Translation of "fall back upon" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Fall back! Fall back! | .أنسحبوا أنسحبوا |
Fall back to the tower! Fall back to the tower! | تراجعوا الى البرج , تراجعوا الى البرج |
Fall back, then! | تراجع،إذا ! |
Men, fall back. | أيها الرجال , تراجعوا |
But you fall back, you fall back and I'll show you what trouble means. | لكن ان تراجعت , ساريك كيف تكون المشاكل |
Cooney, where are you? ! Fall back! | تراجعواللخلف! |
The male actor, fall back a little. | الممثل, أبطئ قليلا |
And now you fall back on it. | والآن تستندي إليه. |
The cry of the wicked shall fall upon .... | طلبة الشرير تسقط |
Many Africans will fall back into desperate poverty. | وسوف يعود الكثير من أهل أفريقيا إلى الانزلاق إلى هوة الفقر المدقع. |
All right, men, fall back. Pass the word. | ح س نا ، رجال، تراجعوا. |
You want me to fall back on Yenbo. | تريد العودة الى ينبع |
I don't even have that to fall back on. | لا اريد لهذا ان ينعكس عليك |
But it will eventually fall back to the earth. | ولكن بالتأكيد سوف تعود للارض. |
This joke will fall back on you Mr. Rice. | هذه نكتة لن تكلفك. |
'Yea,' quoth he, 'dost thou fall upon thy face? Thou wilt fall backward when thou hast more wit | نعم ، قال التقدير انت دوست تقع على وجهك انت تدخل الى الوراء عندما الذبول انت يمتلك أكثر من الذكاء |
Fall back. Asset en route. We're moving to the cars. | تراجع، نحن على الطريق، إننا ننتقل إلى السيارة. |
The papers go back to Whit. I'm the fall guy. | الأوراق تعود ل ويت وأنا كبش الفداء |
Fall back on Yenbo and we will give you equipment. | فلتعودوا الى ينبع وسنمدكم بالمعدات |
Unfortunately, Zhao s political reforms were terminated upon his fall from power. | ولكن مما يدعو للأسف أن إصلاحات زهاو السياسية قد أوقفت بمجرد تركه للسلطة. |
It beats as it would fall in twenty pieces. My back o' t' other side, O, my back, my back! | ومن العجيب أنها ستقع في عشرين قطعة. يا الجانب الخلفي 'ر' أخرى ، O ، ظهري ، ظهري! |
Once they have a taste, they'll be back in the fall. | لا شك أنهم سيأتون مرة أخري في الخريف |
We'll fall back deliberately. Pretend to be dead and stay here. | سنقوم بالتراجع عمدا, و انت تبقى هنا مدعيا الموت |
Which had weighed upon your back | ( الذي أنقض ) أثقل ( ظهرك ) وهذا كقوله تعالى ليغفر لك الله ما تقدم من ذنبك . |
Which pressed heavily upon your back , | ( الذي أنقض ) أثقل ( ظهرك ) وهذا كقوله تعالى ليغفر لك الله ما تقدم من ذنبك . |
Which had weighed upon your back | ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية |
Which pressed heavily upon your back , | ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية |
Act not with violence lest the wrath of God fall upon you. | لا تتصرف بعنف حتى لا يصيبك غضب الرب |
Whosoever shall fall upon that stone shall be broken but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder. | كل من يسقط على ذلك الحجر يترضض. ومن سقط هو عليه يسحقه. |
They fall down upon their chin , weeping and it increases them in humility . | ويخرون للأذقان يبكون عطف بزيادة صفة ويزيدهم القرآن خشوعا تواضعا لله . |
They fall down upon their faces weeping , and the Quran increases their humility . | ويخرون للأذقان يبكون عطف بزيادة صفة ويزيدهم القرآن خشوعا تواضعا لله . |
They fall down upon their chin , weeping and it increases them in humility . | ويقع هؤلاء ساجدين على وجوههم ، يبكون تأثر ا بمواعظ القرآن ، ويزيدهم سماع القرآن ومواعظه خضوع ا لأمر الله وعظيم قدرته . |
They fall down upon their faces weeping , and the Quran increases their humility . | ويقع هؤلاء ساجدين على وجوههم ، يبكون تأثر ا بمواعظ القرآن ، ويزيدهم سماع القرآن ومواعظه خضوع ا لأمر الله وعظيم قدرته . |
Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you? | فهلا يرهبكم جلاله ويسقط عليكم رعبه. |
You pushed me back hard, to make me fall, but Yahweh helped me. | دحرتني دحورا لاسقط. اما الرب فعضدني . |
He'd fall, get back up and make money, at night he'd sleep famous. | طاح و قام و جاب لفلوس الليلة بات مدو ن |
So what is our total velocity when we fall back to that landing? | اذا ما هي قيمة السرعة المحصلة عندما نسقط للعوده الى ذلك المهبط |
If the enemies are following, shouldn't the fall back to guard? That's loyalty! | أذا الاعداء أتبعهم, يجب أن لا يتراجع !الحرس هذا هو الولاء |
Your button's about to fall off. I'll sew it back on for you. | زر ردائك على وشك أن يسقط سأعيد خياطته من أجلك |
Were forced back upon the blades behind them. | وأجبرنا على العوده إلى الوراء |
And they fall down upon their faces weeping and it increases them in humility . ' | ويخرون للأذقان يبكون عطف بزيادة صفة ويزيدهم القرآن خشوعا تواضعا لله . |
And they fall down upon their faces weeping and it increases them in humility . ' | ويقع هؤلاء ساجدين على وجوههم ، يبكون تأثر ا بمواعظ القرآن ، ويزيدهم سماع القرآن ومواعظه خضوع ا لأمر الله وعظيم قدرته . |
When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence. | عند رجوع اعدائي الى خلف يسقطون ويهلكون من قدام وجهك . |
A liar has particular sentences to fall back on during states of increased stress. | لأنه لربما تدرب علي سرد الاحداث ألف مرة في مخيلته لكن تحت الضغط لن يصمد طويلا |
Starts running again, but they fall back down, when he reaches out for me. | ...بكلتا يديه يحاول اللحاق بالقطار ...أخرجت يدي للإمساك به |
Related searches : Fall Upon - Fall Back - Can Fall Back - Fall Back Down - Fall Back System - Will Fall Back - Fall-back Strategies - Fall Back Scenario - Fall Back On - A Fall Back - Fall Back Clause - Fall Back Behind - As Fall Back - Fall Back Option