Translation of "expanded view" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Expanded | ممتد |
We reaffirm our view that Japan, Germany, Brazil and India should be considered for permanent membership in an expanded Council. | وإننا نؤكد من جديد على رأينا في أنه ينبغي النظر في ترشيح اليابان وألمانيا والبرازيل والهند للحصول على مقاعد دائمة في مجلس الأمن الموسع. |
There is a view that its many dimensions have been expanded to include political, social, economic, humanitarian and environmental fields. | وهناك رأي بأن أبعاده العديدة قد توسعت لتتضمن الميادين السياسية واﻻجتماعية واﻻقتصادية واﻹنسانية والبيئية. |
In view of the ever increasing importance of the Conference on Disarmament as a negotiating forum, its membership should be expanded. | وبالنظر إلى اﻷهمية المتزايدة باستمرار لمؤتمر نزع السﻻح بوصفه محفﻻ تفاوضيا، فإنه ينبغي توسيع عضويته. |
Semi Expanded | نصف موسع |
Extra Expanded | ممتد إضافي |
Ultra Expanded | موسع للغاية |
In my delegation apos s view, the Conference on Disarmament should be appropriately expanded in membership to reflect the changed international environment. | ويرى وفدي أنه ينبغي توسيع عضوية مؤتمر نزع السﻻح على النحو الصحيح ليجسد البيئة الدولية المتغيرة. |
Sri Lanka shares the view that the United Nations Register could be expanded at an appropriate time to include military holdings and procurement. | وتشاطر سري ﻻنكا الرأي بأن سجل اﻷمم المتحدة يمكن توسيعه في الوقت المناسب ليتضمن الموجودات والمشتريات العسكرية. |
Expanded Cartesian Equation | موسع ديكارتي المعادلة |
BMA has expanded. | بي أم أي رابطة ماراثون بيروت توسعت. |
147. A number of delegations were of the view that the level of resources proposed was not commensurate with the expanded workload of ESCAP. | ١٤٧ رأى عدد من الوفود أن مستوى الموارد المقترح ﻻ يتمشى مع عبء العمل الموسع الملقى على عاتق اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ. |
Show expanded service info | أظهر معلومات مفصلة عن الخدمة |
Show expanded host info | أظهر معلومات مفصلة عن المضيف |
Default to expanded threads | افتراضي إلى ممدد |
EXPANDED PROGRAMME OF ASSISTANCE | برنامج المساعدة الموسع |
I just expanded this. | لقد قمت بتوسيع هذا |
Third, in view of the current budgetary constraints, and the increasing financial burden of expanded peacemaking peace keeping operations, any unnecessary expense should be avoided. | وثالثا، وفي ضوء القيود الحالية المتعلقة بالميزانية والعبء المالي المتزايد المترتب على توسع عمليات صنع السلم وحفظ السلم، فإنه ينبغي تﻻفي أي نفقات ﻻ ضرورة لها. |
We view the expanded CERF as one important tool to achieve more timely and equitable humanitarian funding, an issue at the heart of good humanitarian donorship. | ونحن ننظر إلى الصندوق بعد زيادة موارده باعتباره أداة هامة لتوفير تمويل للعمل الإنساني أكثر إنصافا وملاءمة من حيث التوقيت، وموضوعا في صميم التبرع الإنساني الجيد. |
It was the League's view that the scope of a fissile materials cut off treaty should be expanded to include a ban on civilian plutonium production. | وترى هيئة الدفاع عن البيئة أنه يتعين توسيع نطاق معاهدة وقف المواد الانشطارية لتشمل حظرا على إنتاج البلوتونيوم المدني. |
Output expanded robustly after 1933. | فقد توسع الناتج بقوة بعد عام 1933. |
UNCITRAL expanded programme of work | برنامج العمل الموسع للجنة القانون التجاري الدولي |
(f) Expanded programme of assistance | )و( برنامج المساعدة الموسع |
C. The expanded ECOMOG force | جيم ـ توسيع قوة فريق المراقبين العسكريين |
4. Expanded programme of immunization | ٤ برنامج التحصين الموسﱠـع |
Expanded Programme of Assistance 42.5 | برنامج المساعدة الموسع ٤٢,٥ |
Write 14,897 in expanded form. | اكتب العدد 14,897 بصورة مطولة |
We've expanded these out before. | لقد توسعنا في هذه من قبل |
4. Expanded immunization coverage for children | 4) التوسع في تحصين الأطفال |
In 1983, Mercure expanded into Germany. | في عام 1983، توسعت ميركيور في ألمانيا. |
Background to the expanded working paper | ألف معلومات أساسية لورقة العمل الموسعة |
They have expanded overseas through acquisitions. | ولجأت إلى عمليات الشراء للتوسع في الخارج. |
(f) UNICEF resources should be expanded | (و) يتعين توسيع نطاق موارد اليونيسيف |
The following macros will be expanded | سيتم تمديد الماكروز التالية |
(c) Expanded programme of assistance (EPA) | )ج( برنامج المساعدة الموسع |
True, inter Korean relations have already expanded. | الحقيقة أن العلاقات بين الكوريتين قد توسعت بالفعل. |
Have We not expanded thee thy breast ? | ألم نشرح استفهام تقرير أي شرحنا لك يا محمد صدرك بالنبوة وغيرها . |
Have We not expanded thee thy breast ? | ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية |
Expanded working paper by Kalliopi K. Koufa | ورقة عمل موسعة من إعداد كاليوبي ك. كوفا |
Yet another totalitarian communism expanded its domination. | ومع ذلك، عملت عقيدة أخرى الشيوعية الاستبدادية على توسيع نطاق سيطرتها. |
Over the following years, the camp expanded. | وخلال السنوات التالية، توسع حجم المعسكر. |
In 2005 these efforts will be expanded. | وسيجري التوسع في هذه الجهود في عام 2005. |
Expanded negotiations could then resume within weeks. | وبعد ذلك يمكن للمفاوضات الموسعة أن تستأنف في غضون أسابيع. |
Total, Expanded Programme of Assistance, cash contributions | المجموع لبرنامج المساعدة الموسع التبرعات النقدية |
This policy must be pursued and expanded. | وهذه السياسة يجب متابعتها وتوسيعها. |
Related searches : Expanded Role - Expanded Clay - Expanded With - Expanded Metal - Expanded Uncertainty - Expanded Upon - Greatly Expanded - Expanded Capabilities - Has Expanded - Expanded Footprint - Expanded Gas - Expanded Memory - Expanded Plastic