Translation of "explicitly mentioned" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Again, this table presents only those instances in which the donor is explicitly mentioned in the NPA. | ومرة أخرى فإن هذا الجدول ﻻ يمثل إﻻ الحاﻻت التي يرد فيها ذكر الجهة المانحة بالتحديد في برنامج العمل الوطني. |
Justifying the suspension, European Community member States explicitly mentioned the threat to peace and security in the region. | وأشارت الدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية صراحة في معرض تبريرها للتعليق إلى الخطر الذي يهدد السلم والأمن في المنطقة. |
The report was explicitly mentioned also in the 3rd report of the Slovak Republic to which it was annexed. | كذلك ورد ذكر هذا التقرير صراحة، في التقرير الثالث لجمهورية سلوفاكيا الذي أرفق به. |
Explicitly 1. | للإيضاح 1. |
However, she deplored the fact that the original amendment to article 10, which explicitly mentioned temporary special measures, had not been adopted by the Turkish Parliament. | ومع ذلك، فإنها تعرب عن أسفها لأن التعديل الأصلي على المادة 10، الذي يذكر بصراحة التدابير الاستثنائية الخاصة لم يعتمده البرلمان التركي. |
The global objectives and indicators of progress in the 2004 global appeal mentioned 107 indicators of progress, of which only four were explicitly quantitative (specific and measurable). | وفي سياق الأهداف العالمية ومؤشرات التقدم الواردة في النداء العالمي لعام 2004، بلغ عدد مؤشرات التقدم المذكورة 107 مؤشرات، منها أربعة فقط ذات طابع كمي واضح (محددة وقابلة للقياس). |
In the novel, Yale is not explicitly mentioned (rather, they were in New Haven together) and it is only stated that they were in the same senior society. | في نسخة الكتاب، لم يرد ذكرها صراحة ييل (بل كانوا في نيو هافن معا) وجاء فيها إلا أنهم في نفس المجتمع العليا. |
I explicitly stated that I'm hungry. | فقد عبرت بصورة مباشرة عن الجوع |
I'll write a positive there explicitly. | سأكتبها هنا على سبيل المثال |
Mr. Chung Wan yong (Republic of Korea) said that the terms letter of credit and bank guarantee had been mentioned explicitly in an earlier version of draft article 2, paragraph 2. | 49 السيد تشونغ وان يونغ (جمهورية كوريا) قال إن مصطلح خطاب اعتماد ومصطلح كفالة مصرفية ورد ذكرهما صراحة في صيغة سابقة للفقرة 2 من مشروع المادة 2. |
You should explicitly select one to install. | يجب اختيار واحدة بالتحديد لتثبيتها. |
Some banks discriminate explicitly against private firms. | وبعض المصارف تميز صراحة ضد الشركات الخاصة. |
But it's very hard to differentiate explicitly. | لكنها فى نفس الوقت صعب إشتقاقها بصورة مباشرة |
Actually, let me write that down explicitly | في الواقع، دعوني اكتب هذا بوضوح |
Actually, let me write that down explicitly. | في الواقع، اسمحوا لي بكتابة ذلك صراحة. |
The Charter does not explicitly address such cases. | وﻻ يتناول الميثاق صراحة هذه الحاﻻت. |
I explicitly defined y in terms of x. | حيث اننى عرفت y بالنسبة لـx مباشرة |
I explicitly told you to stay with him. | طالبتك بوضوح أن تبقى معه حتى وصولي |
There are few explicitly Venizelist movements today in Greece. | واليوم، هناك القليل من التحركات الفينيزيلوسية في اليونان. |
Its members' independence is guaranteed explicitly in the Regulations. | وإن استقلال أعضائها يضمنه صراحة النظام الداخلي للرابطة. |
The Namibian Constitution explicitly forbids sex discrimination (Article 10). | 1 2 يمنع دستور ناميبيا بشكل قاطع التمييز على أساس الجنس (المادة 10). |
Thus, voyage charters should explicitly be specified and excluded. | ومن ثم ينبغي أن تحدد مشارطات الاستئجار بالرحلة صراحة وتستبعد. |
EPC explicitly precludes the patenting of certain biotechnological inventions. | وتستبعد الاتفاقية بشكل صريح منح البراءات لاختراعات معينة في مجال التكنولوجيا الأحيائية. |
And the rationale for this behavior is explicitly religious. | والدافع لهذا التشريع هو ديني بحت |
And let's solve it explicitly in terms of x. | ودعونا نحلها بوضوح بدلالة x |
No religions that we know of explicitly promote child marriage. | والواقع أننا لا نعرف أي دين يشجع صراحة على زواج الأطفال. |
That objective should be explicitly articulated in all peacekeeping mandates. | وذلك الهدف ينبغي أن يفصح عنه بوضوح في جميع ولايات حفظ السلام. |
The Council must address this issue explicitly in the future. | ويجب على المجلس أن يعالج هذه المسألة بصراحة في المستقبل. |
It can reach into sources that are not explicitly available. | ويمكن أن تصل إلى مصادر غير متوفرة بشكل صريح. |
You'll have to explain it explicitly to avoid any misunderstandings. | عليك ان تكون صريحا لكي لا يحدث سوء فهم |
For the regular function let me write it explicitly down. | بالنسبة للاقتران المألوف دعوني اكتبه بشكل موضح في الاسفل |
So here we haven't explicitly solved for x and y. | وهنا لم نقوم بايجاد x و y بشكل واضح |
Even though cases of aid, assistance, direction, control and coercion were not explicitly mentioned in the commentary, those acts entailed the responsibility of States by virtue of the involvement of the latter in the conduct of the organization. | ومع أن حالات الإعانة، والمساعدة، والتوجيه، والسيطرة والإكراه ليست مذكورة صراحة في التعليق، فإن تلك الأفعال ترتب مسؤولية الدول استنادا إلى ضلوع الأخيرة في تصرف المنظمة. |
In addition to the areas mentioned explicitly in goal 8, the task force considers that the following other areas of development partnerships are relevant to the effective implementation of the right to development and to criteria for periodic evaluation. | 69 وإلى جانب المجالات المشار إليها صراحة في إطار الهدف 8، ترى فرقة العمل أن المجالات الأخرى للشراكات من أجل التنمية، الوارد ذكرها أدناه، تعتبر هامة بالنسبة للإعمال الفعال للحق في التنمية ولوضع معايير التقييم الدوري. |
In the late 1950s, most mainframes had no explicitly interactive interface. | __فهرس__في السيتينات كانت الأجهزة الكبيرة بدون واجهة تفاعلية. |
Reproductive health is not explicitly included in the Millennium Development Goals. | 40 ولا تشمل الأهداف الإنمائية للألفية الصحة الإنجابية بشكل صريح. |
The Namibian Constitution explicitly forbids discrimination on the basis of sex. | يحظر الدستور الناميبي بشكل صريح أي تمييز على أساس الجنس. |
The author stated explicitly that the people of Kuwait are Iraqis. | فقد أعلن الكاتب صراحة أن شعب الكويت عراقي. |
So explicitly for the purpose of this class, I'm eliminating nonprofits. | وأنا هنا أستبعد الشركات غير الربحية بسبب الغرض من هذا المقرر بالتحديد. |
This was the case in particular for Senegal and Burkina Faso mentioned by the Netherlands, Chad and Cape Verde mentioned by France, Niger mentioned by Italy, Mali, Morocco and Tunisia mentioned by Germany and Ethiopia mentioned by Norway. | ويلاحظ في هذا الصدد ذكر هولندا لكل من السنغال وبوركينا فاصو وذكر فرنسا لكل من تشاد والرأس الأخضر وذكر إيطاليا لنيجيريا وذكر ألمانيا لمالي والمغرب وتونس وذكر النرويج لإثيوبيا. |
Who mentioned bridge? | من جاء على ذكر البريدج |
They mentioned yours. | وقد ذكروك لى |
Mentioned Miss Jessel? | قولي الآنسة جيسيل |
He's mentioned marriage. | لقد ذكر الزواج |
A more ambitious approach would be to link aid and trade explicitly. | ويتمثل النهج الأكثر طموحا في ربط المساعدات بالتجارة بشكل صريح. |
Related searches : Not Explicitly Mentioned - Explicitly Clear - Explicitly Mentioning - Explicitly Stating - Explicitly Acknowledge - Not Explicitly - Explicitly Noted - Explicitly Accept - Explicitly Listed - Explicitly Forbidden - Explicitly Stipulated - Explicitly Indicated