Translation of "extend value chain" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Chain - translation : Extend - translation : Extend value chain - translation : Value - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The sector s domestic value chain is woefully weak. | والواقع أن سلسلة القيمة المحلية لهذا القطاع ضعيفة إلى حد مفجع. |
Box 4 Tata Motors' Experience in Value Chain Upgrading | الإطار 4 تجربة شركة تاتا موتورز في رفع مستوى سلسلة القيمة |
More sophistication is being introduced into the distribution chain to maximize value in each segment of the chain. | ويجري تطوير سلسلة التوزيع للبلوغ بالقيمة حدها الأقصى في كل حلقة من السلسلة. |
Second, in accordance with China s 12th Five Year Plan, the free trade zone aims to extend the industrial value chain and improve value added content, promote the coordination of domestic and foreign investment in manufacturing, and strengthen the sector s classification and assessment capacity. | وثانيا، وفقا لخطة الصين الخمسية الثانية عشرة، تهدف منطقة التجارة الحرة إلى توسيع سلسلة القيمة الصناعية وتحسين محتوى القيمة المضافة، وتعزيز عمليات تنسيق الاستثمار المحلي والأجنبي في قطاع التصنيع، وتعزيز تنصيف القطاع وقدرته على التقييم. |
Moreover, to identify niche products and increase value added, firms need to understand the value chain of textiles and clothing production. | وعلاوة على ذلك، ينبغي للشركات حتى تحدد المنتجات المتخصصة وترفع من القيمة المضافة، أن تفهم سلسلة القيم الخاصة بإنتاج المنسوجات والملابس. |
This is jobs and opportunity all the way up and down the value chain. | هذا سيوفر فرصا ووظائف على امتداد سلسلة القيمة كل خطوات تصنيع وامداد وتوزيع المنتج الغذائي . |
Each link in the chain adds a certain amount of value to the final product. | 46 وتضيف كل حلقة من حلقات السلسلة قيمة معينة إلى المنتج النهائي. |
Emerging economies scale is growing, and their positioning on the global value chain is shifting rapidly. | فقد أصبح نطاق الأسواق الناشئة في نمو مستمر، وأصبحت مكانتها في سلسلة القيمة العالمية في تحول سريع. |
Firms need to construct global innovation networks to coordinate the dispersed and disintegrated innovation value chain. | احتياج الشركات لبناء شبكات ابتكار عالمية بغية تنسيق سلاسل القيمة المشتتة والمنحلة في مجال الابتكارات. |
This typically involves a fragmentation of the value chain, with different activities being located in different areas. | ويتطلب ذلك أساسا تجزيئا في سلسة القيم، مع اختلاف الأنشطة المحددة في مختلف المجالات. |
To better understand the opportunities and upgrading possibilities that value chains offer to SMEs, one needs to consider that value chains are not homogeneous, and that the opportunities for rent appropriation by different parties can vary from chain to chain. | 52 ولزيادة فهم ما تمنحه سلاسل القيمة من فرص وإمكانيات تحديث للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، لا بد من معرفة أن سلاسل القيمة ليست سلاسل متجانسة وأن فرص الأطراف المختلفة في حيازة إيرادات اقتصادية يمكن أن تتفاوت من سلسلة إلى أخرى. |
As Chinese manufacturing moved up the value chain, firms increasingly replaced workers with machines embodying the latest technologies. | فمع ارتقاء التصنيع الصيني إلى مراتب أعلى في سلسلة القيمة، عمدت الشركات على نحو متزايد إلى إحلال الآلات التي تجسد أحدث التكنولوجيات في محل العمال. |
Over the next decade, global competition will come to be defined as competition over the global value chain. | على مدى العقد المقبل، سوف ننظر المنافسة العالمية باعتبارها منافسة على سلسلة القيمة العالمية. |
However, when talking about upgrading SME activities in a value chain context, one has to take into account that upgrading may include a reorganization within each link in the chain as well as a possible functional redistribution of intra chain activities. | على أن ما ينبغي أخذه في الاعتبار عند التحدث عن رفع مستوى أنشطة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سياق سلسلة القيمة هو أن التحديث قد يشمل إعادة تنظيم داخل كل حلقة من حلقات السلسلة، فضلا عن احتمال القيام بعملية إعادة توزيع وظيفية للأنشطة في إطار السلسلة. |
Market forces could then allocate these appreciations across supply chain countries based on their value added in processing trade. | وآنئذ يصبح بوسع قوى السوق أن تعمل على الاستفادة من هذه الارتفاعات في مختلف بلدان سلاسل الإمداد استنادا إلى قيمتها المضافة في التجارة التجهيزية. |
By forming cooperatives, they can move up the value chain into the processing, packaging, and marketing of their produce. | ومن خلال تشكيل التعاونيات، فسوف يكون بوسعهم ترقية سلسلة القيمة إلى عمليات المعالجة والتعبئة والتسويق لمنتجاتهم. |
Improving industrial performance, including harmonization of industrial policy in the cotton textile garment value chain through public private partnerships | تحسين الأداء الصناعي، بما في ذلك مواءمة السياسات الصناعية في سلسلة تطور قيمة منتجات القطن الأنسجة الملابس من خلال الشراكات بين القطاعين العام والخاص |
Through the Agricultural Machinery Industrial System, all income generation equipment, essential for the exploitation of the value chain, is supported. | ومن خلال النظام الصناعي الخاص بالآلات الزراعية، يجري دعم توفير جميع معدات الأنشطة المدرة للدخل الضرورية لاستغلال سلسلة القيمة. |
Difficulties may arise because the degree of upgrading, especially moving to links adding higher value in the chain (e.g. marketing or design), often depends greatly on the form and degree of chain governance. | وقد تنشأ صعوبات لأن درجة التحديث، خاصة الانتقال إلى حلقات تضيف قيمة أعلى في السلسلة (مثلا التسويق أو التصميم) تتوقف عادة إلى حد كبير على شكل ودرجة إدارة السلسلة. |
Along China s dynamic coastal belt, local governments are drafting new economic blueprints to push their firms up the value added chain. | وعلى طول الحزام الساحلي الصيني الحيوي تعكف الحكومات المحلية على صياغة مخططات اقتصادية جديدة لدفع شركاتها نحو مراتب أعلى على سلسلة القيمة المضافة. |
As a result, most of the value chain for the fossil fuel and mining sectors continues to be outside the continent. | نتيجة لهذا فإن القسم الأعظم من سلسلة القيمة المرتبطة بقطاعي الوقود الحفري واستخراج المعادن يصب إلى خارج القارة. |
The strengthening of the value chain not only raises farmers incomes, but also empowers crop diversification and farm upgrading more generally. | إن تعزيز سلسلة القيمة لا يؤدي فقط إلى رفع دخول المزارعين، بل ويساعد أيضا على تنويع المحاصيل وتطوير المزارع عموما . |
At this level, China would finally have the domestic value chain that it needs to sustain competitiveness and rapid economic growth. | وعلى هذا المستوى فإن الصين سوف تحظى أخيرا بسلسلة القيمة المحلية المطلوبة لدعم القدرة التنافسية والنمو الاقتصادي السريع. |
It produces 50 60 dramas a month its value chain produces faster service at low cost and it understands its market. | وللتكنولوجيا الرقمية وذات النطاق العريض القدرة على الوصول بنيجيريا إلى قمم جديدة. |
However, in addition to the increased competitiveness of their firms, importing countries could enjoy additional benefits, for example moving up the value chain to higher value activities or increasing their exports. | بيد أنه يمكن للبلدان المستوردة، بالإضافة إلى زيادة القدرة التنافسية لشركاتها، أن تتمتع بفوائد إضافية منها على سبيل المثال الصعود على سلسلة القيمة للوصول إلى أنشطة ذات قيمة أعلى أو زيادة صادراتها. |
Chain | السلسلة |
So we've started roundtables where we bring together the entire value chain, from producers all the way to the retailers and brands. | لذا بدأنا بعقد محادثات، حيث نحضر سلسلة التصنيع والاستهلاك كلها، بدءا من منتج المادة الخام، انتهاءا بالبائعين والعلامات التجارية. |
(e) Linking value chain development with dynamic small and medium enterprises that serve as potential sources of income creation and employment generation. | (ﻫ) ربط تنمية سلاسل تطور القيمة بمنشآت صغيرة ومتوسطة دينامية تعمل كمصادر محتملة لإدرار الدخل وتوفير فرص العمل. |
While process and product upgrading are readily understood, they are probably least likely to offer a bigger share of value chain returns. | 54 ورغم سهولة فهم عمليتي رفع مستوى التجهيز ومستوى المنتجات، فإنهما العمليتان اللتان تقل معهما إمكانيات تحقيق حصة أكبر من عوائد سلسلة القيمة. |
So we've started roundtables where we bring together the entire value chain, from producers all the way to the retailers and brands. | لذا بدأنا بعقد محادثات، حيث نحضر سلسلة التصنيع والاستهلاك كلها، بدءا من منتج المادة الخام، |
As outsourced services in developing countries such as China and India move up the value chain to cover phase 1 2 trials, the total contracts value may increase to 20 billion by 2010. | حيث ترتقي خدمات التعهيد في البلدان النامية مثل الصين والهند في سلسلة القيم لتغطية المرحلة الأولى والثانية من التجارب، وقد تزداد قيمة مجموع العقود إلى 20 مليار دولار بحلول عام 2010م. |
In manufacturing, it deters poor countries from moving up the value chain as tariffs on their exports increase with the degree of processing. | وفي مجال الصناعة يمنع الوضع الراهن الدول الفقيرة من الترقي في سلسلة القيمة بسبب تصاعد التعريفات المفروضة على صادراتهم وفقا لدرجة معالجة هذه الصادرات. |
Identification of labour intensive products that can participate in intra industry trade is critical, and analyses of value chain potentials are equally important. | ومن ثم، فإن استبانة منتجات كثيفة الاستيعاب لليد العاملة يمكنها أن تشارك في المبادلات داخل الصناعة أمر بالغ الأهمية، كما إن من المهم بالمثل إجراء تحليلات للاحتمالات المتعلقة بسلاسل تطور قيمة المنتجات. |
It should be clear that performing activities in links of the chain with higher levels of value added significantly reduces a firm's vulnerability. | 51 وما ينبغي توضيحه هو أن مزاولة أنشطة في حلقات السلسلة التي ترتفع فيها مستويات القيمة المضافة ستقلل إلى حد كبير من احتمال تزعزع مركز المؤسسات. |
Developing competitiveness and capacity in distribution services is one of the critical factors that could help developing countries move up the value chain. | ويمثل تطوير القدرة التنافسية والطاقة في مجال خدمات التوزيع أحد العوامل الحاسمة الأهمية التي يمكن أن تساعد البلدان النامية على التحرك إلى أعلى في سلسلة القيمة. |
Certificate chain | سلسلة الشهادة |
Call Chain | نداء السلسلة |
Chain rowers! | قيد المجدفين |
A peptide chain is a shorter chain of amino acids. | السلسلة الببتيدية هي سلسلة قصيرة من الأحماض الأمينية |
Since value chains do not focus merely on the physical transformation of inputs within one firm, they offer the possibility of capturing economic returns that can be found in different links in the value chain. | وبما أن اهتمام سلاسل القيمة لا ينصب فقط على تحويل المدخلات تحويلا ماديا داخل مؤسسة من المؤسسات، فإنها تسمح بتحقيق عوائد اقتصادية من الحلقات المختلفة التي تتألف منها سلسلة القيمة. |
Many companies may survive, but only by moving to different parts of the global economy or up the value added chain domestically up or out. | وقد يستمر عدد كبير من الشركات في البقاء، ولكن ذلك لن يتسنى إلا من خلال التحرك إلى أجزاء مختلفة من الاقتصاد العالمي أو أعلى سلسلة القيمة المضافة محليا إما الارتقاء أو الخروج. |
In this regard, a panellist commented that as jobs were moved overseas, new jobs were created in the home country further up the value chain. | وفي هذا الصدد، رأى أحد الخبراء أنه مع نقل فرص العمل إلى الخارج، تنشأ فرص عمل جديدة في البلد الأصلي في أعلى سلسلة القيم. |
The matrix further identified the sphere of influence of the company, identifying layers of responsibility within the company, within the value chain and within society. | كما تحدد المصفوفة دائرة نفوذ الشركة، ومستويات المسؤولية داخل الشركة وضمن سلسلة القيم والمجتمع. |
To strengthen the position of SMEs in global value chains, joint action by governments, chain governing key firms, SMEs and multilateral organizations is therefore required. | ويحتاج الأمر من ثم إلى اتخاذ إجراءات مشتركة من جانب الحكومات، والمؤسسات الرئيسية الناظمة للسلاسل والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والمنظمات المتعددة الأطراف لتعزيز مركز المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سلاسل القيمة العالمية. |
So this means that, with each euro he invested, he was able to move 26 euros of market value through the chain of ownership relations. | و هذا يعني بأن كل يورو استثمره بإمكانه أن يحرك 26 يورو في قيمة السوق من خلال سلسلة علاقات الملكية. |
Related searches : Chain Value - Value Chain - Extend The Value - Total Value Chain - Vertical Value Chain - Value Chain Planning - Local Value Chain - Materials Value Chain - Electronics Value Chain - Information Value Chain - Value Chain Positioning - Complex Value Chain - Value Chain Strategy - Value Chain Position