Translation of "fairly uncommon" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Uncommon, too.
وغير مألوفة ايضا
This is not uncommon.
هذا ليس غريبا.
I was not uncommon.
لم أكن غير عادي
That you are uncommon breed
أنك نسل استثنائى
This is not too uncommon.
هذا ل يس غير شائع .
Feuds are not uncommon among them.
ولا تعتبر العداوات أمرا غير عادي فيما بينها.
Kidney cancer is an uncommon disease.
سرطان الكلى هو مرض غير شائع .
So long as it is uncommon.
طالما أنها غير مألوفة
Bassel Khartabil was truly an unCommon ally.
كان باسل خرطبيل حليف ا غير مألوف بالفعل.
In the developed world it is very uncommon.
وهي غير شائعة للغاية في العالم المتقدم.
He said Ye appear to be uncommon folk .
قال لهم إنكم قوم منكرون لا أعرفكم .
He said Ye appear to be uncommon folk .
فلما وصل الملائكة المرسلون إلى لوط ، قال لهم إنكم قوم غير معروفين لي .
Fairly.
إلى حد ما
I imagine she fancies you in an uncommon way.
وأتصور أنها مولعة بك بطريقة غير عادية
Multilingualism the way Pia knows it isn t uncommon in Beirut.
التعد د اللغوي بالطريقة التي تتحدث عنه بيا ليس أمر ا مستغرب ا في بيروت.
It is very uncommon for the disease to cause death.
وإنه من غير المألوف للغاية أن يؤدي هذا المرض إلى الوفاة.
I already told you that electrical stimulators are not uncommon.
لقد اخبرتكم في البداية ان المحفزات الكهربائية شائعة
For these here blind chaps hear uncommon sharp, I'm told.
لهذه الفصول الأعمى هنا نسمع الحاد المألوف ، وأنا قلت.
It's a phenomenon which was not uncommon during the war.
إنها ظاهرة وهو أمر شائع خلال الحرب.
Very quickly they told me, Kidney cancer is an uncommon disease.
قالوا لي بسرعة كبيرة ، سرطان الكلى هو مرض غير شائع .
Most species have very small geographical ranges and are uncommon locally.
أغلب الأنواع تعيش في نطاقات جغرافية صغيرة للغاية وغير شائعة محليا.
Occurrence of this type of paresis is altogether uncommon (Lishman 1998).
وحدوث هذا النوع من الشلل جزئي وغير شائع تمام ا (Lishman 1998).
Fines of several tens of thousands of francs are not uncommon.
كما أن الغرامات البالغة عشرات اﻵﻻف من الفرنكات ليست باﻷمر النادر.
What a very uncommon name! What did you say it was?
يا له من اسم غير شائع ماذا كان اسمه
It's fairly negative.
سلبي إلى حد ما.
It's fairly easy.
فهو في غاية السهولة .
It's fairly simple.
وهو امر شديد البساطة
It's fairly interesting.
أنه مثيرا جدا للإهتمام.
Split it fairly.
تقاسماها بعدل .
Fairly independent. Mm.
مستقلة تماما
Fairly but bearable.
بالطبع ولكننى تحملته
Such threats to health and the environment are not uncommon in China.
ان مثل هذه التهديدات للصحة والبيئة هي امور ليست غريبة على الصين.
It is not uncommon for a crisis to emerge during that period.
وليس أمرا غير عادي أن تنشأ أزمة ما إبان هذه الفترة.
It's not uncommon for Mom to put a blanket over the baby.
من المألوف أن تضع الأمهات غطاء على الطفل.
It's not uncommon for a single video to have multiple rights owners.
ليس من الشائع لفيديو واحد أن يكون له أكثر من صاحب حقوق.
It's fairly warm today.
الجو دافئ بعض الشيء اليوم.
I'll stay fairly general.
سأبقى اتحدث بشكل عام
looked, actually, fairly happy.
بدوا في الواقع سعداء إلى حد كبير.
It's actually fairly straightforward.
انها مباشرة
It's fairly self explanatory.
إنها إلى حد ما تفسر نفسها بنفسها.
Fairly interesting work, eh?
ـ أكان عملا ممتعا
She was fairly tall....
طولها عادي
After a crisis, it is not uncommon to hear calls to limit competition.
والواقع أنه ليس من غير المألوف بعد أي أزمة أن نسمع دعوات تطالب بالحد من المنافسة.
Indeed, black humor was not an uncommon reaction online to Brazil's crushing defeat
بالفعل، لم تكن الفكاهة السوداء سوى ردة فعل غير مألوفة على الإنترنت لهزيمة البرازيل
The use of the term neurotheology in published scientific work is currently uncommon.
استخدام المصطلح في الاعمال العلمية المنشورة غير شائع حاليا.

 

Related searches : Relatively Uncommon - Uncommon For - Uncommon Sense - Uncommon Occurrence - Rather Uncommon - Very Uncommon - Uncommon Practice - Quite Uncommon - Not Uncommon - More Uncommon - Uncommon Approach - Are Uncommon - Uncommon Request