Translation of "eyes popped out" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Amazing it just popped out.
مدهش كيف انبثقت بتلك الطريقة.
His eyes are popped, and he drools most of the time.
عيونة مفقوعة ويسيل لعابة فى معظم الأحيان
How do I know. It just popped out.
كيف لى ان اعرف, لقد قفزت الى عقلى
It's not just something that randomly popped out of air.
في كثير من كتب الفيزياء
And he popped out at the last second, took that shot.
و قفز خارجا في اخر ثانية و اطلق تلك الرصاصة
She popped out, and I hit her square in the mouth.
خرجت فجأة وضربتها في فمها
My balloon popped!
انفقع بالوني!
I popped a button.
لقد أوقعت الزر هيا .
Or perhaps the universe popped into existence out of nothing. That is also a possibility.
أو ربما برزت إلى حيز الوجود في الكون من لا شيء. وهذا هو أيضا احتمال وارد
He really popped their balloon.
لقد حطم دائرة نرجسيتهم
Knocked out eyes
العيون القاتلة
A couple of things might have popped out at you right when we first saw this.
مجموعة اشياء يمكن ان تظهر عندما نرى هذا لأول مرة
I mean, they've come out of that queue line, they have popped their trunks, pulled out lawn chairs and cool drinks.
سيخرجون عن الصف المرصوص ويشبون مرتكزين على جذوعهم..ساحبين كراسي الحديقة موزعين المشروبات الباردة
Now, I popped some pills earlier.
الآن، اظهرت لكم بعض الحبوب في وقت سابق،
Relax. Josh just popped his I.V.
لا عليك جوش أسقط الحقن الجلدي
It just popped out. The book that I read that touched me... Tolstoy's What Men Live By.
..قلت انه خاطئ سأقول...تويستول كيف يعيش الرجال
Poke her eyes out!
إنزعيعيونهاللخارج!
Burn their eyes out!
إحرق عيونهم!
Knock your eyes out.
مت عي عينيك هناك.
Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.
إلا انه لحظة خروجي وفي الدقيقة الأخيرة قرر الزوجان أنهما يريدان فتاة.
No 10,000 MLK's getting popped all day
لا 10,000 مارتن لوثر كينج آتين.. طوال اليوم
I just popped in to see you.
جئت لأراك
Don't wear your eyes out.
لا تتعب عيونك.
They'd put out his eyes.
أخمدوا نور عينيه.
I had the question popped into my head
وكان هناك سؤال يقفز الى رأسي،
Looks like you've popped into a hornrt's nest.
يبدو أنك قد برزت في عش الدبابير.
Sorry. One of Schatze's friends just popped in.
أرجو المعذرة عزيزي , أحد أصدقاء (تشاتزي) أتى ليلقي التحية
Others had their eyes gouged out.
وجثث أخرى اقت ل ع ت منها الأعين.
Her eyes are out of focus.
عينيها غير قادرة على التركيز .
Your eyes are popping out now!
عيناك جاحظتان حاليا
If our eyes get plucked out...
إذا خلعوا عيوننا
The ATP gets its phosphate popped off of it.
فتنفصل مجموعة الفوسفات منها
Your eyes are going to fall out.
كفى تحديق
Sharon feels too conspicuous since she's popped. So, guess what?
شارون ، تحس أنها أصبحت واضحه جدا بعد أن أنتفخت لذلك ، خمني ماذا
The McLaren just popped off and scratched the side panel.
اما المكلارين فقد قفزت وخدشت اللوحة الجانبية
Nobody ever popped up from under four feet of ground.
لم يظهر أحدا من 4 أقدام تحت الأرض
He covered his eyes Out of the question
أنا غير مهتم بكسك غط يه.
You dug the eyes out without sleeping, remember?
.لقد كنت مستيقظة طوال الليل تحفرين العينين
Dry your eyes, baby. It's out of character.
جففي عينيك، عزيزتي، فهذا خروح عن دورك
His tags popped off in the Caribbean, and even in Brazil.
والعلامات انفصلت في البحر الكاريبي وبعضها في البرازيل
Somewhere out there were your eyes. couldn't escape them.Somewhere out there were yo
كانت عيناك هناك فى مكان ما و كنت أعرف أننى سأجدهما
I'll make bloody tears come out of your eyes.
سأجعلك تبكى دمائا
Out in the street, and keep your eyes peeled!
دعنا نخرج للشارع ، و دقق المراقبة على الجميع
I'll come over there and rip your eyes out!
سوف آت الآن وأخلع عينيك!
My sons' eyes are popping out of their heads.
أعين ولداي ستخرج من رأسيهما.

 

Related searches : Popped Out - I Popped Out - Our Eyes Out - Cry Eyes Out - Eyes Pop Out - Popped Popcorn - Popped Over - Ears Popped - Popped Up - Popped Back - Popped Amaranth - My Ears Popped - Problem Popped Up