Translation of "expired time" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Expired - translation : Expired time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Alarm time has already expired | وقت التنبيه انتهى أصلا |
How much time has expired when you're having fun? | كم من الوقت يستهلك وانت تستمتع بحياتك |
How much time has expired when you've been waiting in line? | كم من الوقت يضيع وانت تنتظر دورك في صف ما |
Expired | منتهي |
Expired | منتهي الصلاحية |
Expired | مفاتيح منتهية Undefined key trust |
Rarely, ERAs close after a fixed duration of time has expired (what is called hard close time ). | ويندر أن ت قفل المزادات العكسية الإلكترونية بعد انتهاء مدة زمنية محددة (تعرف باسم وقت الإقفال الصارم ). |
Certificate expired | الشهادة منتهية الصلاحية |
Expired Key | مفتاح منتهي الصلاحيةName |
Expired keys | مفاتيح منتهية |
Delete Expired Articles | احذف المقالات المنتهية |
Delete expired articles | احذف المقالات المنتهية |
Signing certificate expired | جاري الحذف سلطة الش هادات الش هادات |
OpenPGP Key Expired | انتهى مفتاح OpenPGP |
(b) The time limit prescribed in article 21, paragraph 1 (b), of the Convention has expired | (ب) أن تكون المهلة المحددة في الفقرة 1(ب) من المادة 21 من الاتفاقية قد انتهت |
How much time has expired while you're sitting in the dentist office before they start drilling? | فمثلا كم من الزمن يستهلك اثناء جلوسك لدى طبيب الاسنان |
Warn on expired certificates | حذر من الشهادات المنتهية |
The certificate has expired | الشهادة منتهيةSSL error |
This certificate has expired. | الجلب شهادة من خادم. |
One key has expired. | انتهت صلاحية مفتاح واحد. |
The signature has expired. | انتهت صلاحية التوقيع. |
Move expired messages to | نقل رسائل إلى |
Delete expired messages permanently | احذف الرسائل المنتهية نهائي ا |
Move expired messages to | تحرير الهوية |
One key has expired. | إنتهى أجل مفتاح واحد. |
The signature has expired. | إنتهى أجل التوقيع. |
Move expired messages to | الـ مخصص قوالب مجلد لـ الهوية ليس افتراضي قوالب مجلد م ستخد م. |
Delete expired messages permanently | يجب عليك تزويد اسم مستخدم وكلمة مرور لتدخل إلى هذا البريد. |
This ID is expired. | هذه الهوية منتهية الصلاحية |
Its term expired on December 31, 2009 this was Costa Rica's third time on the Security Council. | انتهت فترة ولايتها في 31 ديسمبر عام 2009 كان هذا الوقت كوستاريكا الثالث في مجلس الأمن. |
Alarm date has already expired | تاريخ التنبيه انتهى أصلا |
Color used for expired keys. | اللون المستخدم للمفاتيح المنتهية. |
It has been observed that electronic reverse auctions rarely close after a fixed duration of time has expired (known as a hard close time ). | وقد لوحظ أنه نادرا ما ت قفل المناقصات الالكترونية بعد انتهاء فترة زمنية محددة (تعرف باسم وقت الإقفال الصارم ). |
That was a great play as time expired, resulting in the touchdown and ultimately the win and pure effort. | كانت تلك لعبة جيدة مع انقضاء الوقت، مما أدى إلى الملامسة وفي نهاية المطاف الفوز والجهد الخالص . |
At the time this report was prepared, the Working Group was awaiting replies to 18 communications, for which the 90 day time limit had not yet expired. | ووقت إعداد هذا التقرير، كان الفريق العامل ينتظر ردودا على ١٨ رسالة، لم تكن مهلة التسعين يوما قد انقضت عليها بعد. |
2.1 In 1987, the authors, both at that time illegally in Australia after their temporary permits had expired, started a relationship. | 2 1 بدأت علاقة صاحبي البلاغ في عام 1987، وكانا في ذلك الحين يقيمان بشكل غير قانوني في أستراليا بعد أن انتهى تصريح إقامتهما المؤقت. |
(a) Bank reconciliations the Board found that time expired cheques were not being cancelled and written back into the cash balances. | )أ( التسويات المصرفية اتضح للمجلس أن هنالك شيكات فاتت آجالها ولم يتم إلغاؤها وإعادة إدراجها ضمن اﻷرصدة المصرفية. |
An expired tCER may not be further transferred. | ولا يجوز نقل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة مرة أخرى بعد انتهاء صلاحيتها. |
An expired lCER may not be further transferred. | ولا يجوز نقل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل مرة أخرى بعد انتهاء صلاحيتها. |
So, this system was just obsolete, they expired. | إذن هذا النظام بائد. لقد انتهت مدة صلاحيته ، |
13. Of the assessments made since September 1992, totalling 1,797.6 million, many cover time periods that have already largely or completely expired. | ١٣ والكثير من اﻷنصبة المقررة منذ أيلول سبتمبر ١٩٩٢، البالغ إجماليها ٧٩٧,٦ ١ من مﻻيين الدوﻻرات، يغطي فترات زمنية انتهت بالفعل في معظمها أو كلها. |
Fortunately, the Ninth Duke had found time before he expired to make a will bequeathing to me his interests in the business. | لحسن الحظ ، الدوق التاسع ... وجد وقتا قبل وفاته لكتابة وصي ة بأن أرث أعماله |
What criteria am I going to use to determine that my primary tool is expired and it's time to call a backup tool | ما هي المعايير التي أنا ذاهب لاستخدامها لتحديد أن انتهت مدة صلاحية بلدي الأداة الأساسية ولقد حان الوقت لاستدعاء أداة النسخ احتياطي |
Your account has expired please contact your system administrator. | انتهت مدة صلاحية حسابك ، من فضلك اتصل بمدير نظامك. |
403.17 Client certificate has expired or is not yet valid. | 403.17 شهادة العميل انتهت فترة صلاحيته أو غير صالحة بعد. |
Related searches : Time Expired - Time Limit Expired - Time Has Expired - Delivery Time Expired - Password Expired - Expired Card - Period Expired - Are Expired - Card Expired - License Expired - Already Expired - Date Expired