Translation of "extend sincere thanks" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Extend - translation : Extend sincere thanks - translation : Sincere - translation : Thanks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I also wish to extend our sincere thanks to the outgoing President, Mr. Ping. | كما أود أن أتقدم بشكرنا الصادق إلى الرئيس السابق، السيد بينغ. |
We offer our sincere thanks. | ونحن نقدم لها خالص شكرنا. |
Let me extend to them my sincere congratulations. | واسمحوا لي بأن أقدم خالص تهاني لهذه الدول. |
It extend my sincere congratulations to His Excellency Mr. Jan Eliasson. | وأتقدم بأصدق التهنئة إلى صاحب السعادة السيد يان إلياسون. |
In that connection, I should like to extend to the Secretary General of the United Nations our deepest thanks and appreciation for his sincere efforts in this field. | وأود، في هذا الصدد، أن أتقدم بجزيل الشكر والتقدير الى معالي اﻷمين العام لﻷمم المتحدة على ما يبذله من جهود مخلصة في هذا الشأن. |
Our sincere thanks go to those who made these pertinent suggestions. | وإننا نعرب عن خالص شكرنا للذين تفضلوا بتقديم هذه الاقتراحات الوجيهة. |
To President Mandela and Vice President de Klerk I extend my sincere respect and admiration. | فإلى الرئيس مانديﻻ ونائب الرئيس دي كليرك أتقــــدم باحتــــرامي واعجابـــي الصادقين. |
Let me just extend my sincere thanks to Ambassador Christopher Hackett of Barbados and Ambassador Laxanachantorn Laohaphan of Thailand for their skilled and committed co chairing of the informal consultations which produced this draft resolution. | وأود أن أعرب عن صادق شكري للسفير كريستوفر هاكيت، ممثل بربادوس، وللسفيرة لكساناشنتورن لوهافان، ممثلة تايلند، على رئاستهما المشتركة الحصيفة والملتزمة للمشاورات غير الرسمية التي اسفرت عن مشروع القرار هذا. |
We extend sincere condolences to the Government of Uruguay and to the family of this esteemed jurist. | نتقدم بخالص التعازي إلى حكومة أوروغواي وإلى أسرة هذا القاضي الجليل. |
We extend a warm thanks to Mr. Kéba Birane Cissé, Chairman of the Committee. | كما أننا نقدم ثناءنا الجزيل للسيد كيبا بيراني سيسيه، رئيس اللجنة. |
I would also like to extend our very sincere thanks to the European Union, Japan and the United States of America for the understanding and flexibility that they have shown in accommodating our request for an extension. | كما أود أن أتقدم بخالص شكرنا إلى الاتحاد الأوروبي واليابان والولايات المتحدة الأمريكية على ما أبدوه من تفهم ومرونة في مراعاة طلبنا من أجل التمديد. |
Our sincere thanks go also to Assistant Secretary General Zacklin for his very clear and succinct report. | ونتقدم بشكرنا الصادق إلى الأمين العام المساعد زاكلين على تقريره الواضح جدا والبليغ. |
We would express our sincere thanks to them for the spirit in which they made their contribution. | ونعرب عن خالص شكرنا لها علـــى الروح التي قدمت بها إسهامها. |
On behalf of the Group of 77 the Algerian delegation wishes to extend its profound and sincere thanks to the Secretary General for his report (A 49 516) on emergency assistance for the socio economic rehabilitation of Rwanda. | ويرغب الوفد الجزائري، بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧، بأن يتقدم بأبلغ الشكر وأخلصه إلى اﻷمين العام على تقريره )A 49 516( بشأن تقديم المساعدة الطارئة من أجل اﻹنعاش اﻻجتماعي اﻻقتصادي لرواندا. |
We wish to extend our thanks to the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). | ونود أن نعرب عن شكرنا لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |
We also extend our thanks to the members of the Secretariat for their invaluable assistance. | ونتقدم كذلك بالشكر إلى موظفي اﻷمانة على مساعدتهم القيمة. |
In this connection we are pleased to extend to all the new Members a warm welcome and sincere congratulations. | وفي هذا الصدد يسرنا أن نتقدم الى جميع اﻷعضاء الجدد بآيات الترحيب الحار والتهاني الخالصة. |
I should also like to extend my very sincere thanks to the donor countries, and my warm congratulations to the Secretary General and the Secretariat on having provided valuable financial support and high calibre technical assistance to the Fund. | أود أيضا أن اتقدم بالشكر الخالص جدا الى البلدان المانحة، وأن أتقدم بالتهانئ الحارة إلى اﻷمين العام واﻷمانة العامة على ما قدماه للصندوق من الدعم المالي القيﱢم والمساعدة التقنية رفيعة المستوى. |
Let me extend a special word of thanks to the outgoing Chairman, Ambassador Lanus of Argentina. | ودعوني هنا أوجه كلمة شكر خاصة للرئيس الخارج السفير اﻷرجنتيني ﻻنوس، فلكم أحاط أنشطتنا بعناية على مدى العام المنصرم. |
2. Let me extend a special word of thanks to the outgoing Chairman, Ambassador Lanus of Argentina. | ٢ ودعوني هنا أوجه كلمة شكر خاصة للرئيس الخارج السفير اﻷرجنتيني ﻻنوس، فلكم أحاط أنشطتنا بعناية على مدى العام المنصرم. |
I extend my very sincere congratulations to His Excellency Mr. Amara Essy, and I invite him now to assume the presidency. | أتقدم بأحر التهاني لسعادة السيد أمارا إيسي، وأدعوه اﻵن إلى تولي الرئاسة. |
I also wish to extend my sincere congratulations to Mr. Fleischhauer on his election as a member of the International Court of Justice. | كما أود أن أعــــرب عن تهانيي الخالصة للسيد فﻻيشهاور ﻻنتخابه عضوا في محكمـــة العدل الدولية. |
I would also like to express my sincere thanks to the outgoing President for his dedicated work at the fifty ninth session. | وأود أيضا أن أعرب عن شكري الصادق للرئيس السابق على عمله المتفاني في الدورة التاسعة والخمسين. |
I also wish to express my sincere thanks to your predecessor, Mr. Stoyan Ganev, for his remarkable accomplishments during the last session. | وأود أيضا أن أعرب عن شكري الخالص لسلفكم، السيد ستويان غانيف، على انجازاته الرائعة خﻻل الدورة اﻷخيرة. |
On behalf of our Government, the delegation of Chad offers its sincere thanks for these expressions of solidarity at this difficult time. | وبالنيابة عن حكومة بﻻدي، يعرب وفد تشاد عن شكره العميق على تعابير التضامن هذه في هذا الوقت العصيب. |
It also gives me great pleasure to extend our thanks to all participants for having come to share this commemoration. | كما يسعدني أن أقدم الشكر لكل عضو في هذه القاعة شرفنا بالمشاركة في هذا اﻻحتفال. |
On behalf of all the members of the Commission, I wish to convey to all of them my sincere thanks and profound gratitude. | وبالنيابة عن كل أعضاء اللجنة، أود أن أعرب لهم جميعا عن خالص شكري وعميق امتناني. |
Before I proceed further, I extend sincere condolences to the American people and Government following the tragic deaths and massive destruction caused by Hurricane Katrina. | قبل أن أواصل، أود أن أعرب عن تعازي المخلصة للشعب الأمريكي وحكومة أمريكا بمناسبة الوفيات المأساوية والدمار الهائل الذي تسبب فيه إعصار كاترينا. |
Prince EL HASSAN BIN TALAL I should like at the outset to extend to you, Mr. President, my sincere congratulations on your well deserved election. | اﻷمير الحسن بن طﻻل )ترجمــة شفويــة عــن اﻻنكليزية( السيد الرئيس، بداية أود أن أعرب لكم عن خالص التهاني بمناسبة انتخابكم الذي أنتم جديرون به كل الجدارة. |
Prince Zeid Ra'ad Zeid Al Hussein (Jordan) (spoke in Arabic) I should like to extend to you, Sir, and to the members of the Security Council our sincere thanks and appreciation for your adoption of a presidential statement strongly condemning the terrorist attacks on innocent civilians yesterday in Amman. | الأمير زيد رعد زيد الحسين (الأردن) أود أن أتقدم إليكم، سيدي، وإلى أعضاء المجلس بجزيل الشكر والتقدير على إصدار البيان الرئاسي وما تضمنه من إدانة قوية للتفجيرات الإرهابية التي اقترفت بحق أبرياء في عمان أمس، وكذلك من عبارات المؤاساة للضحايا ولأسرهم ولشعب وحكومة بلادي. |
They also expressed their sincere thanks to the government and people of Switzerland for hosting the Workshop and for their warm and generous hospitality. | وأعربوا أيضا عن شكرهم الخالص لحكومة سويسرا وشعبها لاستضافة حلقة العمل ولحفاوة الاستقبال وكرم الضيافة. |
With respect to the Al Qaida and Taliban sanctions Committee, I would like to express my sincere thanks to its Chairman, Ambassador César Mayoral. | وفيما يتعلق بلجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان، أود أن أعرب عن شكري الخالص لرئيسها السفير سيزار مايورال. |
My delegation expresses sincere thanks to the Secretary General for his various reports providing comprehensive information on the humanitarian work of the United Nations. | ويعرب وفدي عن خالص شكره للأمين العام على تقاريره المختلفة التي تقدم معلومات وافية بشأن الأعمال الإنسانية التي تقوم بها الأمم المتحدة. |
I would like to express our sincere thanks to the Secretary General for his report on the work of the Organization (A 60 1). | أود أن أعرب عن شكرنا الخالص للأمين العام على تقريره عن أعمال المنظمة (A 60 1). |
Before concluding, I wish to reiterate my sincere thanks to the Security Council for this laudable initiative, which today has allowed women to be heard. | وقبل أن أختتم كلامي، أود أن أكرر الإعراب عن جزيل شكري لمجلس الأمن على مبادرته الجديرة بالثناء، التي مكنت المرأة اليوم من إسماع صوتها. |
He's sincere. | إنه صادق |
My delegation is pleased to extend sincere congratulations to you, Mr. President, on your election to the presidency of the General Assembly during this forty eighth session. | ويسعد وفدي أن يتوجه بأصدق التهاني لك، سيدي الرئيس، على انتخابك رئيسا للجمعية العامة خﻻل دورتها الثامنة واﻷربعين. |
I should like to take this opportunity to extend to Mr. Blix, on behalf of the Ukrainian delegation, sincere congratulations on his reappointment to that high office. | ونيابة عــن وفــد أوكرانيا، أود أن أغتنم هـذه الفرصة ﻷتوجه إلى السيد بليكس بتهانئنا الصادقة ﻻعادة تعيينه في هذا المنصب الرفيع. |
May I also extend our thanks to your predecessor, Mr. Jean Ping, for his successful presidency of the previous session of the Assembly. | واسمحوا لي أيضا أن أتوج ه بالشكر إلى سلفكم، السيد جان بينغ، على رئاسته الناجحة للدورة السابقة للجمعية العامة. |
At the same time, I address sincere thanks to Mr. Stoyan Ganev for the competent manner in which he led this great forum during his presidency. | وفي الوقت نفسه أتوجه بخالص الشكر للسيد ستويان غانيف على الطريقة الكفؤة التي أدار بها أعمال هذا المحفل العظيم خﻻل فترة رئاسته. |
Thanks. Thanks. | شكرا شكرا . |
Sami seemed sincere. | بدى سامي صادقا. |
I was sincere! | لقد كنت مخلص |
Nobody acts sincere. | لا يتصر ف أحد بإخلاص |
Sincere. Signed, Paul. | المخل ص! التوقيع (بول) |
Related searches : Sincere Thanks - Extend Thanks - Many Sincere Thanks - Express Sincere Thanks - My Sincere Thanks - Our Sincere Thanks - Most Sincere Thanks - With Sincere Thanks - Sincere Thanks For - Extend Special Thanks - Extend Their Thanks - Extend My Thanks - Extend Our Thanks