Translation of "farm income" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Part of the income for his farm.
كجزء من دخل المزرعة
A big part of his income for his farm.
وهي الجزء الأكبر من دخل المزرعة
With a decline in farm income in excess of 50 from 1929 to 1932, one might have anticipated massive migration.
ومع انحدار دخل المزارع بما تجاوز 50 أثناء الفترة 1929 1932، فربما كان بوسع المرء آنذاك أن يتوقع هجرات واسعة النطاق.
Food commodity prices have increased by 150 since 2001. This has raised farm producers income independently of the fair trade movement s efforts.
ولكن منذ ذلك الوقت، انعكس اتجاه انحدار الأسعار، فارتفعت أسعار السلع الغذائية الأساسية بنسبة 150 منذ عام 2001. ولقد أدرى هذا إلى زيادة دخول منتجو المزارع بشكل مستقل عن جهود حركة التجارة العادلة. وبهذا انهارت حجة انحدار معدلات التبادل التجاري .
Baker Farm.
الخباز المزرعة.
Sprockett's Farm?
مزرعة سبوروكيت
A farm?
مزرعه
A farm.
مزرعة
Animal Farm
مزرعة الحيوانات
Your farm?
مزرعتك
Raising farm productivity and income requires improved irrigation, wasteland reclamation, warehousing, marketing, transport development, and the free movement of produce within the country.
إن رفع الإنتاجية والدخل في قطاع الزراعة يتطلب تحسين الري، واستصلاح الأراضي البور، وتحسين التخزين والتسويق، وتنمية النقل، وحرية تحرك المنتجات داخل البلد.
Models of small credit loans from job creation, poverty reduction and farm economy programs have provided women with both job and higher income.
وتوفرت للمرأة فرصة للعمل وتحسن في الدخل نتيجة لنماذج القروض الصغيرة الآتية من البرامج المتعلقة بخلق فرص العمل والحد من الفقر وبرامج الاقتصاد الزراعي.
The development of small and medium scale enterprises will be strengthened by UNDP for increasing off farm income generating opportunities and employment for women.
وسيعزز برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي نشوء مشاريع صغيرة ومتوسطة الحجم لزيادة فرص توليد الدخل خارج المزرعة وزيادة عمالة النساء.
Improving farm productivity.
تحسين الإنتاجية الزراعية
That's our farm!
.... إنهامزرعتنا!
It's farm country.
مزرعة ريفية .
Furthermore, interventions in intermediary urban networks linked to target rural areas would create off farm income generating activities and release population pressure on overexploited land.
ويضاف الى ذلك أن اﻷنشطة المضطلع بها في الشبكات الحضرية الوسيطة المتصلة بالمناطق الريفية المستهدفة، ستوجد أنشطة مدرة للدخل من خارج المزرعة وستخفف من الضغط السكاني على اﻷراضي المستغلة استغﻻﻻ مفرطا.
Their poverty causes low farm productivity, and low farm productivity reinforces their poverty.
إن الفقر يؤدي إلى انخفاض إنتاجية المزارع، وانخفاض إنتاجية المزارع يعزز من الفقر.
Farm gate price controls
ضوابط أسعار تسليم المزرعة
SASHA Farm Animal Sanctuary
ملجأ ساشا لحيوانات المزرعة
Ohio Dairy Farm Brutality
قسوة في مزرعة للألبان في أوهايو
Gary Conklin, Farm Owner
غاري كونكلين، مالك المزرعة
I'm a farm boy.
أنا فتى فلاح. كبرت بين الحيوانات،
The farm! Victory! Victory!
المزرعة ، النصر لقد فعلناها
Right off the farm.
قادمة من الريف توا
Six at West's Farm.
و ستة فى مزرعة ويست
One at Farm Cottage?
واحد فى كوخ المزرعة
to destroy Animal Farm!
لتدمير مزرعة الحيوانات
You mean my farm.
هل تعنى مزرعتك
You've neglected the farm.
لقد تجاهلنا المزرعة
at the Fawcett farm.
في مزرعة فاوست
He travels from farm to farm each day trying to find work, and then he tries to sleep at whatever farm he gets work at.
و يتنقل من مزرعة إلى مزرعة كل يوم محاول أن يجد عمل، و بعد ذلك يحاول أن ينام في أيا كان المزرعة التي يجد فيها عمل.
(i) Taking steps towards ensuring that women's unpaid work and contributions to on farm and off farm production, including income generated in the informal sector, are visible, and supporting remunerative non agricultural employment of rural women, improving working conditions and increasing access to productive resources
(ط) اتخاذ خطوات نحو كفالة إبراز أعمال المرأة ومساهماتها غير المدفوعة الأجر في الإنتاج الزراعي وغير الزراعي، بما في ذلك الدخل الذي تدره في القطاع غير الرسمي، ودعم تشغيل المرأة الريفية مقابل أجر في الأعمال غير الزراعية وتحسين ظروف العمل وزيادة فرص الحصول على الموارد المنتجة
(m) Taking steps towards ensuring that women's unpaid work and contributions to on farm and off farm production, including income generated in the informal sector, are recognized and supporting remunerative non agricultural employment of rural women, improving working conditions and increasing access to productive resources
(م) اتخاذ خطوات تكفل الاعتراف بأعمال المرأة ومساهماتها غير المدفوعة الأجر في الإنتاج الزراعي وغير الزراعي، بما في ذلك ما تدره من دخل في القطاع غير الرسمي، ودعم تشغيل المرأة الريفية مقابل أجر في الأعمال غير الزراعية وتحسين ظروف العمل وزيادة فرص الحصول على الموارد الإنتاجية
Animal Farm , written in 1944, is a book that tells the animal fable of a farm in which the farm animals revolt against their human masters.
مزرعة الحيوان، كتبت في عام 1944، هو الكتاب الذي يروي حكاية مزرعة الحيوانات في مزرعة الحيوانات الذين تمردوا ضد أسيادهم البشر.
Sami lived on a farm.
كان سامي يعيش في مزرعة.
(f) Sustainable farm production systems
(و) نظم الإنتاج الزراعي المستدامة
She is managing her farm.
إنها تدير مزرعتها.
My farm in Westlake, Connecticut.
مزرعتى فى البحيرة الغربية ، كونيتيكـت
Mr Wyvold, from Sprockett's Farm.
السيد (وايفولد) ، من مزرعة سبوروكيت
Akita is farm country, right?
(اكيتا) بلدة زراعية، صحيح
Outwardly, Animal Farm appeared prosperous.
ظاهريا مزرعة الحيوانات كانت تبدو مزدهرة
To a greater Animal Farm!
من اجل مزرعة حيوانات اعظم
Then they decide to farm.
ثم يقررون أن يفلحوا
Is he at the farm?
هل هو فى المزرعة

 

Related searches : Net Farm Income - Pig Farm - Factory Farm - Poultry Farm - Farm Bill - Horse Farm - Farm Level - Cattle Farm - Server Farm - Animal Farm - Pot Farm - Sewage Farm - Home-farm