Translation of "fatalities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

17 fatalities.
الوفيات 17.
4 fatalities.
الوفيات أربعة.
Fatalities b Total casualties
المخـيم المنطقـة نارية بالضرب مطاطية للدموع أخرى المصابين الهوية المسجلين
. ..to cover the Belerephon fatalities. I ....
لا تتكفل بالتعامل مع مسألة ضحايا الـ بلرفون
Happily, no fatalities, except in the crowd.
لحسن الحظ ، لم تقع حالات وفيات إلا فى الحشد
So the goal here is to minimize fatalities.
إذا فالهدف هو تقليل عدد الموتى الناجم عنها.
Indiscriminate bombings caused hundreds of fatalities and many more injuries.
ولقد أسفرت عمليات التفجير العشوائية عن مصرع المئات وإصابة عدد أكبر بجراح.
11. Total fatalities in peace keeping operations since 1987 . 100
مجموع الخسائر البشرية في عمليات حفظ السﻻم منذ عام ١٩٨٧
12. Civilian fatalities in peace keeping missions since 1989 . 101
الخسائر البشرية بين المدنيين في بعثات حفظ السلم منذ عام ١٩٨٩
FIGURE 11 Total fatalities in peace keeping operations since 1987
الشكل ١١ مجموع الخسائر البشرية في عمليات حفظ السﻻم
FIGURE 12 Civilian fatalities in peace keeping missions since 1989
منذ عام ١٩٨٧ الشكل ١٢ الخسائر البشرية بين المدنيين في بعثات
16. Total fatalities in peace keeping operations, 1987 1994 58
مجموع القتلى في عمليات حفظ السﻻم، ١٩٨٧ ١٩٩٤
17. Civilian fatalities in peace keeping missions, 1989 1994 58
القتلى المدنيون في بعثات حفظ السﻻم، ١٩٨٩ ١٩٩٤
Fortunately, there were no fatalities as a result of either bombing.
ومن حسن الحظ أنه لم تقع خسائر بالأرواح نتيجة للتفجيرين.
As a result, human fatalities from disasters have been vastly reduced.
وبناء على ذلك، انخفضت بقدر كبير الوفيات البشرية من جراء الكوارث.
5. During the period under review, UNFICYP suffered three accidental fatalities.
٥ وفي الفترة المشمولة بالتقرير، تكبدت القوة خسائر تمثلت في مقتل ثﻻثة من أفرادها في حوادث.
Your data looks at fatalities. It doesn't look at serious injury.
بياناتك تركز على الوفيات ولاتركز على الاصابات الخطيرة
Approximately one fourth of the fatalities continued to be children under 16.
وبقي ما يقرب من ربع عدد القتلى أطفال دون السادسة عشرة من عمرهم.
In 1993, there were 164 military fatalities under the United Nations flag.
ففي عام ١٩٩٣، قضى ١٦٤ عسكريا نحبهم تحـت علــم اﻷمــم يدرج هنا الشكل ١٦ المتحدة.
In the first eight months of 1994, there have been 108 fatalities.
وفي اﻷشهر الثمانية اﻷولى من عام ١٩٩٤، سقط ١٠٨ أفراد.
Malaysia has indeed taken serious measures to improve road safety and reduce fatalities.
وفي الواقع اتخذت ماليزيا تدابير جدية لتحسين السلامة على الطرق وتخفيض الوفيات.
From September 2000 to September 2004, there were 104 Israeli child fatalities.2
ومن أيلول سبتمبر 2000 إلى أيلول سبتمبر 2004 وقعت 104 من حالات وفاة الأطفال الإسرائيليين(2).
The corresponding figures for the Gaza Strip were 20 fatalities and 1,077 injuries.
وبالنسبة لقطاع غزة كانت اﻷرقام المقابلة ٢٠ حالة وفاة و ١ ٠٧٧ حالة إصابة.
UNPROFOR has now incurred 548 casualties, including 51 fatalities, in the former Yugoslavia.
وقد تكبدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية في يوغوسﻻفيا السابقة حتى اﻵن ٥٤٨ اصابة بما في ذلك ٥١ قتيﻻ.
b The figures given for fatalities do not include killings of alleged collaborators.
)ب( أرقام الوفيات ﻻ تشمل اﻷشخاص الذين ق تلوا بتهمة التعاون .
The corresponding figures for the Gaza Strip were 1,375 injuries and no fatalities.
وبالنسبة لقطاع غزة كانت اﻷرقام المقابلة ٥٧٣ ١ حالة إصابة، ولم تحدث أي حالة وفاة.
As the fatalities increased, the General began to use letters with pre printed signatures.
ولكن مع زيادة عدد القتلى بدأ الجنرال في استخدام خطابات ذات توقيعات مطبوعة مسبق ا.
Pakistan International Airlines Flight 631 crashed on 8 December 1972 Gilgit, Pakistan 26 fatalities.
شركة الطيران الباكستانية الدولية الطيران 631 تحطمت في 8 ديسمبر 1972 جيلجيت ، باكستان 26 حالة وفاة.
And if you're wondering, no, there have been no known fatalities associated with CouchSurfing.
وإذا كنت تستغرب، لا، لم تكن هناك أي حالة وفاة معروفة مرتبطة ب CouchSurfing.
Some officials have reverted to alarmist language on the number of fatalities attributed to Chernobyl.
فقد عاد بعض المسئولين إلى تلك اللغة المنذرة بشأن عدد الوفيات الناجمة عن تشرنوبيل.
What were they thinking? Other cabinet ministers had been promised that no fatalities would occur.
لقد وعدا بقية وزراء الحكومة بأن الهجوم لن يسفر عن أي وفيات.
Between 1 January and 29 December 2004, 869 Palestinian fatalities and 3,975 injuries were recorded.
3 في الفترة بين 1 كانون الثاني يناير و 29 كانون الأول ديسمبر 2004، س ج لت حالات وفاة 869 فلسطينيا وإصابة 975 3 من الفلسطينيين وبلغ المجموع التراكمي لوفيات وإصابات الفلسطينيين منذ أيلول سبتمبر 2000 ما يقد ر بـ 497 3 حالة و 321 28 حالة على التوالي(2).
It is worth noting that the worst nuclear disaster in history directly caused only 31 fatalities.
ومن الجدير بنا أن نلاحظ أن الكارثة النووية الأسوأ في التاريخ لم تسفر إلا عن 31 وفاة مباشرة.
Road traffic accidents, and road fatalities in particular, remain a chronic problem in our world today.
ولا تزال حوادث السير على الطرق، والوفيات التي تسببها الطرق على وجه الخصوص، مشكلة مستعصية في عالمنا المعاصر.
What is worse, the number of fatalities shows no sign of diminishing, even after the agreement.
واﻷدهـى من ذلك، أنه ﻻ تبــدو أي بــادرة على حدوث أي تناقص فــي أعداد القتلى حتى بعد اﻻتفاق.
Pakistan special forces contained the situation within five hours and fatalities were mostly on the militant side.
تعاملت القوات الخاصة الباكستانية مع هذا الهجوم خلال خمس ساعات وكان الضحايا أكثر من المسلحين.
Since 2004, more than 5,300 people have been killed roughly 2,000 more fatalities than the Afghanistan conflict.
منذ عام 2004، ق تل أكثر من 5300 شخص وهو عدد يزيد عن ضحايا الصراع في أفغانستان بقرابة 2000 شخص.
There were other factors that explain the huge number of fatalities that go beyond purely football issues.
أسباب أخرى بعيدة عن كرة القدم، تفسر العدد المهول للقتلى.
There are a number of other estimates of total fatalities, however, which range from 241,000 to 900,000.
ومع ذلك فإن هناك عدد من التقديرات الأخرى بإجمالي الوفيات والتي تتراوح ما بين 241,000 إلى 900,000.
Between March and December 2004, 41 of the fatalities and 32 of the injured were UNRWA pupils.
4 وكان 41 من حالات الوفاة و 32 من الإصابات بين شهري آذار مارس وكانون الأول ديسمبر 2004 من تلاميذ وكالة غوث وتشغيل اللاجئين (أنروا) بل وقعت حالتا وفاة عندما كان التلميذان داخل حجرة الدراسة لكل منهما(4).
This brings the total number of fatalities to 164 since the inception of the Force in 1964.
وبهذا، يصل مجموع عدد القتلى منذ إنشاء القوة في عام ١٩٦٤ الى ١٦٤.
United Nations personnel and staff of other international organizations have also been targeted and have suffered fatalities.
وكان أفراد اﻷمم المتحدة وموظفو المنظمات الدولية اﻷخرى هم هدفا أيضا، ووقعت بينهم خسائر في اﻷرواح.
There were 33 fatalities in the 24 month period from 1 January 1992 to 31 December 1993.
فقد حدثت ٣٣ وفاة في فترة ٢٤ شهر، من ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٢ الى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣.
It was subsequently surpassed by TAM Airlines Flight 3054, which crashed on 17 July 2007 with 199 fatalities.
تجاوزت في وقت لاحق من قبل تام ايرلاينز الرحلة 3054 والتي تحطمت يوم 17 يوليو عام 2007 مع 199 حالة وفاة.
Native Americans suffered high fatalities from contact with European diseases to which they had yet not acquired immunity.
عانى الأمريكيون الأصليون وفيات عالية من جراء إنتقال الأمراض الأوروبية حيث لم تكتسب حصانة طبية ضدها.