Translation of "exodus" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Exodus - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Agony and the Exodus | الفجيعة والخروج |
2005 Human rights and mass exodus | 2005 حقوق الإنسان والنزوح الجماعي |
This is when the exodus begins. | وذلك عندما يبدأوا بالنزوح |
Unfortunately, the exodus of Serbs still continues. | ومما يدعو الى اﻷسف أن رحيل الصرب مازال مستمرا. |
This painting captures the mass exodus of Filipino workers. | هذا العمل يصو ر النزوح الجماعي للعمال الفلبينيين. |
Monitoring the human rights of persons in mass exodus | ثالثا رصد حقوق الإنسان للأشخاص في غمرة الهجرات الجماعية |
The narratives here are mostly in Exodus 1 14 and 32. | السرد هنا في معظمه في سفر الخروج 1 14 و 32. |
I am sorry for this legacy I am sorry for this exodus | آسف لهذا الإرث |
HE PERHAPS DOESN'T KNOW IT AT THE TIME, BUT IT'S AN EXODUS. | ربما لا يدرك هذا بعد لكن هذا منعطف هام في حياته |
Some sources state that hundreds of thousands of others died during the exodus. | كما تفيد بعض المصادر بأن مئات الآلاف ماتوا أثناء الطرد. |
The internally displaced constitute a specific category of people affected by mass exodus. | 31 يشكل المشردون داخليا فئة من الناس متضررة من الهجرة الجماعية. |
I believe in the truth of the Book of Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, | ما الذى أؤمن به إننى أؤمن بمصداقية سفر التكوين الخروج و اللاويين و العدد و التثنية |
After the 1948 Palestinian exodus, poetry was transformed into a vehicle for political activism. | بعد نزوح الفلسطينيين عام 1948، كان الشعر يتحول إلى وسيلة للنشاط السياسي. |
After the 1948 Palestinian exodus, poetry was transformed into a vehicle for political activism. | تحول الشعر الفلسطيني بعد هجرة الفلسطينيين عام 1948، إلى وسيلة للنشاط السياسي. |
Abandoned buildings became a security risk, which further accelerated the exodus from the city. | وقد أصبحت المباني المهجورة تمثل مخاطر أمنية، مما أدى إلى زيادة معدل النزوح من المدينة. |
Reportedly, there was a massive exodus from the town of Raboteau following these events. | وتقول التقارير إنه حدثت هجرة مكثفة من مدينة رابوتو عقب هذه اﻷحداث. |
Could it have responded more coherently when genocide was followed by a mass exodus? | هل كان بإمكانهـــا أن تتصــدى على نحـــو أكثر تماسكــا عندمــا بــدأت الهجرة الجماعية في أعقاب أعمال إبادة الجنس |
Recent examples of mass exodus, both as a result of armed conflict and as a consequence of massive natural disasters, have highlighted the need to address comprehensively the human rights of victims of mass exodus. | فقد سلطت الأمثلة الأخيرة المضروبة على الهجرة الجماعية، سواء بسبب الصراع المسلح أو نتيجة للكوارث الطبيعية الواسعة النطاق، الضوء على الحاجة إلى معالجة شاملة لحقوق الإنسان لضحايا الهجرة الجماعية. |
One of these arises from the pain that is giving rise to a new exodus. | نشأ أحد هذه المطالب من الألم الذي يسبب خروجا جديدا. |
The Russian Federation had thus become both a receiving country and a country of exodus. | وهكذا أصبح اﻻتحاد الروسي بلدا متلقيا لﻻجئين وبلدا للنزوح الجماعي على حد سواء. |
Elderly Yazidis were particularly vulnerable during the exodus to Mount Sinjar and neighboring Kurdish controlled areas. | كبار السن من اليزيديين كانوا الأكثر تأثر ا أثناء عملية النزوح من جبل سنجار والمناطق المجاورة. |
The continuing exodus of young people has been a concern to the Islanders for many years. | ومنذ سنوات عديدة يثير استمرار رحيل الشباب عن الإقليم قلق سكان الجزيرة. |
Human rights violations are most often the root as well as immediate cause of mass exodus. | وغالبا ما كانت انتهاكات حقوق الإنسان هي السبب الجذري والمباشر للهجرة الجماعية. |
In December 1991, a mass exodus of Serbs from Mount Psunj and Mount Papuk took place. | وفي كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١، حدثت عملية خروج جماعية للصرب من منطقتي جبل بسونج وجبل بابوك. |
One of the most disturbing aspects of the Burundi crisis is the massive exodus of refugees. | إن أحد الجوانب المقلقة جدا ﻷزمة بوروندي، هــــو النزوح الكبير لﻻجئين. |
The tragic events in neighbouring Rwanda have provoked the exodus of more than 2 million people. | واﻷحداث المأسوية في رواندا المجاورة قد أدت إلى نزوح أكثر من مليوني نسمة. |
The text of the Ten Commandments combines parts of the version from Exodus with parts from Deuteronomy . | يجمع نص الوصايا نسخة سفر الخروج 20 2 17 مع أجزاء من نسخة سفر التثنية 5 6 21. |
Moses (Mūsā موسى) In the Bible, the narratives of Moses are in Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy. | موسى (Mūsā موسى) في الكتاب المقدس, ترد قصة موسى الخروج, سفر اللاويين، أرقام, و سفر التثنية. |
It was concerned, however, about the continued exodus of well trained staff during the critical drawdown phase. | ومع ذلك، فإنها قلقة من استمرار الهجرة الجماعية للموظفين المدربين تدريبا جيدا خلال مرحلة الإنهاء التدريجي الحاسمة. |
This mass exodus caused immeasurable damage and created extremely serious social and economic imbalances in those countries. | وهذا الخروج الجماعي تسبب بأضرار ﻻ حد لها، وولد اختﻻﻻت اجتماعية واقتصادية بالغة الخطورة في هذه البلدان. |
This mass exodus caused immeasurable damage and created extremely serious social and economic imbalances in those countries ... | وهذا الخروج الجماعي تسبب بأضرار ﻻ حد لها، وولد اختﻻﻻت اجتماعيــة واقتصاديــة بالغة الخطورة في هذه البلدان. |
To be fully understood, the phenomena of mass exodus and displacement must also be viewed within this framework. | وحتى يتحقق الفهم الكامل، يجب النظر في ظاهرتي الهجرة الجماعية والتشرد ضمن هذا الإطار. |
Problems in inter ethnic relations arose, and there was a mass exodus of national minorities, especially Russian speakers. | وتنامت الصراعات العشائرية وغيرها من أنواع الصراع. |
Never before in our history as a people have we witnessed such a vast exodus of our compatriots. | فلم يحدث قط من قبل طوال تاريخنا كشعب أن شهدنا مثل هذا الخروج الهائـــل ﻷبنـــاء بلـدنا. |
We're witnessing what amounts to no less than a mass exodus to virtual worlds and online game environments. | بأقل من نزوح جماعي إلى العالم الإفتراضي. |
European emigrants used to contribute to the glory of their homelands now, their exodus is contributing to Europe s decline. | لقد تعود المهاجرون الأوروبيون على المساهمة في مجد أوطانهم والآن يساهم خروجهم في انحدار أوروبا. |
If it is not applied, the argument goes, there will be a massive exodus of Muslims to other faiths. | وتزعم هذه الحركات أن عدم تطبيق هذا المبدأ من شأنه أن يفتح الباب أمام أعداد هائلة من المسلمين للخروج على دينهم والانتماء لأديان أخرى. |
Likewise, common European banking supervision will not suffice to prevent the continuing exodus of funds from the afflicted countries. | وعلى نحو مماثل، لن يكون الإشراف المصرفي الأوروبي المشترك كافيا لمنع النزوح الجماعي المستمر للأموال من الدول المنكوبة. |
Exodus 1947 was a ship that carried Jewish emigrants from France to British Mandatory Palestine on July 11, 1947. | إكسدس 1947 (Exodus) سفينة حملت مهاجرين من اليهود تركت فرنسا في 11 يوليو 1947 متوجهة إلى فلسطين التي كانت تحت الانتداب البريطاني. |
A coup in Burundi inevitably leads to the exodus of refugees across our common border of approximately 400 kilometres. | ووقوع أي انقﻻب في بوروندي يؤدي حتما الى تدفق الﻻجئين عبر حدودنا المشتركة التي تبلغ حوالي ٤٠٠ كيلو متر. |
Bumped into Eurasia around 16 million years ago, and then we had the first African exodus, as we call it. | واصطدمت بكتلة حوالي ١٦ مليون سنة خلت وحصلت اول هجرة أفريقية في ذلك الوقت |
Bumped into Eurasia around 16 million years ago, and then we had the first African exodus, as we call it. | واصطدمت بكتلة (اوروبا آسيا) حوالي ١٦ مليون سنة خلت وحصلت اول هجرة أفريقية في ذلك الوقت |
The Office noted that, following the reintroduction of granting British citizenship for Saints in 2002, the island had experienced an exodus. | وذكر المكتب أنه في أعقاب إعادة منح الجنسية البريطانية إلى مواطني سانت هيلانة في عام 2002، تعرضت الجزيرة إلى عملية نزوح. |
This three way interrelationship was most apparent in situations of exodus and displacement of large numbers of people around the world. | وقد بدت هذه العلاقة المتبادلة ما بين التنمية والأمن وحقوق الإنسان للجميع في أجلى صورها في حالات هجرة وتشرد أعداد غفيرة من الناس في شتى أنحاء المعمورة. |
Ironically, many countries of origin took advantage of that exodus of human capital in the form of migrants' remittances from abroad. | ورغم أن مهاجرين كثيرين يأتون من فئات السكان المحرومة، فإن كثيرين غيرهم مثقفون ومهنيون تلقوا التدريب في بلدان منشئهم، ويذهبون إلى الخارج بحثا عن ظروف عمل وأجور أفضل. |
Related searches : Mass Exodus - Rural Exodus - Exodus From - Massive Exodus - Book Of Exodus