Translation of "fall into disarray" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Disarray - translation : Fall - translation : Fall into disarray - translation : Into - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Indeed, with the UN and the Western alliance in disarray, the region could fall victim to further Russian policy mischief. | وفي ظل هذه الحالة من الارتباك التي يمر بها الاتحاد الأوروبي والتحالف الغربي، فقد تسقط المنطقة بالكامل ضحية للمزيد من السياسات الروسية الرديئة. |
Throughout its long history, centrifugal forces have often pushed the country into disarray and disintegration. | والواقع أن القوى المركزية عبر تاريخها الطويل كانت تدفع البلاد دوما إلى حالة من الفوضى والتفكك. |
PARIS France is in disarray. | باريس ـ إن فرنسا تعيش الآن حالة من الارتباك والفوضى. |
Fall into it once... | .وقعت فيها فورا |
Closed windows fall into pieces | النوافذ المغلقة تسقط قطعName |
If you fall to your left, you're going to fall 8,000 feet into Nepal if you fall to your right, you're going to fall 12,000 feet into Tibet. | فإن سقطت إلى اليسار سوف تقع .. مسافة 8000 قدم إلى النيبال وإن سقطت إلى اليمين سوف تقع مسافة 12000 قدم إلى التيبت |
If you fall to your left, you're going to fall 8,000 feet into Nepal if you fall to your right, you're going to fall 12,000 feet into Tibet. | فإن سقطت إلى اليسار سوف تقع .. مسافة 8000 قدم إلى النيبال وإن سقطت إلى اليمين |
But the ANPP is also in disarray. | لكن المشكلة أن حزب كل الشعب النيجيري يمر أيضا بحالة من الفوضى والانقسام. |
But things may turn out very differently if the dynamics of Europe s crisis throw German politicians plans into disarray. | ولكن الأمور قد تتحول باتجاه مختلف تماما إذا تسببت ديناميكيات الأزمة الأوروبية في إيقاع الخطط الألمانية في حالة من الفوضى. |
The civil war in the former Yugoslavia has cast first Europe and then the entire world into profound disarray. | إن الحرب اﻷهلية في يوغوسﻻفيا السابقة أوقعت أوروبا أوﻻ ثم العالم كله بعد ذلك في ارتباك كبير. |
I fall into her silence as into a well. | ثم أغرق في صمتها الذي كبئر. |
You fall into a pit! More | لقد وقعت في حفرة! المزيد |
Our comments fall into two groups. | 3 وتنقسم تعليقاتنا إلى مجموعتين. |
Affected States fall into three categories | 9 وتصنف الدول المتأثرة في ثلاث فئات |
These fall into three overall categories | وتقع هذه اﻷنشطة في ثﻻث فئات عامة |
They will fall into black holes. | سوف تتهاوي في الثقوب السوداء. |
Just happened to fall into it. | حدثذلكوانغمستفيالعملفحسب. |
Attila won't fall into a trap. | أتيلا لن يقع في فخ. |
We must not fall into that trap. | ويجب أن نتجنب الوقوع في هذا الفخ. |
The transitional costs fall into two categories. | وتقع التكاليف اﻻنتقالية في فئتين. |
7. The replies fall into four groups | ٧ ويمكن تقسيم اﻹجابات إلى أربع مجموعات |
last fall because they were hacked into. | في الخريف الماضي لأنه تم الهجوم عليهم واختراقهم |
All the elements will fall into place. | جميع العناصر سوف تكون في مكانها |
If you were to fall into the water at the North Pole, you'd fall into water that's 13,980 feet deep. | إذا سقطت في البحر عند نقطة القطب الشمالي ستقع في مياه يبلغ عمقها 13,980 قدم. |
It's going to turn around into the fall, and try and catch the fall. | انه سيحاول الدوران قبل السقوط ومحاولة تفادي السقوط |
Professional opinion in macroeconomics is, as always, in disarray. | فالرأي المهني فيما يتصل بالاقتصاد الكلي في حالة من الفوضى كعهده دائما. |
They fall into poverty and turn to drugs. | لذا فإنهم يقعون في براثن الفقر ويلوذون بالمخدرات. |
Responses to a crisis fall into two categories. | إن الاستجابات لأي أزمة تندرج تحت فئتين. |
They fall easily into violence, theft, and sabotage. | الأمر الذي يجعلهم ينزلقون بسهولة إلى هوة العنف واللصوصية والتخريب. |
Many Africans will fall back into desperate poverty. | وسوف يعود الكثير من أهل أفريقيا إلى الانزلاق إلى هوة الفقر المدقع. |
The latter fall into the first three categories. | وهؤﻻء اﻷشخاص هم الذين يندرجون في الفئات الثﻻث اﻷولى. |
and expect me to fall into your arms. | تتوقعمنىأن أسقطبين ذراعيك. |
And fall into the arms of the priests. | ومازال الناس يخافون من ذلك كثيرا |
The Arab Spring is heading into fall and is moving into winter. | الربيع العربي يتحول الى خريف وفي اتجاهه الى الشتاء. |
In any case, a US boycott of the forthcoming summit would be a Russian triumph, as it would throw the West into disarray. | وعلى أية حال، فإن مقاطعة الولايات المتحدة للقمة القادمة سوف يكون بمثابة انتصار لروسيا، فضلا عن وقوع أوروبا في حالة من الارتباك والفوضى إذا ما حدث ذلك. |
Replies of four Member States fall into group A. | تنطبق هذه المجموعة على ردود أربع دول. |
Replies covering 58 Member States fall into group B. | تنطبق هذه المجموعة على ردود ٥٨ دولة. |
Replies of four Member States fall into group C. | وتنطبق هذه المجموعة على ردود أربع دول. |
Replies of seven Member States fall into group D. | وتنطبق هذه المجموعة على ردود سبع دول. |
Actions outside the United Nations fall into two categories | والدعاوى التي ترفع خارج اﻷمم المتحدة نوعان |
The kind of a face I could fall into. | إنه وجه من النوع الذي يأسرني |
You never know whose hands they might fall into. | لن تعرف أبدا أى أيدى سوف تمتد إليها |
Maybe he hopes we will fall into a trap. | ربما أنه يأمل في أننا سوف نسقط في فخ. |
I don't want her to fall into my arms. | أنا لا أريدها أن تقع بين ذراعي |
0ne should never wish to fall into melodramatic undertones. | الشخص يجب ألا يتمنى أن يقع تحت تأثير العواطف الشديدة |
Related searches : Thrown Into Disarray - Throw Into Disarray - Fall Into - Fall Into Deflation - Fall Into Neglect - Fall Into Recession - Fall Into Obscurity - Fall Into Two - Fall Into Account - Fall Into Groups - Fall Into Crisis - Fall Into Oblivion - Fall Into Pieces