Translation of "faithfulness" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Faithfulness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Faithfulness is merely laziness. | ما الإخلاص إلا مجرد كسل |
A faithfulness born from a sort of laziness. | إخلاص ينبع من نوع من الكسل |
They are new every morning great is your faithfulness. | هي جديدة في كل صباح. كثيرة امانتك. |
They are new every morning great is thy faithfulness. | هي جديدة في كل صباح. كثيرة امانتك. |
Is your loving kindness declared in the grave? Or your faithfulness in Destruction? | هل يحدث في القبر برحمتك او بحقك في الهلاك . |
to proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night, | ان يخبر برحمتك في الغداة وامانتك كل ليلة |
Love and faithfulness keep the king safe. His throne is sustained by love. | الرحمة والحق يحفظان الملك وكرسيه يسند بالرحمة. |
Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction? | هل يحدث في القبر برحمتك او بحقك في الهلاك . |
To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night, | ان يخبر برحمتك في الغداة وامانتك كل ليلة |
For the word of Yahweh is right. All his work is done in faithfulness. | لان كلمة الرب مستقيمة وكل صنعه بالامانة . |
Your loving kindness, Yahweh, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies. | يا رب في السموات رحمتك. امانتك الى الغمام . |
For Yahweh is good. His loving kindness endures forever, his faithfulness to all generations. | لان الرب صالح. الى الابد رحمته والى دور فدور امانته |
For his loving kindness is great toward us. Yahweh's faithfulness endures forever. Praise Yah! | لان رحمته قد قويت علينا وامانة الرب الى الدهر. هللويا |
Your faithfulness is to all generations. You have established the earth, and it remains. | الى دور فدور امانتك. اسست الارض فثبتت . |
I will even betroth you to me in faithfulness and you shall know Yahweh. | اخطبك لنفسي بالامانة فتعرفين الرب. |
Thy faithfulness is unto all generations thou hast established the earth, and it abideth. | الى دور فدور امانتك. اسست الارض فثبتت . |
Lord, where are your former loving kindnesses, which you swore to David in your faithfulness? | اين مراحمك الأول يا رب التي حلفت بها لداود بامانتك . |
For your loving kindness is great above the heavens. Your faithfulness reaches to the skies. | لان رحمتك قد عظمت فوق السموات والى الغمام حقك . |
Yahweh, I know that your judgments are righteous, that in faithfulness you have afflicted me. | قد علمت يا رب ان احكامك عدل وبالحق اذللتني . |
Righteousness will be the belt of his waist, and faithfulness the belt of his waist. | ويكون البر منطقة متنيه والامانة منطقة حقويه |
Thy mercy, O LORD, is in the heavens and thy faithfulness reacheth unto the clouds. | يا رب في السموات رحمتك. امانتك الى الغمام . |
I will even betroth thee unto me in faithfulness and thou shalt know the LORD. | اخطبك لنفسي بالامانة فتعرفين الرب. |
I indeed declare, Love stands firm forever. You established the heavens. Your faithfulness is in them. | لاني قلت ان الرحمة الى الدهر تبنى. السموات تثبت فيها حقك . |
Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail. | اما رحمتي فلا انزعها عنه ولا اكذب من جهة امانتي . |
And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins. | ويكون البر منطقة متنيه والامانة منطقة حقويه |
The heavens will praise your wonders, Yahweh your faithfulness also in the assembly of the holy ones. | والسموات تحمد عجائبك يا رب وحقك ايضا في جماعة القديسين . |
Yahweh, God of Armies, who is a mighty one, like you? Yah, your faithfulness is around you. | يا رب اله الجنود من مثلك قوي رب وحقك من حولك . |
But I will not completely take my loving kindness from him, nor allow my faithfulness to fail. | اما رحمتي فلا انزعها عنه ولا اكذب من جهة امانتي . |
Don't they go astray who plot evil? But love and faithfulness belong to those who plan good. | اما يضل مخترعو الشر. اما الرحمة والحق فيهديان مخترعي الخير |
For what if some were without faith? Will their lack of faith nullify the faithfulness of God? | فماذا ان كان قوم لم يكونوا امناء. أفلعل عدم امانتهم يبطل امانة الله. |
I know, O LORD, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me. | قد علمت يا رب ان احكامك عدل وبالحق اذللتني . |
And the heavens shall praise thy wonders, O LORD thy faithfulness also in the congregation of the saints. | والسموات تحمد عجائبك يا رب وحقك ايضا في جماعة القديسين . |
But my faithfulness and my loving kindness will be with him. In my name, his horn will be exalted. | اما امانتي ورحمتي فمعه وباسمي ينتصب قرنه . |
But my faithfulness and my mercy shall be with him and in my name shall his horn be exalted. | اما امانتي ورحمتي فمعه وباسمي ينتصب قرنه . |
Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness. | مزمور لداود . يا رب اسمع صلاتي واصغ الى تضرعاتي. بامانتك استجب لي بعدلك . |
For I have said, Mercy shall be built up for ever thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens. | لاني قلت ان الرحمة الى الدهر تبنى. السموات تثبت فيها حقك . |
O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto thee? or to thy faithfulness round about thee? | يا رب اله الجنود من مثلك قوي رب وحقك من حولك . |
And if that weren't amazing enough, the faithfulness with which the one structure resembles the other is increasing with time. | فإن مدى تطابق الهيكلين (الدماغ والكويزر) |
He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart. | بخوافيه يظللك وتحت اجنحته تحتمي. ترس ومجن حقه . |
However, this decree allowed persons who satisfied certain requirements of faithfulness to the Czechoslovak Republic to apply for retention of Czechoslovak citizenship. | ومع ذلك، أجاز هذا المرسوم للأشخاص الذين يستوفون شروطا معينة بالولاء للجمهورية التشيكوسلوفاكية() التقدم بطلبات للاحتفاظ بالجنسية التشيكوسلوفاكية. |
And We did not find in most of them any ( faithfulness to ) covenant , and We found most of them to be certainly transgressors . | وما وجدنا لأكثرهم أي الناس من عهد أي وفاء بعهدهم يوم أخذ الميثاق وإن مخففة وجدنا أكثرهم لفاسقين . |
And We did not find in most of them any ( faithfulness to ) covenant , and We found most of them to be certainly transgressors . | وما و ج د نا لأكثر الأم الماضية من أمانة ولا وفاء بالعهد ، وما وجدنا أكثرهم إلا فسقة عن طاعة الله وامتثال أمره . |
For there is no faithfulness in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb. They flatter with their tongue. | لانه ليس في افواههم صدق. جوفهم هو ة. حلقهم قبر مفتوح. ألسنتهم صقلوها . |
lt lt A Psalm by David. gt gt Hear my prayer, Yahweh. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me. | مزمور لداود . يا رب اسمع صلاتي واصغ الى تضرعاتي. بامانتك استجب لي بعدلك . |
I will sing of the mercies of the LORD for ever with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations. | قصيدة لايثان الازراحي . بمراحم الرب اغني الى الدهر. لدور فدور اخبر عن حقك بفمي . |
Related searches : Representational Faithfulness