Translation of "family child care" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Care - translation : Child - translation : Family - translation : Family child care - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Social welfare, child protection and family protection Health care, health insurance | الرعاية الاجتماعية، وحماية الطفل والأسرة |
For the most part, the funding supports early learning and child care programs and services in such settings as child care centres, family child care homes, preschools and nursery schools. | ومعظم التمويل يدعم برامج وخدمات تعليم ورعاية الطفل في مراحل الطفولة المبكرة في مؤسسات مثل مراكز رعاية الأطفال، والمنازل الأسرية لرعاية الأطفال، ودور الحضانة. |
Primary health care, maternal and child health care, family planning and immunization programmes had received special attention. | وحظيت برامج الرعاية الصحية اﻷولية، وصحة اﻷم والطفل، وتنظيم اﻷسرة، والتحصين باهتمام خاص. |
Issues relating to family violence, child abuse, child care, care of the disabled and the elderly, education, health care, the care of orphans, housing and basic amenities are closely linked to the integrity of the family institution, and they need to be addressed in that context. | أما المسائل المتعلقة بالعنف اﻷسري، وسوء معاملة اﻷطفال، ورعاية اﻷطفال، ورعاية المعوقين والمسنين، والتعليم، والرعاية الصحية، ورعاية اﻷرمل، واﻹسكان، وأسباب الراحة اﻷساسية، فهي أمور ترتبط ارتباطا وثيقا بتكامل مؤسسة اﻷسرة، ويتعين التصدي لها في هذا السياق. |
Up to 40 per cent of child deaths could be prevented with improved family care. | 51 ويمكن الحيلولة دون حدوث وفيات الأطفال بنسبة تصل إلى 40 في المائة عن طريق تحسين الرعاية الأسرية. |
These relate to, inter alia, the institutionalization of child care, the disabled and family responsibilities. | وتتصل هذه الحقوق، فيما تتصل، بوضع إطار مؤسسي لنظام رعاية الطفل، وكذلك بمسألة المعوقين ومسؤوليات اﻷسرة. |
Child care | رعاية الطفل |
As many as 40 per cent of child deaths could be prevented with improved family care. | إذ يمكن منع وفيات الأطفال بنسبة قد تصل إلى 40 في المائة من خلال تحسين الرعاية الأسرية. |
Child care facilities. | مرافق رعاية الطفل. |
Family Care International | 4 الرابطة الدولية لرعاية الأسرة |
Respite Options for Families in Need Child Care Nutrition Program Child Care Accreditation Program. | برنامج التغذية في حضانات الأطفال |
The state's family benefits are childbirth allowance, child allowance, child care allowance, single parent's child allowance, conscript's child allowance, school allowance, foster care allowance, start in independent life allowance, allowance for families with three or more children and families raising triplets, and adoption allowance. | الاستحقاقات الأسرية التي تقدمها الحكومة هي بدل ولادة طفل، وعلاوة الأطفال، وبدل رعاية طفل، وعلاوة الأطفال للوالد (الأم أو الأب) الوحيد، وعلاوة طفل المجند الإلزامي، وبدل المدرسة، وبدل احتضان طفل، وبدل بدء الحياة المستقلة. |
Maternal and child health care through the establishment of health complexes and family welfare centres had been strengthened and family planning programmes had been expanded. | وأضاف أنه قد جرى تعزيز العناية بصحة اﻷم والطفل عن طريق انشاء المجمعات الصحية، ومراكز رعاية اﻷسرة، كما وسعت أيضا برامج تنظيم اﻷسرة. |
Ensuring that women have equal access to social services, particularly education and training, health, family planning and child care | ضمان استفادة المرأة على قدم المساواة من الخدمات اﻻجتماعية، وﻻ سيما التعليم والتدريب والصحة وتنظيم اﻷسرة ورعاية اﻷطفال |
87. UNHCR apos s approach to the protection and care of refugee children has three elements direct services to the child helping the child through helping the family and assisting the child and the family through services to the community. | ٨٧ ويتضمن نهج المفوضية المتعلق بحماية اﻷطفال الﻻجئين ورعايتهم ثﻻثة عناصر تقديم الخدمات المباشرة للطفل ومساعدة الطفل من خﻻل مساعدة أسرته ومساعدة الطفل واﻷسرة عن طريق تقديم الخدمات الى المجتمع المحلي. |
) In addition, the government provides other support services to children with ASD and their families, including respite care, various therapies, family support and child care workers. | وبالإضافة إلى ذلك، تقدم حكومة المقاطعة خدمات دعم أخرى إلى الأطفال المصابين بالاضطراب الناجم عن الذاوتية وإلى أسرهم، بما في ذلك رعاية هؤلاء الأطفال لإراحة أسرهم، ومختلف أشكال العلاج، والعاملون في مجال دعم الأسر ورعاية الأطفال. |
Early learning and child care | تعليم الطفل ورعايته في مراحل الطفولة المبكرة |
monthly benefits for child care. | إعانة شهرية لرعاية الطفل. |
Take care of the child. | اعتني بذلك الطفل |
The Alberta Child Care Accreditation Program focuses on improving standards and promoting excellence in child care and helping parents choose the best child care for their children. | 223 ويركز برنامج ألبرتا لاعتماد حضانات الأطفال على الارتقاء بالمستويات والتشجيع على توفير رعاية ممتازة للطفل ومساعدة الآباء على اختيار أفضل رعاية لأطفالهم. |
The line read, Roma takes care of the Family, the Family takes care of Roma. | وهناك سطر مكتوب على اللوحة يقول روما يعتني بالعائلة، والعائلة ترعى روما حق الرعاية. |
Child care funding increased by 6 million (including nearly 1 million from the Government of Canada) New operating grant funding for 788 child care spaces Increased funding for the Child Care Subsidy Program and for child care centres, homes and nursery schools Growth in child care spaces since 2000 2001 | زيادة تمويل رعاية الطفل بمبلغ قدره 6 ملايين دولار (ومن ضمنه نحو مليون دولار قدمته حكومة كندا) |
These services include the placement of the child with a foster family, placement with the family of a guardian or placement in a care and education establishments. | وتشمل هذه الخدمات إيداع الطفل لدى عائلة ترعاه، أو إيداعه لدى عائلة الوصي عليه أو في إحدى مؤسسات الرعاية والتعليم. |
Elder care, child care, already much bigger employers than cars. | خدمة كبار السن , خدمة الأطفال , حاليا شركات أكبر من شركات السيارات |
Family environment and alternative care | 4 البيئة الأ س رية والرعاية البديلة |
Family environment and alternative care | 4 البيئة الأسرية والرعاية البديلة |
Family environment and alternative care | 147 وتقدم دور الأطفال المعاقين الرعاية الشاملة لفئة الأطفال المعاقين وفقا لظروفهم من إيواء وإعانة وتأهيل وعلاج وتعليم وكفالة ورعاية نهارية وغيرها بما يحقق مصلحة الطفل ويرعى حالته الصحية والاجتماعية. |
The law prohibits child adoption, which is replaced by the system of caring for foundlings in accordance with the Foundling Care Act No. 107 of 1970. Such care is regulated by the Ministry of Social Affairs and Labour, which has the right to deliver children to a family for care and education, without the child taking the family name. | ويمنع القانون تبني الأطفال ويستعاض عنه بنظام رعاية الأطفال اللقطاء وفقا لقانون رعاية اللقطاء رقم 107 لعام 1970 وتنظم شؤون الرعاية من قبل وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل حيث لها الحق بتسليم الأطفال إلى عائلة للرعاية والتعليم دون الحق بأخذ اسم العائلة. |
In particular, a special effort was made to develop and implement an expanded family health programme comprising antenatal, natal and postnatal care, child health and family planning services. | وعلى وجه التحديد، بذلت جهود خاصة لتطوير وتنفيذ برنامج موسع للصحة العائلية، يشمل الرعاية قبل الوﻻدة وأثناءها وبعدها، وخدمات صحة الطفل وتنظيم اﻷسرة. |
The key areas addressed in this report are as follows social policy issues, employment, poverty, homelessness, health care, disability issues, early childhood development and child care, and family violence. | 3 والمجالات الرئيسية التي تناولها هذا التقرير هي قضايا السياسات الاجتماعية، والعمالة، والفقر، والتشرد، والرعاية الصحية، وقضايا الإعاقة، ونمو الطفل ورعايته في مرحلة الطفولة المبكرة، والعنف داخل الأسرة. |
r) Make adequate provisions for child care services and formulate policies that will enable parents to balance family responsibility with work responsibilities | (ص) رصد مخصصات كافية من أجل خدمات رعاية الطفل، وصياغة سياسات تمك ن الوالدين من موازنة المسؤوليات العائلية مع مسؤوليات العمل |
She took care of me as a child, so I'm not talking about statistic now now it's oral history in my family. | و لقد أعتنت بي و أنا طفل, إذن فأنا لا أتحدث عن إحصائيات الآن إنها تاريخ شفهي في عائلتي. |
Let s take care of his family. | فلنرعى أسرته. |
British Columbia continues to invest federal Early Learning and Child Care funding in existing child care programs and services to increase quality, affordability, sustainability and accessibility of child care across the province. | وتواصل مقاطعة كولومبيا البريطانية استثمار التمويل الاتحادي المخصص للتعلم المبكر ورعاية الأطفال في برامج وخدمات رعاية الأطفال القائمة بغية تحسين نوعية الرعاية وزيادة قدرة المستفيدين على تحمل تكاليفها واستدامتها وإمكانية الاستفادة منها عبر المقاطعة. |
Care services for child welfare and development. | خدمات الرعاية لرفاه وتنمية الأطفال. |
This child needs proper care and attention. | هذا الطفل يحتاج لرعاية جيدة و عناية تامة. |
You need a mother's care, my child. | انت تحتاجين الي عناية امك ياعزيزتي |
According to the survey, the most readily available services are Immunization, Education on HIV Aids, Use of Condoms, Family Planning and Child Care. | وطبقا للاستقصاء، فإن الخدمات الأكثر تواجدا وأعدادا هي التحصين، والتوعية عن فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، واستخدام العازل وتخطيط الأسرة ورعاية الطفل. |
The needs of adolescents, the integration of AIDS prevention with family planning and mother and child health care should also receive special attention. | وقال إن احتياجات المراهقين، ودمج الوقاية من السيدا في التخطيط اﻷسري والرعاية الصحية باﻷم والطفل ﻻ بد أن تحظى أيضا باهتمام خاص. |
Nova Scotia provides funding for child care to promote healthy development of children and to support working parents needing child care. | 478 تقدم نوفا سكوتيا تمويلا لرعاية الطفل بغية تسهيل النمو الصحي للأطفال ودعم الوالدين العاملين الذين هم بحاجة لرعاية الطفل. |
In addition to municipal child care institutions there were 34 registered private child care institutions (which had education licences) in Estonia. | وإضافة إلى مؤسسات العناية بالأطفال التابعة للبلديات، كانت هناك 34 مؤسسة خاصة للعناية بالأطفال مسجلة (ومزودة بترخيصات للتعليم) في إستونيا. |
If the Orphan's Court (Parish court) has failed to find a possibility for an orphan or a child deprived of parental care to grow up in a family environment, it adopts the decision on placing the child in a care and education establishments. | 397 فإذا لم تستطع المحكمة إيجاد بيئة عائلية لرعاية اليتيم أو الطفل المحروم من الرعاية الأبوية فإنها تتخذ قرارا بإيداع الطفل في مؤسسات الرعاية والتعليم. |
Until all women have access to VCT, it should be offered to those women who seek services for family planning, maternal child health care, sexual assault, post abortion care and induced abortion. | وإلى أن تتمكن جميع النساء من الحصول على المشورة الطوعية وإجراء الاختبارات، يتعين كفالتهما للنساء اللواتي تسعين إلى الحصول على خدمات تنظيم الأسرة، والرعاية الصحية للأم والطفل، والرعاية من الاعتداء الجنسي، ورعاية ما بعد الإجهاض ومن الإجهاض المقصود. |
It calls for payment of a child care allowance (irrespective of family income) until the child reaches the age of 1 and an allowance for children from indigent families (based on average per capita family income) until they reach the age of 18. | وينص هذا المشروع على دفع علاوة للعناية بالطفل (دون التفات إلى دخل الأسرة) حتى بلوغ الطفل العام الأول من عمره، ودفع علاوة لأطفال أسر السكان الأصليين (على أساس متوسط نصيب الفرد من دخل الأسرة) حتى بلوغهم الثامنة عشرة. |
Key result area 2 calls for capacity building for improved family care practices in support of newborn and young child survival, growth and development. | 47 مجال النتائج الرئيسية 2 يدعو إلى بناء القدرات من أجل تحسين ممارسات الرعاية الأسرية في إطار دعم الوليد وبقاء الطفل الصغير ونموه ونمائه. |
Related searches : Child Care - Family Care - Child Care Project - Child Care Staff - Universal Child Care - Child Care Program - Child Health Care - Well-child Care - Emergency Child Care - Child Care Aid - Child Care Settings - Child Care Center - Child Care Worker - Child Care Leave