Translation of "extorted" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He extorted a large amount of money from her.
لقد ابتز ها بمبلغ كبير من المال.
Naw Kham s gang also extorted protection money from cargo ships along the Mekong River.
اغتصبت عصابة ناو خام أيضا أموالا نظير حماية سفن الشحن على طول نهر الميكونج.
He was looked upon as a Robin Hood , for the doling out of money he extorted from Mekong shipping.
تم اعتباره كما لو كان روبن هود ، بسبب توزيع المال الذي يأخذه من السفن العابرة لنهر الميكونج.
In most reported cases rebels and Ituri armed group leaders take over 50 per cent of the extorted taxations.
وفي معظم الحالات المفاد عنها ينال المتمردون وقادة جماعة إيتوري المسلحة ما يزيد على 50 في المائة من مبالغ الضرائب السالفة الذكر.
Fees such as a porter or self reliance development fee for road construction are regularly extorted by Government forces in lieu of forced labour.
وتبتز القوات الحكومية بانتظام رسوما مثل رسم العتالة أو زيادة الاعتماد على النفس لبناء الطرق بدل السخرة.
Large sums of cash and relief aid were being extorted from donor organizations and the lives of their personnel were being put in danger.
وكان يتم السطو على كميات كبيرة من النقد ومن معونات اﻹغاثة من المنظمات المانحة وتعرضت أرواح موظفيها للخطر.
24. Mr. MONGBE (Benin) deprecated a certain trend towards rhetoric and recalled that for disarmament measures to be effective, they should be neither imposed nor extorted.
٢٤ السيد مونغبي )بنن( أعرب عن أسفه ﻻتجاه المناقشات نحو الجدل، وذكر بأن تدابير نزع السﻻح يجب أﻻ ت فرض أو تنتزع حتى تتسم بالفاعلية.
Sometimes we offer bribes ourselves, sometimes they are being extorted from us but most often bribes are taken and given because this is how the system works.
أحيانا نقدم رشوة بأنفسنا، أحيانا ت غتصب منا لكن في أغلب الأحوال تؤخذ الرشوة وتعطى فبهذه الطريقة يعمل النظام.
In addition, MONUC investigations of the past six months have confirmed the existence of a harmful partnership between local representatives of government agencies and Ituri armed group leaders, under which they share extorted taxations and border duties.
77 وبالإضافة إلى ذلك فقد أكدت تحقيقات بعثة منظمة الأمم المتحدة على مدى الأشهر الستة الماضية وجود شراكة ضارة بين الممثلين المحليين للوكالات الحكومية وبين قادة جماعة إيتوري المسلحة وفي إطارها يتقاسمون الضرائب والرسوم الحدودية التي يتم الحصول عليها بالضغط والابتزاز.
Federal Security Service officials have submitted to the Prosecutor General's Office materials stating that several high ranking officials from the Interior Ministry's Main Department for the Prevention of Extremism extorted a large amount of money from a Moscow Muslim community, Kommersant daily reports.
قدم ضباط من الأمن الفيدرالي تقريرا إلى مكتب النائب العام جاء فيه أن عددا من كبار ضباط وزارة الدلخلية من القسم الرئيسي لمكافحة التطرف قاموا عبر الابتزاز بالحصول على مبالغ مالية كبيرة من المجتمع المسلم في موسكو، حسب تقرير للكوميرسنت دايلي.