Translation of "eyeing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The spider is eyeing its prey.
العنكبوت تشاهد فريستها.
Oh, he was always eyeing me.
أوه ، هو دائم ا يتطلع لي
I turned round from eyeing the bed, but he had disappeared.
والتفت من الجولة التي تتطلع الى الفراش ، لكنه قد اختفت.
Leva says you've been eyeing the Captain'swife like a hound at hunting.
كله مرتبط ليفا يقول انك كنت تلاحق بعينيك زوجة النقيب ككلب صيد في مطاردة
Giant Mall is eyeing all our high revenue grossing stores for their own.
مركز تسوق العملاق يحاول سرقة إتفاقيات الإيجار من ا
Swear by God, I never saw anyone in this village eyeing anybody else.
أقسم بالله، أنا ما رأيت أي أحد في هذه القرية يراقب أي شخص آخر
They do, he said through his muffler, eyeing her quietly through his impenetrable glasses.
واضاف انهم لا ، وقال انه من خلال كاتم للصوت له ، تتطلع لها بهدوء من خلال اختراقها له
'We sail with the next coming tide,' at last he slowly answered, still intently eyeing him.
نحن تبحر مع المد القادمة ، في الماضي انه أجاب ببطء ، لا يزال باهتمام
Already eyeing a third term, he can count on political longevity on the order of Mahathir s 22 year rule.
ومع تطلعه إلى فترة ولاية ثالثة، فيستطيع أن يستمد القدوة من العمر السياسي المديد لنظيره مهاتير الذي دام حكمه 22 عاما .
Along the same amount of time you both have the British and the Americans that were eyeing this territory,
و في نفس الوقت فقد كان الأمريكيون و البريطانيون يتطلعون للسيطرة علي هذه الأراضي
Meanwhile, I lay quietly eyeing him, having no serious misgivings now, and bent upon narrowly observing so curious a creature.
وفي الوقت نفسه ، انا اضع تتطلع إليه بهدوء ، عدم وجود شكوك جدية الآن ، وعقدوا العزم على ملاحظة غريبة ضيقا بحيث مخلوق.
The chaplain had not yet arrived and there these silent islands of men and women sat steadfastly eyeing several marble tablets, with black borders, masoned into the wall on either side the pulpit.
وكان رجل الدين لم يحن بعد ، وجلس هناك هذه الجزر صامت من الرجال والنساء يتطلع بثبات أقراص الرخام عدة ، مع حدود سوداء ، masoned في الجدار على جانبي المنبر.
And it is not just the waters near Japan that should concern Hatoyama, for the Chinese Navy is not only eyeing the Pacific, but also steering toward South Asia, the Indian Ocean, the Middle East, and Africa.
ولا ينبغي لرئيس الوزراء هاتوياما أن يتخوف مما يحدث في المياه القريبة من اليابان فحسب، وذلك لأن البحرية الصينية لا تكتفي بالتطلع إلى منطقة المحيط الهادئ، بل إنها تتحرك أيضا باتجاه جنوب آسيا، والمحيط الهندي، والشرق الأوسط، وأفريقيا.
The EU s 500 million citizens have 170 million neighbors between Agadir (Morocco) in the west of North Africa and Port Said (Egypt) in the east. These millions sit on Europe s doorstep, eyeing with longing its prosperity and democracy.
إن سكان الاتحاد الأوروبي الذين يبلغ عددهم 500 مليون نسمة يجاورون 170 مليون جار يعيشون إلى الجنوب من البحر الأبيض المتوسط، من أغادير (المغرب) في غرب منطقة شمال أفريقيا إلى مدينة بور سعيد (مصر) في الشرق.
So people were already eyeing a lot of the territory, remember all this territory, this was Texas and Mexico still viewed it as their territory, even though, it was being governed independently by the people that called themselves Republic of Texas.
و لذلك فكان الناس يتطلعون إلي الكثير من الأراضي تذكر كل هذه الأراضي، كانت هذه تكساس و المكسيك ما زالت تعتبرها حزءا من أراضيها، رغم أنها
I had not been seated very long ere a man of a certain venerable robustness entered immediately as the storm pelted door flew back upon admitting him, a quick regardful eyeing of him by all the congregation, sufficiently attested that this fine old man was the chaplain.
أنا لم يجلس يحرث طويلة جدا رجل متانة a الجليلة معينة دخلت وعلى الفور الباب العاصفة رشق عاد على الاعتراف به ، وهو regardful سريعة تتطلع إليه من الجماعة في كل شيء ،