Translation of "familial ties" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The Arabian tribes also had significant economic, cultural and familial ties with predominantly Arab citizens of the Fertile Crescent. | وكانت القبائل العربية أيضا لديها علاقات اقتصادية وثقافية وعائلية كبيرة مع المواطنين العرب في الغالب الهلال الخصيب. |
That is due to many factors religious, social, familial and moral. | ويعود ذلك إلى عوامل عديدة دينية واجتماعية وأسرية وأخلاقية. |
In most cases of familial breast cancer, however, genetic predisposition remains elusive. | ولكن في أغلب حالات سرطان الثدي العائلي، يظل الاستعداد الوراثي غير مفهوم بشكل كامل. |
Christmas used to have a special meaning in my family, full of spiritual and familial rituals. | اعتاد عيد الميلاد أن يحمل وقعا مميزا في عائلتي، مملوءا بالطقوس الروحانية والعائلية دائما . |
It needs not just closer economic ties, but also closer political ties. | وهي لا تحتاج إلى علاقات اقتصادية أوثق فحسب، بل وتحتاج أيضا إلى علاقات سياسية أوثق وأقوى. |
Top hats, bow ties | قلنسوة عالية أربطة معقودة |
He simply wore no ties | هو ببساطة بدون أربطة |
Sells ties as a front. | وتبيعأربطةالعنقكواجهةلها. |
Because our ties were loose, | لأن علاقتنا كانت فضفاضة |
Today, it is widely accepted that breast cancer, whether familial or sporadic, can be understood as a complex disease. | واليوم بات من المقبول على نطاق واسع أن سرطان الثدي، سواء كان عائليا أو متفرقا ، من الممكن أن ي فه م بوصفه مرضا معقدا . |
Genetic factors are likely involved in at least some cases, as there is about a 7 familial recurrence risk. | العوامل الوراثية يحتمل أن تشارك في بعض الحالات على الأقل، كما أن هناك حوالي 7 العائلية تكرار خطر. |
A SCS may also be used for other chronic pain conditions such as chronic pancreatitis and Familial Mediterranean Fever. | كما يمكن استخدام محفز النخاع الشوكي في حالات الآلام المزمنة الأخرى مثل التهاب البنكرياس المزمن وحمى البحر الأبيض المتوسط. |
The areas addressed by the system are abuse, injury, sexual abuse and commercial sexual exploitation, intra or extra familial. | ويتناول النظام المجالات التالية الإيذاء، والإصابة، والإيذاء الجنسي، والاستغلال الجنسي التجاري، داخل محيط الأسرة أو خارجه. |
Some create strong ties, while others produce weak ties. Think of the difference between friendships and acquaintances. | وينجح بعضها في خلق روابط قوية، بينما لا ينتج بعضها الآخر سوى روابط ضعيفة، والفارق هنا يشبه الفارق بين الصداقات والمعارف. |
Everybody has benefited from these ties. | ولقد استفاد الجميع من هذه الروابط. |
Maybe it ties in. Let's see. | ربما يكون أحدا عالق بالداخل ، لنرى ذلك |
I cut my ties with Seibei. | لقد إنفصلت عن (سيوبي) |
And if there are ties, put that number in and resolve the ties in left to right order. | ولو كان هناك تعادل ضع الرقم ثم قم بحل التعادل من اليسار إلى اليمين |
After my sister s marriage and birth of her first child, Christmas regained its familial flair and my mother regained her smile. | بعد زواج أختي وولادتها ابنتها الأولى عاد الميلاد عائليا بامتياز، وعادت ابتسامة أمي. |
These effects are different from support in that they are less a function of the nature of immediate social ties but rather of the ties these immediate ties provide to other people. | وتختلف هذه التأثيرات عن الدعم، من حيث إنها ليست الوظيفة الطبيعية للروابط الاجتماعية المباشرة، ولكنها الروابط التي تقدمها هذه الروابط المباشرة لأناس آخرين. |
Dan severed ties with his daughter, Linda. | إنقطع دان علاقات مع ابنته. |
Layla broke ties with her parents' religion. | قطعت ليلى صلتها بدين والديها. |
Furthermore, trade tensions could weaken political ties. | وعلاوة على هذا، فإن التوترات التجارية قد تؤدي إلى إضعاف الروابط السياسية. |
This context and framework disciplined transatlantic ties. | ولقد وفرت تلك البيئة وذلك الإطار القواعد السلوكية اللازمة لضبط العلاقات عبر الأطلنطي. |
Others have close ties to the government. | وأخرى لها علاقات وثيقة مع الحكومة. |
Germany has long standing ties with Afghanistan. | ولألمانيا روابط طويلة الأمد مع أفغانستان. |
Obsolete forms of economic ties are disappearing. | كما تتﻻشى موضوعيا أشكال العﻻقات اﻻقتصادية التي مضى عهدها. |
All this ties into the financial overview. | ويجب أن يكون لديك لا يمكنك القيام بعرض ترويجي للحصول على التمويل |
This ties it all up, doesn't it? | أليس فى هذا حل للقضية |
It ties you to the old life. | إنه يشدك إلى الحياة القديمة |
In fact, these countries are the biggest advocates of improving relations with Belarus, because of their shared historical, commercial, and familial links. | والواقع أن هذه البلدان من أشد أنصار تحسين العلاقات مع بيلاروسيا، وذلك بسبب الروابط التاريخية والتجارية والعائلية المشتركة. |
Making true progress towards an enabling world requires the combined efforts of all at every level international, regional, national, communal and familial. | ويستدعي إحراز تقدم حقيقي نحو إيجاد عالم مؤات تضافر جهود الجميع على كافة المستويات الدولية والإقليمية والوطنية والمحلية والأسرية. |
Dynamite, which coincidentally is closely related to the word dynasty, has as much to do with familial persuasion as it does etymology. | كلمة الديناميت، والتي من قبيل الصدفة قريبة جدا من كلمة dynasty السلالة الحاكمة لها الكثير من الارتباط بالم ـيل العائلي |
These issues carry deep implications for economic ties. | والحقيقة أن هذه القضايا تحمل في طياتها معان ضمنية عميقة فيما يتصل بالروابط الاقتصادية. |
These ties have continued up to the present. | واستمرت هذه الروابط حتى الآن. |
And ( the mystic ties of ) parent and child | ووالد أي آدم وما ولد أي ذريته وما بمعنى من . |
And ( the mystic ties of ) parent and child | أقسم الله بهذا البلد الحرام ، وهو مكة ، وأنت أيها النبي مقيم في هذا البلد الحرام ، وأقسم بوالد البشرية وهو آدم عليه السلام وما تناسل منه من ولد ، لقد خلقنا الإنسان في شدة وعناء من مكابدة الدنيا . |
Mexico actively promotes its economic ties with Cuba. | وتنهض المكسيك بنشاط بروابطها الاقتصادية مع كوبا. |
It ties to origami. So let me start. | هي ترتبط بالأوريغامي. لذا دعونا نبدأ |
You have ties with the Royal Family now. | وكنت على اتصال بالعائلة الملكية البريطانية |
You're sharpeyed. He's got at least 25 ties. | إن نظرك حاد جدا لديه أكثر من 25 واحدة هنا |
We'll cut our ties as brother and sister. | سنقوم بقطع علاقتنا كأخ و أخت |
The iconography of a Buddha is shown in monk's garb, having relinquished all ties to the earth, all ties to material things. | والعكس صحيح، فشكل تماثيل بوذا تظهر بزي وشكل الراهب، فبذلك تخلت عن كل علاقاتها بالأرض، وارتبطت بالأمور المادية |
And then all this ties into the financial overview. | و كل هذا يرتبط النظرة المالية العامة. |
6. Promote China s traditional civilization with strengthened spiritual ties. | 6) الترويج لحضارة الصين التقليدية في ظل تعزيز الروابط الروحية. |
Related searches : Familial Problems - Familial Bonds - Familial Cases - Quotient Familial - Familial Polyposis - Familial Relationship - Familial Incidence - Familial Love - Familial Reasons - Familial Background - Familial Status - Familial Hypercholesterolemia - Familial Predisposition