab and Israeli peoples are inextricably linked.
وثمـــة أمـر واحد مؤكد وهو أن مصير الشعبين العربي واﻻسرائيلـــي مرتبط ارتباطا ﻻ تنفصم عراه.
You must blame the Fates that it was I who loved you and not Sir Ivanhoe.
يجب أن تلومى الأقدار أننى أنا الذى أحببتك و ليس سير أيفانهو
Faits Divers d'Afrique relates the fates of abandoned wives and children left behind by men who emigrate.
يكتب Faits Divers d Afrique . حول مصير الزوجات والأطفال الذين يهجرهم أزواجهم بعد سفرهم إلى الخارج
For women, because they often resign themselves to their fates, they do not claim their rights to inheritance.
وبالنسبة إلى النساء، فإنهن يستسلمن غالبا لمصيرهن ومن ثم لايطالبن بحقوقهن في الميراث.
And if our fates are intertwined, then we believe that it is good karma, it is good fortune.
ومصيرنا متشابكة وبعد ذلك نعتقد أن هذه كرامة جيدة، أنها ثروة جيدة.
Only by tying the fates of these projects to each other will Russia s potential to disrupt them be dissipated.
ولن تتبدد قدرة روسيا على تعطيل هذه المشاريع إلا من خلال ربطها في مصير واحد مشترك.
At no time in human history have the fates of every woman, man and child been so intertwined across the globe.
220 لم يحدث في أي وقت من تاريخ البشرية أن كانت مصائر كل امرأة ورجل وطفل في العالم كله مترابطة كما هي عليه الآن.
It's you and I who make our fates we open up or close the gates on the road ahead or the road behind.
إنه أنت وأنا من نصنع مصائرنا نحن نفتح أو نغلق الأبواب على الطريق الذي أمامنا أو الطريق الخلفي.
At direct stake today is Pakistan s future, but its future may determine the political fates of neighboring countries that are also struggling with violent Islamic fundamentalism.
لقد أصبح مستقبل باكستان على المحك اليوم، ولكن مستقبلها قد يحدد المصائر السياسية للدول المجاورة لها التي تتصارع أيضا مع الأصولية الإسلامية العنيفة.
According to Jewish belief, the fates of people and nations are determined at the new year by the Creator  to be spared or to be doomed.
ووفقا للاعتقاد اليهودي، يحدد الخالق مصائر الناس والأمم عند السنة الجديدة أي إن كانوا سينقذون أم سيهلكون.
I kept telling myself that maybe those fates... they say watch over you had gotten together and broken his leg to give me a way out.
لقد قلت لنفسى أن ربما القدر قد أنقذنى من تلك الفعلة و رجله قد ك سرت كى أتنحى عن مهمتى
The basic idea was to solicit thousands of predictions from hundreds of experts about the fates of dozens of countries, and then score the predictions for accuracy.
ولقد كانت الفكرة الرئيسية تتلخص في استقاء آلاف التكهنات والتوقعات، من مئات من الخبراء، بشأن مصائر العشرات من البلدان في العالم، ثم تسجيل مدى دقة هذه التوقعات.
Until countries create legal means of rewarding donors, the fates of Third World donors and the patients who need their organs to survive will remain morbidly entwined.
إلى أن تبادر الحكومات إلى تأسيس أنظمة قانونية لمكافأة المتبرعين بأعضائهم، فإن مصائر المتبرعين من العالم الثالث والمرضى الذين يحتاجون إلى أعضاء هؤلاء المتبرعين من أجل البقاء سوف تظل متشابكة إلى حد كبير.
PRAGUE In the coming days perhaps even hours the destiny of Burma (also known as Myanmar), and the fates of over fifty million Burmese, will be decided.
براغ ـ ـ في غضون الأيام القادمة ـ بل وربما الساعات القادمة ـ من المنتظر أن يتم تقرير مصير بورما (المعروفة أيضا بميانمار)، ومصير ما يزيد على خمسين مليون بورمي.
Pharaoh , Prus' only historical novel, is a study of political power and of the fates of nations, set in ancient Egypt at the fall of the 20th Dynasty and New Kingdom.
أما رواية فرعون فهي الرواية التاريخية الوحيدة لبروس، وهي دراسة حول السلطة السياسية ومصائر الأمم، تدور في مصر القديمة في فترة سقوط الأسرة العشرين والدولة الحديثة.
As shown by the exile of the former media tycoons Boris Berezovsky and Vladimir Gusinky, and the imprisonment of oil magnate Mikhail Khodorkovsky, three fates await Putin s enemies exile, imprisonment, or the grave.
وكما تبين من نفي وإقصاء الزعيمين الإعلاميين السابقينبوريس بيريزوفسكي وفلاديمير جوسينكي، وسجن قطب النفطميخائيل خودوركوفسكي، فإن مصير أعداءبوتن لا يخرج عن ثلاثة احتمالات إما النفي، أو السجن، أو القبر.
Nowhere is this more true than in Latin America and the Caribbean, where the uneven blows of history and varied national policies have resulted in a patchwork of fates for our many peoples.
ولا تصدق هذه الحقيقة في أي مكان في العالم أكثر من صدقها في أميركا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، حيث أسفرت ضربات التاريخ المتفاوتة والسياسات الوطنية المتنوعة عن خليط من المصائر التي تنتظر شعوبنا المتعددة.
Do they not travel through the earth , and see what was the End of those before them ( who did evil ) ? Allah brought utter destruction on them , and similar ( fates await ) those who reject Allah .
أفلم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم دم ر الله عليهم أهلك أنفسهم وأولادهم وأموالهم وللكافرين أمثالها أي أمثال عاقبة ما قبلهم .
Do they not travel through the earth , and see what was the End of those before them ( who did evil ) ? Allah brought utter destruction on them , and similar ( fates await ) those who reject Allah .
أفلم ي س ر هؤلاء الكفار في أرض الله معتبرين بما حل بالأمم المكذبة قبلهم من العقاب دم ر الله عليهم ديارهم ، وللكافرين أمثال تلك العاقبة التي حلت بتلك الأمم .
With streams and rivers drying up because of over usage, Rob Harmon has implemented an ingenious market mechanism to bring back the water. Farmers and beer companies find their fates intertwined in the intriguing century old tale of Prickly Pear Creek.
ان الاستهلاك المفرط للمياه والجداول يدفعها الى الجفاف .. روب هارمون يعرض ميكانيكية اقتصادية جديدة لاعادة المياه اليها .. ويستعرض قصة جدول بيركلي بير ويوضح كيفية تواصل صانعي شراب الشعير مع اصحاب الحقوق المائية
I have assumed the onus of responsibility, too heavy for one man, but, after all, it is not my fate that matters, at stake are the fates of the peoples I hold dear, the only ones capable of stopping the war.
وأنا تحمﱠلت عبء المسؤولية، وهي ثقيلة جدا على رجل واحد، ولكن فليس مصيري هو الذي يهم، ﻷن مصائر الشعوب الحبيبة الى قلبي هي التي في خطر، وهي وحدها القادرة على وقف الحرب.
And not equal are the living and the dead ! Indeed Allah causes them to listen , whomever He wills and you cannot make those who are in the graves listen . ( Listen to guidance The disbelievers are referred to as dead , whose fates are sealed . )
وما يستوي الأحياء ولا الأموات المؤمنون ولا الكفار ، وزيادة لا في الثلاثة تأكيد إن الله يسمع من يشاء هدايته فيجيبه بالإيمان وما أنت بمسمع من في القبور أي الكفار شبههم بالموتى فيجيبون .
Perhaps ironically and there is no meaning to it Michael Jackson married Elvis Presley s daughter. Many considered it to be for public relations and to create a loud noise in the Western music media. It s amazing that their fates met in more than one way.
المفارقة التي ربما لها و ربما ليس لها معنى أن مايكل جاكسون تزوج إبنت ألفس بريسلي في عمل إعتبره الكثيرون أنه من أجل العلاقات العامة و من أجل خلق صوت مدوي في الإعلام الفني الغربي، فسبحان الله كيف تلتقي الأقدار على أكثر من خط.
But beyond the grim fates of the Tibetans that have now been sentenced by the Tibetan court to death or life imprisonment for the protests that took place a year ago, we are also concerned about the hundreds of other detained protesters who have yet to be tried by the Municipal Court in Lhasa.
بيد أن اهتمامنا لا يقتصر على مصائر هؤلاء التبتيين الذين صدر الحكم ضدهم من ق ـب ل محكمة تبتية بالإعدام أو السجن مدى الحياة نتيجة لاحتجاجات وقعت قبل عام، فنحن مهتمون أيضا بشأن المئات من المحتجين المحتجزين الذين ينتظرون المثول أمام محكمة لاسا.
OSCAR includes an oil spill physical fates sub model that estimates the distribution of contaminants on the water surface, on shorelines, in the water column and in sediments as well as exposure and population sub models which together estimate the effects of contaminants on eggs, larvae, juvenile and adult fish, wildlife and lower trophic level biota.
وتقول الكويت إن نموذج الطـوارئ في حالة انسكـاب النفط والتصـدي لـه (OSCAR) هو أحدث نموذج طبق في أنحاء متعددة من العالم ويقارن النتائج التي يخلص إليها بمجموعة محدودة من الملاحظات بشأن التلوث بالنفط عقب انسكابات النفط الناجمة عن الغزو.
But wherefore it was that after having repeatedly smelt the sea as a merchant sailor, I should now take it into my head to go on a whaling voyage this the invisible police officer of the Fates, who has the constant surveillance of me, and secretly dogs me, and influences me in some unaccountable way he can better answer than any one else.
ولهذا السبب ولكن كان ذلك بعد أن فاحت مرارا البحر كتاجر بحار ، ينبغي لي أن أعتبر أنه الآن في رأسي للذهاب في رحلة صيد الحيتان ، وهذا في غير مرئية ضابط شرطة من الأقدار ، الذي

 

Related searches : The Fates