Translation of "extend thanks" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I also wish to extend our sincere thanks to the outgoing President, Mr. Ping. | كما أود أن أتقدم بشكرنا الصادق إلى الرئيس السابق، السيد بينغ. |
We extend a warm thanks to Mr. Kéba Birane Cissé, Chairman of the Committee. | كما أننا نقدم ثناءنا الجزيل للسيد كيبا بيراني سيسيه، رئيس اللجنة. |
We wish to extend our thanks to the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). | ونود أن نعرب عن شكرنا لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |
We also extend our thanks to the members of the Secretariat for their invaluable assistance. | ونتقدم كذلك بالشكر إلى موظفي اﻷمانة على مساعدتهم القيمة. |
Let me extend a special word of thanks to the outgoing Chairman, Ambassador Lanus of Argentina. | ودعوني هنا أوجه كلمة شكر خاصة للرئيس الخارج السفير اﻷرجنتيني ﻻنوس، فلكم أحاط أنشطتنا بعناية على مدى العام المنصرم. |
2. Let me extend a special word of thanks to the outgoing Chairman, Ambassador Lanus of Argentina. | ٢ ودعوني هنا أوجه كلمة شكر خاصة للرئيس الخارج السفير اﻷرجنتيني ﻻنوس، فلكم أحاط أنشطتنا بعناية على مدى العام المنصرم. |
It also gives me great pleasure to extend our thanks to all participants for having come to share this commemoration. | كما يسعدني أن أقدم الشكر لكل عضو في هذه القاعة شرفنا بالمشاركة في هذا اﻻحتفال. |
May I also extend our thanks to your predecessor, Mr. Jean Ping, for his successful presidency of the previous session of the Assembly. | واسمحوا لي أيضا أن أتوج ه بالشكر إلى سلفكم، السيد جان بينغ، على رئاسته الناجحة للدورة السابقة للجمعية العامة. |
Thanks. Thanks. | شكرا شكرا . |
Thanks. Thanks, buddy. | شكرا ، شكرا يا صاح |
Thanks, thanks, Jessie. | شكرا، شكرا، جيسي |
Thanks. Thanks, anyway. | شكرا على أي حال |
No, thanks. Thanks a lot, but no, thanks. | لا شكرا لك شكرا كثيرا و لكن لا شكرا |
I would like to take this opportunity to extend our thanks and gratitude to the States participating in the multinational force for their valued contribution. | وأود أن اغتنم هذه الفرصة لكي أقدم شكرنا وامتناننا إلى الدول المشاركة بقوات في القوة المتعددة الجنسيات على إسهامها الثمين. |
Thanks, but no thanks! | أشكرك، ولكن كلا، أشكرك |
Thanks. Thanks a lot. | شكر ا ، شكر ا جزيل ا |
Thanks. Thanks, Uncle Ethan. | شكرا شكرا لك يا عم إيثان |
Thanks. Thanks a lot. | شكرا ، شكرا جزيلا |
Thanks, old man. Thanks. | ــــ في ذلك الركن هناك ــــ هل أرسلوك لتري الكذب |
We should like to take this opportunity to extend heartfelt thanks to all who, from near or far, supported our country in its march towards democracy. | ينبغي لنا أن نغتنم هذه الفرصة لتقديم آيات الشكر الخالصة إلى جميع الذين أيدوا بلدي، من قريب أو بعيد، في مسيرته نحو الديمقراطية. |
Thanks. Thanks for the ride. | شكرا شكرا للتوصيل |
If you're coming to apologize, no, thanks. Thanks, but no, thanks. | و إذا اتيت للإعتذار فلا و شكرا لك شكرا جزيلا و لكن لا |
Man Ok, thanks so much! Thanks! | مان اوك شكرا جزيلا , شكرا |
Thanks, Mr. Macreedy. Thanks for everything. | شكرا يا سيد (ماكريدي) شكرا على كل شيء |
Thanks. Shut up! Thanks for what? | شكرا لك أخرس , تشكرنى على ماذا |
Thanks very much, but no thanks. | شكرا جزيلا , ولكن كلا شكرا لك |
No, thanks, Curtiss. Thanks very much. | كلا، شكرا يا (كيرتس)، شكرا جزيلا |
Extend oars! | إنزلوا المجاديف |
Mr. Bryant The people of Liberia extend their profound thanks to the United Nations for its continued assistance in dealing with the challenges that our country has faced. | السيد برايانت (تكلم بالانكليزية) يوج ه شعب ليبريا آيات شكره البالغ إلى الأمم المتحدة لمساعدتها المستمرة على التصدي لما واجهه بلدنا من تحديات. |
So I would take this opportunity to extend my heartfelt thanks to all the countries that have cooperated with us and helped us in our narcotics control efforts. | لهذا، أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷقدم شكري الحار لكل البلدان التي تعاونت معنــا وساعدتنــا فــي جهودنا لمراقبة المخدرات. |
In that connection, I should like to extend to the Secretary General of the United Nations our deepest thanks and appreciation for his sincere efforts in this field. | وأود، في هذا الصدد، أن أتقدم بجزيل الشكر والتقدير الى معالي اﻷمين العام لﻷمم المتحدة على ما يبذله من جهود مخلصة في هذا الشأن. |
Chris Anderson Thanks, Rom. Thanks a lot. | كريس اندرسون شكرا روم.شكرا جزيلا |
Thank you, Thanks Spinney. Thanks for everything | أشكرك يا سبينى أشكرك لكل شئ |
Well, thanks a lot! Thanks ever so | حسنا شكرا جزيلا وشكرا حتى |
Bye, Aunt Violet. Thanks. Thanks for everything. | إلى اللقاء عمتى فيوليت و شكرا على كل شئ |
Thanks, thanks a lot for your help. | شكرأ شكرا كثيرا لمساعدتكما |
I wish to extend my thanks to the Secretary General for his ongoing support and to Under Secretary General Shashi Tharoor for his interest and involvement in the matter. | وأود أيضا أن أعرب عن شكري للأمين العام على دعمه المستمر ولمساعد الأمين العام شاشي ثارور على اهتمامه ومشاركته في هذه المسألة. |
At the outset, we extend our thanks and congratulations to the Secretary General for his report, which serves as a basis for further debate on this very important issue. | ونود في البداية أن نتوجه بشكرنا وتهانينا لﻷمين العام لتقريره الذي يشكل أساسا مناسبا لمتابعة مناقشة هذا الموضوع الهام للغاية. |
Thanks! | شكرا ! |
Thanks | شكر ا |
Thanks, | إغلاق |
Thanks. | شكرا لكم. |
Thanks. | شكرا |
Thanks. | شكر ا. |
Thanks. | (تصفيق) |
Related searches : Extend Sincere Thanks - Extend Special Thanks - Extend Their Thanks - Extend My Thanks - Extend Our Thanks - Extend Until - Extend Across - Will Extend - Extend Through - Extend Invitation - Extend Credit - Extend Offer